作者簡介
淡江大學中國文學學係
關於淡江大學中國文學學係
創立於1956年。2009年起,與中華電視公司推齣「新每日一字」電視節目。2010年,針對時下使用中文詞語常有混淆的情形,因而由高柏園副校長、張炳煌教授、張雙英主任、崔成宗教授、曾昱夫教授、李珮瑜老師和博士生組成團隊,完成本書。
序
凡例
ㄅ--班和搬、抱和報、敝和蔽、貶和(眨)、遍和(篇)、辨辯辦、部和步、秉和稟
ㄆ--(遍)和篇、蓬和篷、拼和拚、(斐)裴(婓蜚)
ㄇ--密和蜜、繆和謬、名和明、瞑和冥、緬和湎、沒和默、魅和媚、盲和(肓)、糜和靡、摩和摹
ㄈ--釜和斧、覆和復、斐(裴)婓蜚、緋和誹、煩繁凡、奮和憤
ㄉ--掉和調、帶和戴、眈和耽、陡(徒徙)、(貨)和貸、(輟綴掇)啜、(墜)和墮
ㄊ--(陡)徒(徙)、題和提、途和塗、唾和(垂)、湍(惴揣喘)、滔和濤、惕和剔
ㄋ--腦和惱
ㄌ--栗和(粟)、厲礪勵、履和屢、濫和爛、泠和冷、潦和撩、(爍)和礫、(贏)和羸、(粟)和栗
ㄍ--故和固、軌和詭、括聒颳、賅和該、各和個、(菅)和管、(網)和綱
ㄎ--愾和慨、眶和框
ㄏ--(盲)和肓、貨和(貸)、迴徊(迥)、煥和渙、
ㄐ—(迴徊)迥、積績蹟、疾和急、僅和盡、據和劇、捲和(券)、菅和(管)、(潛)和僭
ㄑ--(捲)和券、趨和驅、牽和遷、青和輕、潛和(僭)、(遺)和遣
ㄒ--(陡徒)徙、息和習、暇遐瑕、偕和諧、須和需、饗和響、
ㄓ--眨和(貶)、(湍)惴(揣喘)、炙和(熾)、逐和(遂)、茁和拙、墜和(墮)、(輟)綴(掇啜)、輒和(轍)、瞻和(贍)、振和賑、樁和(椿)、(攝)和懾
ㄔ—(唾)和垂、(湍惴)揣喘、(炙)和熾、輟(綴掇)啜、(輒)和轍、(樁)和椿、恥和齒、察和查、瞠和瞋、崇和(祟)、(煞)和剎、
ㄕ--(瞻)和贍、釋和(譯)、煞和(剎)、首和手、姍和珊、生和身、爍和(礫)、攝和(懾)
ㄗ--作和做、在和再、(攢)和鑽
ㄘ--攢和(鑽)
ㄙ—(逐)和遂、(崇)和祟、宿夙素、(肄)和肆、粟和(栗)
ㄧ-- (釋)和譯、遺和(遣)、肄和(肆)、涯和崖、燕和雁、仰和抑、螢瑩熒、膺和贋、贏和(羸)
ㄨ--網和(綱)
撰稿者名單
索引
序
淡江大學副校長 高柏園
語言文字是人類文化極為特殊的內容,亦是分彆人與動物世界的重要判準之一。因為語言文字的發展,使人類文明得以纍積、傳承、發展,甚至形成人類自身皆無法預料與控製的未來可能。正因為是人在使用語文,而且是不同時代、環境的人在使用語文,為使語文有效傳達意義,語文必然會因為時代之差異而有演變,這就說明瞭語文是一個發展中的活體,而不是一個已完成的古蹟。如果我們要相應地掌握語文,採取開放的心胸接受語文演變是必要條件之一。就此而言,新時代的新詞語應有一定之價值與意義。
另一方麵,如果我們沒有語文的共識為基礎,則溝通將成為不可能,而新的詞語也無法産生。語文的傳統不必然是一種限製,但卻必然是一種基礎與支撐。這說明我們必須尊重傳統的地位。本書的目的並不在否定一般人對語文的特殊使用,例如青少年次文化便有許多特殊的詞語,一般而言,無傷大雅,甚至也是語文演化的一個過程。
本書隻是希望將正確的使用方式介紹給大傢,避免一些不必要的混淆與誤用。同時,也可以藉著對語文的精確掌握,呈現齣一種文化的成熟與優雅。易言之,就算我們誤用瞭本書中所舉齣的一些詞語,也不必然會造成溝通的阻礙,因為我們由上下文依然可以加以理解。問題是,語文畢竟有其共識與規則,正確的使用不僅是認真態度的錶現,也是一種文化涵養的象徵,當然也可以避免一些不必要的誤解。
在此,我建議各位讀者以一種輕鬆的心情閱讀本書,即使發現自己誤用也不必緊張,因為我們已經修正瞭。但是在這個修正的過程中,我們也得到瞭文化的深化與反省,人文素養與氣質亦必然不同凡響。彆忘瞭,正因為中文是我們的母語,所以更有責任錶現它的優美與價值,這纔是本書真正的用心所在。
說來驚奇,淡江大學中文係在書法大師張炳煌教授的籌劃下,與中華電視公司推齣「 每日一字」電視節目,為所有國民介紹中國文字之美,播齣深受好評。其後,時報文化公司亦有感時下對中文詞語使用常有混淆,或有知其然而又不知其所以然之苦,因而商請淡江中文係閤作齣版本書,也算是對社會責任的承擔。
有鑑於此,淡江大學中文係張雙英主任、前主任崔成宗教授、張炳煌教授及筆者共組編撰團隊進行實際的編寫。此中,庶務工作悉由曾昱夫教授、李珮瑜老師負責,並由張主任率領研究生全力參與,使本書能順利與讀者見麵。在此,我要感謝時報公司、中文係團隊的閤作與努力,尤其要感謝張炳煌教授的督促與協助,使本書能如期完成,並且提供寶貴的書法作品,讓讀者有最充分有效的多元學習。
日新又新,止於至善,是我們追求的理想目標。本書雖已經團隊全力製作,然仍祈望讀者能提供更好的建議與指正,這不僅是團隊之幸,也是讀者之幸、文化之幸,是為序。
《每日二字:這樣用就對瞭!》這個書名,讓我想起我小時候看的一些課外讀物,那時候總覺得能把復雜的道理用最簡單、最直白的方式講清楚,就是一種瞭不起的本事。這本書給我的感覺就是這樣,它好像承諾瞭要用最簡單的方式,解決我們日常語言使用中的那些“疑難雜癥”。 我一直覺得,語言的精髓往往藏在最不起眼的地方,尤其是“二字詞”。它們就像是語言的“骨架”,簡潔而有力,卻又能夠支撐起整個句子的意思。這本書的齣現,讓我覺得,終於有人願意花心思去解構這些我們習以為常的“二字密碼”,並且告訴我,到底“這樣用就對瞭!” 我非常期待這本書能夠深入淺齣地講解一些我們颱灣人常說的、有特殊語境的二字詞。比如,有些詞可能帶著濃厚的地方色彩,或者是在特定場閤下纔能用得恰到好處。這本書會不會像一個“語言考古學傢”,把這些詞的來龍去脈都挖齣來? 我猜想,這本書的風格可能會非常生動有趣,也許會用一些颱灣的俗語、諺語,甚至是流行語來舉例,讓我們在輕鬆的閱讀氛圍中,就能掌握這些“二字詞”的正確用法。我希望它能提供一些“進階版”的技巧,比如如何通過調整二字詞的順序,或者搭配不同的語氣,來達到更豐富的錶達效果。 總之,《每日二字:這樣用就對瞭!》這本書,對我來說,不僅僅是一本工具書,更像是一次“語言的尋寶之旅”,讓我有機會重新認識那些曾經擦肩而過的“二字寶貝”,並且學到如何將它們運用得爐火純青。
评分讀到《每日二字:這樣用就對瞭!》這個書名,我腦海裏立刻浮現齣各種熟悉的畫麵:在早餐攤跟老闆娘寒暄,在捷運上禮讓座位,在夜市裏跟攤主討價還價……這些場景裏,我們用的都是最精煉、最貼近生活的語言,而“二字詞”無疑是其中的重頭戲。 我總覺得,我們颱灣人說話,有時候就是喜歡用一些簡短有力、但又包含很多信息量的詞語。這本書名就像是一個“神秘邀請函”,邀請我去探索這些“二字詞”背後隱藏的奧秘。它不僅僅是關於詞匯的解釋,更像是一種“溝通的藝術”的傳授。 我非常好奇,作者會如何解讀那些我們耳熟能詳,但可能一直以來用得“模模糊糊”的二字詞。例如,是不是有一些詞,我們以為是同義的,但其實有著細微的差彆,用錯瞭可能會讓對方産生不一樣的解讀?這本書會不會像一位經驗豐富的“語言偵探”,帶我們一一找齣這些“用字的陷阱”? 我希望這本書能夠提供一些非常實用、貼近我們颱灣人生活經驗的例子。比如,在跟不同年齡層的人溝通時,如何選擇閤適的二字詞來錶達尊敬或親切?或者是在麵對復雜情況時,有哪些二字詞能夠迅速、有效地傳達信息?我期待它能給我帶來很多“哇!原來是這樣!”的頓悟時刻。 這本書,感覺就像是把一本厚重的“語言字典”,濃縮成瞭一本“隨身攜帶的生活伴侶”,讓我在日常的溝通中,能夠更加自信、更加精準地錶達自己。
评分每次看到書名《每日二字:這樣用就對瞭!》,我都會忍不住笑齣來,感覺作者一定是個很生活化、很懂我們颱灣人說話習慣的人!雖然我還沒翻開書,但光是這個名字就讓我充滿好奇。我猜想裏麵應該不是那種艱澀難懂的語言學理論,而是把每天都會遇到的、很常用的兩個字,用一種最實用、最貼近生活的方式來講解。 想想看,我們平常講話,是不是常常會用到一些詞,感覺好像懂,但又說不太清楚它的精確用法?或者有時候,明明是兩個很相似的字,用錯瞭就會有那麼一點點微妙的差異,造成誤會?這本書聽起來就像是我們的“語言救星”,它可以幫我們把這些模糊地帶都一一厘清。我特彆期待它能解釋一些我們常說的俗語、俚語,或者是一些大傢在社群媒體上、新聞報導裏會看到的詞,然後告訴我,欸!這樣用纔對!不用再含含糊糊,好像知道又好像不知道,這種感覺真的很不好受。 我感覺這本書的風格會很輕鬆有趣,不會有那種教科書式的枯燥感。大概會像跟一個很有經驗、很懂生活的朋友聊天,他一邊跟你喝咖啡,一邊跟你講講字詞的奧秘。也許會舉很多我們颱灣本地的例子,比如在夜市買東西怎麼殺價,或者跟長輩聊天時該用什麼詞,甚至是錶達心情時,有哪些更有趣、更貼切的二字詞可以運用。我預感這絕對是一本可以放在茶幾上、隨時翻閱,每次都能有新收獲的書。
评分《每日二字:這樣用就對瞭!》這個書名,怎麼說呢,它有一種直指人心的力量,好像直接戳破瞭我一直以來在文字運用上的小尷尬。我平時算是個愛看書的人,但說實話,有時候在寫東西,或是跟朋友聊天時,總覺得自己的詞匯量好像卡住瞭,尤其是碰到一些需要精煉錶達的場閤,兩個字最能見功夫! 我一直覺得,語言的魅力就在於它的細微之處,兩個字的搭配,可以瞬間改變整個句子的語氣和意涵。這本書的齣現,對我來說就像是一個及時的“通關秘籍”。我迫不及待想知道,作者會怎麼剖析那些我們每天都在接觸,卻可能被忽略瞭精確用法的二字詞。比如,是不是有些詞,我們一直以來都用得“差不多”,但其實有更好的、更地道的用法? 我希望這本書能給我帶來很多“原來如此!”的時刻。它不需要是學術性的研究,更像是生活化的“用法指南”。可以想象,作者會從颱灣的語境齣發,舉例生活化的場景,解釋這些詞匯的起源、演變,以及在現代社會中的應用。我尤其好奇,它會不會提供一些“錯誤示範”,讓我們瞭解哪些用法是不可取的,甚至可能帶來一些意想不到的笑料。 這本書,聽名字就覺得很實用,很接地氣,感覺就像是身邊多瞭一個隨時可以請教的“文字顧問”,為我的語言能力“升級打怪”提供瞭關鍵支持。
评分老實說,我買書的動機通常都是被內容吸引,但《每日二字:這樣用就對瞭!》這本書,在我還沒看內容前,光是書名就讓我産生瞭一種強烈的“必須擁有”的衝動。這種感覺很奇妙,它不是那種華麗的、賣弄技巧的書名,而是帶著一種樸實、卻又充滿智慧的親切感。 在颱灣,我們生活節奏快,溝通講究效率,但同時,我們也很注重情感的錶達和人際關係的維係。很多時候,兩個字的恰當運用,就能在瞬間拉近距離,或者避免不必要的誤會。我猜測這本書就是針對我們這種需求而來的,它不隻是教你認字,而是教你“用字”,而且是用得“對”,用得“好”。 我尤其期待書中會分析一些我們日常對話中非常高頻的二字詞,比如“方便”、“可能”、“應該”、“必須”等等。這些字看似簡單,但仔細一想,它們在不同情境下的微妙差異,以及它們所承載的語氣和情感,是多麼豐富!作者會不會提供一些“升級版”的用法,讓我們在日常交流中,可以變得更得體、更精準、甚至更有趣? 我設想這本書的風格會非常具象化,可能會用一些生活化的對話場景,比如跟老闆匯報工作、跟朋友約會、或者是在社群媒體上發文,然後具體分析在這些場景下,哪些二字詞是最佳選擇。這樣的講解方式,對我們這種“看得懂,但說不好”的讀者來說,簡直是福音。 這本書,感覺就是一本“隨時可以翻閱,隨時可以學到東西”的“語言寶典”,為我的語言錶達注入一股清流。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有