蔡瀾世界名饌錄

蔡瀾世界名饌錄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  經驗告訴我,任何一個國家的名菜,都要在當地吃,才不會走味。若在外地想做得像樣一點,至少要從用該地的調味開始,一點一滴加了起來,會有幾成相似吧。

  這也有例外,有些菜在發祥地也會變質,像政治的動亂、文化基本的破壞、跟潮流而失去方向等等,都是破壞的主要因素。這些菜,反而是移民到異國的人,才把原味保存了下來。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

布耶佩斯Bouillabaisse

只有在法國馬賽地區吃到的海鮮湯,才有資格叫布耶佩斯Bouillabaisse,其他的只能稱為魚湯Soupe de Paisson而已。

為什麼那麼煩?也有道理的,它是漁夫們把賣不出去或沒有什麼商業價值的魚,全部扔進一個大鐵鍋煮出來的湯,旁的地方捕不到同樣的魚,煮出來的味道不同就是不同。

什麼雜魚呢?各有所說,其中有種紅色的,像潮州人作魚飯的小魚,很肥,肥得流出來的膏汁也是紅顏色的,就是主要的食材之一。

另外有海鰻、海馬魚、比目魚,和一種叫蝎子魚的Rascasse,也很重要。
貝殼類並不一定需要,但有變化,引起食欲,也就抓到什麼加什麼了:青口、蜆、小螺、海蝸等等。

從基本日勺漁夫餐桌,搬入餐廳之後,就加了龍蝦和螃蟹。螃蟹也有研究,一定要用馬賽附近捕到的品種,個子不大的。大師傅也加了鯻魚等貴魚進鍋中。有些還加了淡水魚,這對法國人來說,是一種不可饒恕的行為。

做法並不複雜:用橄欖油爆香洋蔥和長蔥,只要煎軟就是,別變焦,又加大蒜和番茄或番茄醬。這對可移入一個深底的大鍋,加事先預備好的湯底,把魚頭魚骨或小雜魚熬得稀爛,去渣而成。有些人反對用魚湯,加清水即可。然後放西洋芫荽、月桂汁、百里香和羅勒、陳皮、胡椒、鹽等調味。一般家庭不加貴價的藏紅花著色,餐廳才用。

湯一滾,可加大隻的魚和其他海鮮,有些家庭會放麵或米粉絲去煮的。

猛火煮了十幾分鐘,即成。西洋魚湯和東方的同一個道理,要猛火才去腥,顏色亦濃。

把大魚撈起,放在一個鋪著麵包碎塊的碟子上,再淋一些濃湯來當菜吃。

剩下的湯,就是布耶佩斯了。

吃時有人撒些芝士末,但蘸一種叫Rouille的海鮮醬是精髓,用大蒜、洋蔥碎和燈籠椒碎,加很辣的小辣椒和大量的橄欖油攪拌而成。

所有的地中海國家都有類似的菜,希臘人叫Kakavia,西班牙人叫Suquet。

圖書試讀

None

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有