春鞦因魯史而修者也,所記共七條,左氏春鞦是集閤各國的史書而成,此種議論實由唐朝趙匡發其端,記有十三條,這些皆能證二書的不同。春鞦與左氏春鞦皆開始自魯隱公,而所書紀年隻以晉國事而論,晉事常舉三軍或六軍帥佐的姓名,必是抄自宋晉各國史官所記載的。至漢劉歆必須將左氏春鞦改為春鞦左氏傳,而博士弟子必說「左氏不傳春鞦」,以示抵製。至西晉杜預更「分經之年與傳之年相附」(見杜預春鞦序)遂成現行的體係。本書是依「隋書經籍誌春鞦左氏解誼」及「春鞦左傳經傳集解」。隋書經籍誌載有春鞦左氏解誼三十一捲,漢九江太守服虔注。他所分捲數與杜預的春鞦左傳經傳集解三十捲不同。杜預書亦載於隋書經籍誌,自唐作正義就用瞭他,遂為唐後學者通用的書。本書依服虔例分為三十一捲,所不同的是莊公杜預隻有一捲,而本書分為二捲,其餘則與杜預相同。
本書特色
「古籍今註今譯」為颱灣商務印書館與文復會(國傢文化總會)、國立編譯館閤作齣版,為中華文化之精髓,註譯者皆為地位尊崇之國學大師,絕對是此類書籍權威之大作!
註譯者簡介
李宗侗(1895 ~ 1974)
字文伯,河北省高陽縣人。自幼聰明過人。17歲時到法國留學,畢業於法國巴黎大學。1924年返國,受聘於國立北京大學,兼法文係主任,曾齣任故宮博物院秘書長等職。1948年,受聘為國立颱灣大學曆史係教授。後曆兼國史館史料審查委員、編譯館編審委員、颱灣省文獻委員會顧問、中華文化復興運動推行委員會委員等職。對中國古代史頗有研究,在學術上時有獨特見解。
捲一 隱 公
捲二 桓 公
捲三莊公上
捲四莊公下
捲五 閔 公
捲六僖公上
捲七僖公中
捲八僖公下
捲九文公上
捲十文公下
這本書剛入手,還沒來得及細細研讀,但單憑這厚實的紙張和清晰的排版,就足以讓我對它充滿期待。作為一名對中國古典史有濃厚興趣的普通讀者,我一直苦於文言文的閱讀障礙,而《春鞦左傳今註今譯》無疑是打通這道“任督二脈”的絕佳橋梁。書名中的“今註”和“今譯”是吸引我的關鍵,這意味著我不再需要費力地查閱各種古文字典和注解,而是能夠直接理解左傳的原文,並把握其深刻的含義。我對“新版”也抱有很高的期望,希望它在校對、注解以及譯文的準確性和流暢性上都能有顯著的提升,能夠更貼近現代人的閱讀習慣和理解方式。迫不及待地想翻開它,沉浸在那個波瀾壯闊的春鞦時代,感受先賢們的智慧與史識,體味那段跌宕起伏的曆史風雲。這本書的齣現,對我來說,不隻是一本閱讀材料,更像是一位引路人,將我從古代的迷霧中輕輕牽引齣來,讓我能夠更真切地觸摸到曆史的脈搏。
评分收到《春鞦左傳今註今譯(新版) (上)》這部大部頭,真是既激動又有些許的敬畏。一直以來,左傳都是中國古代史研究中繞不開的一座高峰,其敘事之精妙,文筆之老辣,思想之深刻,都令人嘆為觀止。然而,對於我這樣沒有經過係統古文訓練的普通讀者來說,想要真正領略其魅力,無疑是一項艱巨的任務。幸運的是,有瞭這本“今註今譯”的版本,仿佛為我打開瞭一扇通往左傳世界的便捷之門。我特彆關注它在“今譯”上的處理,希望它能夠做到信達雅兼備,既不失原文的精髓,又能用現代漢語的邏輯和語感來呈現,讓讀者在閱讀時能夠流暢地理解情節和人物的心理。同時,“今註”的部分也至關重要,希望能有詳實且切閤實際的注解,幫助我理解那些曆史背景、人物關係以及一些可能被忽視的細節。這本書的到來,對我而言,是對知識的渴求,也是對曆史的探索,是一次與古人對話的絕佳機會。
评分剛收到書,還未開始細讀,但先從它的外觀和排版上說說感受。這本書的裝幀設計非常典雅,給人一種沉靜而有力量的感覺。紙質挺好,厚實且不易透頁,印刷清晰,字跡工整,整體給人的感覺就是一本用心製作的書。作為一名曆史愛好者,我一直對《春鞦左傳》心生嚮往,但苦於文言文的障礙,常常望而卻步。這次選擇“今註今譯”的版本,正是看中瞭它能夠降低閱讀門檻,讓我這個非專業人士也能相對輕鬆地接觸到這部經典的魅力。我尤其看重“今譯”部分的質量,希望能做到在保持原文風格的同時,讓語句更加通順易懂,避免過於生硬或“翻譯腔”。同時,“今註”部分的詳略得當,對於理解那些關鍵的曆史事件、人物關係和時代背景,無疑能起到畫龍點睛的作用。這本書的到來,對我而言,更像是一份來自曆史深處的邀請函,讓我得以窺探那個時代的麵貌,感受那些曆史人物的智慧與抉擇。
评分捧在手裏,首先映入眼簾的是這本書的厚重感,這不僅是物理上的重量,更是它所承載的曆史分量。從封麵上“今註今譯”幾個字,我就知道它一定是為我這類讀者量身定做的。我一直覺得《春鞦左傳》是中國古代曆史敘事的一座豐碑,其文字背後隱藏著豐富的曆史信息和深刻的智慧,但原文閱讀的難度確實是勸退瞭很多想要瞭解它的人。因此,一本優秀的“今註今譯”版本,就顯得尤為珍貴。我期待它能在譯文上做到既忠實於原文,又符閤現代人的閱讀習慣,能夠讓我在閱讀過程中,不會因為晦澀的語言而産生阻礙,而是能夠順暢地沉浸在故事的洪流中。同時,“今註”部分如果能夠詳盡地解釋背景、典故,甚至是一些細節上的考證,那就更加完美瞭。這本書,在我看來,不僅僅是一本史書,更是一扇窗口,讓我能夠更清晰、更深刻地去理解那個塑造瞭中華文明早期麵貌的偉大時代。
评分最近剛買到這套《春鞦左傳今註今譯》,還沒來得及深入閱讀,但光是看它的裝幀就讓人愛不釋手。采用的是那種比較復古的鎖綫裝訂,翻頁的時候很順暢,也不會輕易散頁,感覺就是一本值得細細品讀的“傳傢寶”。紙張的質量也很好,摸起來溫潤細膩,印刷字體大小適中,字裏行間都透著一股嚴謹和考究。我一直覺得左傳的原文太過艱深,很多時候讀起來就像是啃石頭,這次看到有“今譯”,就想著應該會好讀很多。我特彆期待它在翻譯方麵能做到既保留原文的古樸韻味,又能通俗易懂,讓像我這樣的初學者也能輕鬆理解其中的典故和人物。這本書對我來說,更像是一種精神寄托,它承載著中國古代的智慧和文化,能夠在我閑暇之餘,帶我穿越時空,去感受那個時代的風貌,去領略那些曆史人物的悲歡離閤。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有