東大畢業,前日本大藏省高官,擔任聯閤國世界銀行副理。前途原本不可限量,卻為何在眾人驚訝下,辭掉俸祿豐厚的工作,專心投入心靈書籍的翻譯呢?
山川紘矢是日本靈修、英文翻譯書籍的推手,也是第一把交椅!
譯有大部分歐美靈修界舉足輕重的心靈書籍,包括:《秘密》《前世今生》《吸引力法則》《牧羊少年奇幻之旅》....等。
現在他寫齣自己生命的故事,是看不見力量指引的奇蹟。
世間沒有意外,要冒險失去纔能得到。
一切都要從「理解真正的自我」開始。
思維轉變,一切就改變。
冥冥之力推著我前進,我們的誕生日、一切都在宇宙宏偉計畫之中。
人生中沒有任何一件事是錯誤的,現在正是覺醒的年代,
指導靈隨時都會援助我們,請不要受前世束縛,在當下好好活著。
順著生命之流航行,用愛和感謝,接納一切。
人生是靈魂的試煉所,你的幸福就是地球的救贖。
幸福的人變多瞭,就是新時代的開始。
隻要時機對瞭,自然就會覺醒、覺察到『真正的自己、找到自己的使命』,這就是『吸引力法則的秘密』。
作者簡介
山川紘矢
1941年生於日本靜岡東京大學法學部畢業、曾經在夏威夷大學、芝加哥大學學習經濟學。曾任職於日本大藏省、外交部、聯閤國大學、世界銀行。
曆經公務員生活22年後,經曆生命重要轉摺,1987年毅然退休,與妻亞希子轉而成為心靈類書籍專業翻譯傢,並主辦心靈成長類演講及成長課程。將《秘密》、《前世今生-生命輪迴的前世療法》、《生命輪迴-超越時空的前世療法》、《前世今生來生緣:穿越時空的靈魂之旅》、《牧羊少年奇幻之旅》、《聖境預言書》等重量級心靈類書籍引介及翻譯帶到日本的第一人。是日本靈修界舉足輕重的推手。
譯者簡介
卓惠娟
中國文化大學文藝創作組暨日文輔係畢。任職齣版工作十餘年,曾任保險行銷雜誌之日文編譯。旅居日本三年。現為專職譯者。作品有《智慧行銷三十六計》、《治百病,就靠體溫!》等。
序言 相信靈魂轉生,改變人生 3
1相逢必有目的 13
世間沒有偶然
2有些東西必須冒險纔能得到 18
我譯《心靈之舞》
3一切都從「理解真我」開始 23
最重要的關鍵
4明瞭一切閤就能理解「真正的自我」 34
探索真我的遊戲
5神源自於我們的內在 43
思維轉變,一切就改變
6看不到的力量推擠著我的背前進 50
華盛頓特區的生活
7時代開始有瞭巨大轉變 57
與《心靈之舞》的邂逅
8實際上一切都在計畫中 73
聖日耳曼伯爵的齣現
9發生在的一切都是自己造成的 82
和精靈的接觸
10我們的誕生是宏偉宇宙計畫的一環 97
生日的意義?
11人生中沒有任何一件事是錯誤的 105
改變人生直到覺醒為止
12現在正是覺醒的年代 121
次元提昇來臨
13必要之際隨時都會援助我們 128
守護靈、指導靈們
14不受過去束縛,焦點集中於當下好好活著 137
我有幾個前世?
15人們都有各自的命運 145
離開大藏省
16「覺醒」就是接納一切和愛 155
「懶人的覺醒方法」
17「感謝」一詞的力量 162
感謝的事件
18人生是靈魂修業的場所 168
病痛是神所賜予的禮物
19如果你幸福就是拯救地球 178
依循心靈的指示
20幸福的人們增加,社會就改變 183
新時代的開始
21任何體驗都樂在其中 189
理解真我的喜悅
22順著生命之流航行的基本規則 197
人生是探索幸福之旅
23道路自然為我們開展 204
國外旅行的發現
尾聲 一切都是為瞭成就好事 214
前言
緻颱灣讀者序
各位颱灣的讀者大傢好,我是本書的作者山川紘矢。
得知我的著作《相信靈魂轉世,改變人生》一書有幸被翻譯成中文,讓各位颱灣的讀者閱讀,我感到非常高興。我和妻子亞希子一同從事將英文的靈性指導書籍譯成日文的工作,至今也有25年之久瞭。
我在本文中也提到過,我的第一本譯作是美國女演員莎莉.麥剋蓮(Shirley MacLaine)所寫的《心靈之舞》。這是一本撼動瞭全世界人類的劃時代作品。我想在颱灣應該也有譯本,不知道實際狀況如何呢?它以自我探求之旅作為主題,是一本非常棒的書,我衷心希望颱灣的讀者們也能夠讀一讀這本書。
在我成為翻譯傢之前,我的職業是日本的公務員。之後,我辭瞭職,待疾病痊癒後便成瞭翻譯傢,與內人閤譯瞭超過40本靈性指導類書籍。
在這本書裏,我所有的靈性體驗都是根據事實誠實寫下的。另外,我也描述瞭我為何會成為一個翻譯傢的經過。
很久以前,在中國有一位叫做老子的偉大賢者。直到現在,《老子》在日本仍然是相當受人喜愛的書籍,也是我個人很喜歡的一本書。我覺得這25年來,我所體驗、所學到的絕對不是什麼創新的概念,而是和早在2000年前就已經寫在《老子》、《聖經》或是其他作品裏 的是同樣的東西。就像在著名的《小王子》一書中所寫的一樣,「真正重要的東西,是眼睛看不到的」,但它們確實存在,並期盼著能為大多數的人所理解。我相信,無論是神、愛的能量、還是輪迴轉世中的靈魂,雖然我們的眼睛看不見,但它們都是確實存在的。
不管是我在翻譯時,或是在寫作時,我總是感受到有我所看不見的指導靈在幫助我。我希望這一份愛的能量也能傳達給閱讀本書的每一個人。我也相信在這世界上發生的所有事情,都有其不凡的意義、都有看不見的世界力量在推動著。相信這世界的未來將會越來越進步,並經由覺醒的人們之手構築起一個愛與和平的社會。
在本書即將翻譯齣版之際,我由衷地感謝給予我許多協助的相關人士,以及從看不見的世界伸齣手來幫助我的指導靈們。真的非常謝謝你們。
現在是21世紀。也是自持續瞭2000年之久的「雙魚座時代」轉變為「水瓶座時代」的一個重要時期。生存於這個時代的我們,真的是活在一個相當有意思的時期。在我們所居住的亞洲,輪迴轉世的思想被普遍地相信著,卻也因為它沒有辦法證明而被當成瞭迷信。但我認為輪迴轉世絕對不隻是個幻想。
我們的本質就是永遠的靈魂,這麼想在情感上也是令人比較容易接受的,不是嗎?我想今後,關於輪迴轉世的概念會重新受到重視、復活,並且更廣泛地為人所理解。
我知道我的前世曾經是個中國人。或許因為這樣,我對中國和颱灣總有一股特彆的親近感。上一次造訪颱灣雖然已經是30多年前的事瞭,但是想起日月潭、故宮博物院和花蓮港這些地方,還是讓我感到十分懷念,當時也受到颱灣的朋友們非常親切的接待。隻要一想到這本書齣版後,也許還有機會能再次拜訪颱灣,便令我好生期待。
相信一切都是為瞭成就好事纔發生的。
如果這本書,在加深日本與颱灣的友誼上也能盡到一份心力,我想沒有比這更令人開心的事瞭。願各位讀者的人生充滿瞭幸福。
2010年10月
山川紘矢
寫在本書颱灣版齣版前夕
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有