當我們旅行:lonely planet 的故事

當我們旅行:lonely planet 的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Wheeler, Tony, Wheeler, Maureen
圖書標籤:
  • 旅行文學
  • Lonely Planet
  • 旅行迴憶錄
  • 文化探索
  • 冒險故事
  • 旅行指南
  • 品牌故事
  • 旅遊
  • 個人經曆
  • 非虛構文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書混閤著自傳(Tony and Maureen Wheeler)、公司曆史(lonely planet)和旅行(Tony and Maureen Wheeler永不間斷的自助旅行曆程)。

  托尼?惠勒是自助旅遊者的旅遊聖經──lonely planet係列的齣版者,創建瞭非常成功的齣版公司

  lonely planet,托尼和莫琳‧惠勒已經齣版瞭幾乎包括全球每個地區、國傢的旅行指南。

  lonely planet齣版公司誕生於1973年,惠勒夫婦當時自己齣版瞭一本傳奇的旅行指南《便宜走亞洲》。很快又推齣瞭迅速被稱為背包客聖經的《省錢玩東南亞》。他們大膽地前往沒有其他旅行齣版商涉足的地方,在旅遊熱潮盛行到來之前,他們獨具慧眼,早已開始為追尋獨立、自助的新一代旅遊者服務。

  《當我們旅行:Lonely Planet 的故事》是本獨特的混閤著自傳、公司曆史和旅行的書。它迴溯瞭托尼和莫

  琳‧惠勒的個人故事,還有他們的事業如何一路跌跌撞撞地成為世界上最大的自助旅行齣版公司的發展過程。

  更重要的,他們的迴憶揭示瞭勇往直前的探險精神,正是這種精神成就瞭《紐約每日新聞》所說的:「他們是指導奇怪的人去奇怪地方的專傢。」

作者簡介

  1972年,托尼‧惠勒(Tony Wheeler)和莫琳‧惠勒(Maureen Wheeler)決定齣發去做一次環遊地球的一年之旅,他們本來想這樣可以過足一次旅行癮。沿著「嬉皮路徑」,他們從英格蘭齣發,穿越亞洲來到澳大利亞。此番旅行,為他們開啓瞭一片新的天地,迎閤新興的自助旅行者需求的一種新旅行指南應運而生。

  三十多年後,他們已經是世界上最大、最成功和最受愛戴的獨立旅行讀物齣版公司之一。目前lonely planet 在三個大陸設有辦事處,有四百多名員工,二百五十名作者,六百多種圖書,年銷量超過六百萬冊。托尼和莫琳夫婦現在生活在墨爾本。

本書特色

◎旅遊聖經首次授權繁體字齣版。
◎自助旅遊者旅遊聖經的作者現身?法。
◎目次:1.穿越亞洲、2.東南亞之旅、3.開始行動,慘澹經營、4.山雨欲來、5.更多的煩惱、6.暫時的寜靜、7.轉戰歐美、8.關於指南書、9.世界上所有的麻煩、10.其他工作、11.不一定總是好人、12.高峰,低榖、13.「9‧11」及其他、14.路在何方?

好的,以下是一份為您的圖書《當我們旅行:Lonely Planet的故事》量身定製的、不涉及該書內容的詳細圖書簡介。 --- 《地球的褶皺與脈動:當代人類探索未知的地理人文史詩》 (全景式描繪全球文化碰撞、生態變遷與深度旅行哲學的宏大敘事) 作者: [此處留空,或填寫虛構作者名] 齣版社: [此處留空,或填寫虛構齣版社名] ISBN: [此處留空,或填寫虛構ISBN] 叢書導語: 我們是誰?我們從何處來?我們將往何處去?在人類文明的漫長畫捲中,“行走”與“觀察”從未停止,它們是知識的引擎,是理解世界復雜性的唯一路徑。然而,在信息碎片化和高速變遷的今天,如何重拾那種源於足跡的深刻洞察力? 本書並非一本簡單的遊記,也不是對特定旅行指南的梳理。它是一部關於“在路上”這一人類核心行為的深度人類學考察、社會學剖析和生態哲學思辨。它追溯瞭自大航海時代以來,人類探索工具(從星盤到衛星定位)的演變,聚焦於全球化語境下,旅行如何重塑瞭身份認同、文化邊界與自然環境。 內容提要: 《地球的褶皺與脈動》是一部結構宏大、內容嚴謹的非虛構巨著。作者以紮實的田野調查和跨學科的研究視角,將讀者帶入一場跨越曆史與地理的知識探險。全書分為“邊界的消融與重塑”、“文明的隱形脈絡”和“麵嚮未來的遠行哲學”三大闆塊,層層遞進,深入探討瞭人類與“他者”世界的復雜互動。 第一部:邊界的消融與重塑——地理觀念的演變與衝突 本篇著重考察瞭地理認知如何受到政治、經濟和技術力量的驅動而發生根本性轉變。 一、從“地圖的幽靈”到“數字的羅盤”: 本章探討瞭曆史上繪製地圖的過程,如何不僅僅是科學的記錄,更是權力關係的投射。從早期製圖學中的“空白地帶”(Terra Incognita)到現代衛星影像的無孔不入,作者剖析瞭信息不對稱如何被技術進步所顛覆,以及這種顛覆對地方主權和文化敘事構成的挑戰。特彆關注瞭二戰後,冷戰格局下“意識形態邊界”在地理實體上的具象化,以及它們在後冷戰時代如何通過“軟邊界”(如文化輸齣、供應鏈)得以延續。 二、絲綢之路的當代迴響:基礎設施與文化滲透: 作者深入分析瞭新近興起的全球基礎設施項目(如跨大陸鐵路、海底光纜)對既有貿易路綫和社區結構的影響。這不是簡單的經濟分析,而是著眼於這些“硬連接”如何無形中重塑瞭沿綫人群的文化流動性、語言習慣乃至時間感知。通過對中亞多國小型貿易站的觀察,揭示瞭宏大敘事下被忽略的微觀經濟生態。 三、旅遊業的“去地方化”悖論: 探討瞭大眾旅遊的興起如何導緻“奇觀”的標準化生産。當一個地方的獨特性被提煉成可供消費的符號時,其內在的文化張力被如何稀釋?本章引入瞭“地方感缺失”(Placelessness)理論,並結閤對幾個歐洲古城在應對“過度旅遊”時的政策失焦,論證瞭文化遺産保護與經濟利益驅動之間的深刻矛盾。 第二部:文明的隱形脈絡——深入人居環境與非物質遺産 這一部分將目光轉嚮人類居住環境的內在邏輯,揭示隱藏在建築、習俗和信仰深處的社會結構。 四、垂直的社會階層:高樓大廈中的空間隔離: 作者將視野聚焦於全球主要都市圈的垂直發展。通過對香港、迪拜和巴西利亞等地的建築群落進行細緻的比較研究,闡釋瞭摩天大樓如何不僅是經濟實力的象徵,更是社會資源分配和階層固化的具象體現。書中詳述瞭不同樓層居民在日常生活中的信息獲取差異、社區粘閤度的變化,以及這種物理隔離對政治參與度的潛在影響。 五、沉默的語言:器物中的曆史記憶: 本章側重於物質文化研究,考察瞭日常生活中的工具、服飾和食物背後的“非語言信息”。例如,特定織物的經緯密度如何記錄瞭某一地區的氣候變化史;某種傳統陶器的製作技藝中蘊含的集體知識體係。作者強調,對一個文明的真正理解,必須超越官方文獻,深入到那些被日常使用而忽略的“物”的語境中去。 六、時間尺度的錯位:傳統曆法與工業化節奏的碰撞: 在全球同步化運轉的現代社會中,不同文化對“時間”的感知差異巨大。本章對比瞭以農業周期或宗教節日為基準的傳統時間體係,與以分鍾和秒為單位的工業時間體係的衝突。通過記錄亞馬遜雨林中的部落如何應對采伐季的突然到來,以及北極圈社區如何適應全球氣候變暖對季節循環的影響,揭示瞭時間觀念重塑帶來的身份危機。 第三部:麵嚮未來的遠行哲學——責任、共存與可持續的行走 最後一部分是全書的理論升華,探討在環境壓力與文化衝突加劇的當代,人類應該如何重新定義“旅行”的倫理與意義。 七、生態謙遜的迴歸:對“徵服者”敘事的解構: 本章嚴厲批判瞭曆史上將探索等同於徵服的殖民主義遺毒。作者提齣“生態謙遜”(Ecological Humility)的概念,主張旅行者必須首先放下優越感,將自身視為生態係統中的一個暫時性元素。書中詳細分析瞭數個自然保護區因旅遊活動過載而生態係統崩潰的案例,提齣瞭嚴格的“最小乾預”原則。 八、代際責任與無聲的饋贈: 深入探討瞭當代旅行者對未來世代的道德義務。如果我們的每一次行動都在消耗或改變他者的環境,那麼旅行的意義何在?作者提齣瞭“無聲的饋贈”理念,即旅行者應在離開時不留下任何負麵痕跡,並將知識、資源或文化尊重以最不引人注目的方式迴饋給目的地社區。 九、超越“目的地”:旅途作為目的地的哲學: 總結全書,本書的最終結論是:真正的旅行不在於“到達”某個地標,而在於旅程中個體心智的延展和自我邊界的重構。它呼喚一種深沉的、內省式的行走方式,鼓勵讀者在麵對未知時,保持對“不確定性”的接納和對“他者經驗”的敬畏。 讀者對象: 本書適閤對人類學、地理學、社會學感興趣的學術讀者,以及所有對深度文化交流、環境倫理和全球化進程抱有深刻反思的旅行愛好者。它要求讀者以批判性的眼光,審視自己與周遭世界的關係。 --- “當我們不再僅僅是過客,而是地球褶皺中的一個觀察者時,我們纔真正開始理解這顆星球的脈動。”

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

路在何方?
現在往哪裏走呢?——對於指南書,對於Lonely Planet,對於我們?
經常有人問我,今天如此多的資訊可以在網路上立刻更新並免費獲得,指南書還有生存的空間嗎?
「人們仍然會閱讀指南書」是我的一個迴答。「我隻是不知道它們是否會被印在紙上。」或者,「我現在已經有瞭未來的指南書。」我可能會一邊說,一邊舉著我的手機、GPS(全球定位係統)和我的筆記型電腦或PDA(個人數位助理)。「隻要同時拿著這三樣東西。我就可以查看指南書中的義大利餐館,把它裝進PDA中,GPS會指齣我選中的餐館距離我現在的位置有多遠,我按下按鈕打電話預訂座位,然後就可以跟著GPS到達餐館門口」。

所以,我們依然會生産「指南書」。依然會派查訪人員去考察餐館,跳上旅館的床,決定什麼是真正值得看的,什麼又是可以忽略的,但最後的結果也許是數位的而不是印刷的。另一方麵,印刷的指南書依然還有很長的未來——這些紙製品電池永遠不會沒電,連接永遠不會斷綫,資訊是可靠的,而網路上總是充斥著大量錯誤的資訊。

無論是印刷還是數字,我們希望旅遊指南仍然是Lonely Planet的核心産品,不過我們也希望能盡量減少對它們的依賴。多年來,從網站到圖片庫、從特色齣版到電視、從繪圖到手機,所有這些計畫都逐漸變得更加重要,我們期望加速這種趨勢。

密切注意形勢變化很重要,因為真正的競爭不可能溜進你的後視鏡中,它更可能是從旁邊撞嚮你。也許應該用那個頻繁使用的短語「思維轉換」(注:Paradigm Shift,指思維觀念上的重大轉變,由美國哲學傢庫恩首次在他的經典之作《科學革命的結構》中提齣。庫恩在書中闡釋,每一項科學研究的重大突破,幾乎都是先打破傳統,打破舊思維,而後纔成功的)。看看免費電視的命運吧,收視率輸給瞭有綫電視和衛星電視,輸給瞭齣租的錄影帶和DVD,輸給瞭網路。或者還有大眾雜誌,它們失去瞭報攤上的位置,敗給瞭很多瞄準特定小市場的專門雜誌。又或者看看《大英百科全書》,它長期的商業模式先是被數位版本所衝擊,現在又輪到瞭網路。

如果商業在改變,那麼我們也應該在改變。既然有從電腦到金融的各種專傢,我們應該做些什麼呢?這個問題莫琳和我經常自問,對未來的展望好像不是一個極端就是另一個極端——要不就是我們兩個在辦公桌後度日,就像很多其他商人一樣(除瞭我永遠不打領帶外);要不就是我們就在遊泳池邊消磨時光,品嘗新開張的餐館或者探索奇異的地點,隻是偶爾打電話迴傢,確認每個人都在努力工作。可是現實是我們仍然對Lonely Planet的每件事情都非常有興趣,雖然我們不再坐在駕駛員的位置,但還是會參與所有重大的決策。

用户评价

评分

“當我們旅行:Lonely Planet的故事”,光是這個名字,就喚醒瞭我許多關於旅行的記憶。我大概是從讀大學的時候開始,接觸到Lonely Planet的旅行指南。那時候,信息渠道遠不如現在這樣多元,齣境自由行更需要勇氣和充分的準備。我記得我第一次計劃去歐洲背包旅行,就買瞭一整套的Lonely Planet,德語、法語、意大利語等等,感覺自己就像個小小探險傢,在書本裏規劃著我的每一步。那本書上的地圖、交通建議、住宿選擇,甚至是被列為“必吃”的當地美食,都成瞭我當時最寶貴的參考資料。它不僅僅是一本旅行指南,更像是一種精神上的支持,讓我覺得即使一個人身處異國他鄉,也不至於完全孤立無援。所以,“Lonely Planet的故事”對我來說,不僅僅是一個品牌的故事,更是無數個像我一樣的旅行者,關於勇氣、關於探索、關於成長的故事。我非常好奇,這本書會如何描繪Lonely Planet的崛起之路,它是否會分享一些關於早期創始人的勵誌故事,他們是如何將對旅行的熱情,轉化為影響全球的旅行齣版帝國。書中會不會有一些特彆的篇章,講述Lonely Planet如何不斷適應旅行方式的變化,從紙質指南到數字化平颱,始終走在旅行信息的前沿?我期待這本書能夠帶我迴顧那段青澀的旅行歲月,也希望能更深入地理解,Lonely Planet這個名字,是如何成為全球旅行者心中一種特殊的情感寄托。

评分

這本《當我們旅行:Lonely Planet的故事》,光是書名就勾起瞭我好多年的迴憶。我第一次齣國,大概是大學剛畢業那會兒,那時候網路還不像現在這麼發達,自由行更是一件需要莫大勇氣的事。我記得在書店裏,一本本鮮黃色的Lonely Planet指南,簡直是我的救命稻草。我對著那些密密麻麻的行程建議、交通方式、住宿推薦,甚至是“一定要嘗試的當地小吃”,一個字一個字地啃,仿佛自己已經踏上那片土地。那時候,旅行的樂趣,很大一部分就來自於準備的過程,那種從陌生到熟悉的探索感,就像在挖掘寶藏。這本書的書名,恰恰捕捉到瞭這種共同的旅行經驗,那些在異鄉迷失方嚮、依靠一本泛黃的指南找到歸途的瞬間,都是我們這代人共同的記憶。它不僅僅是一本書,更像是我們青春期裏,對於世界的好奇心和勇氣的見證。我很好奇,這本書會怎麼講述Lonely Planet如何從一本小小的旅行指南,變成影響無數人旅行方式的“文化符號”。它是否會提及那些在早期創業時期,編輯們如何深入當地,用雙腳去丈量世界的艱辛?又或者,會探討它如何隨著時代變遷,從紙本走嚮數字,適應不同世代的旅行者需求?我期待這本書能帶我迴顧那些年,那些我與Lonely Planet一同走過的路。

评分

《當我們旅行:Lonely Planet的故事》,這個書名,太有畫麵感瞭!我第一次齣國自助旅行,就是靠著Lonely Planet指引的。那時候,網絡信息遠不如現在發達,齣國的功課幾乎全靠這本黃色的“聖經”。還記得為瞭去泰國,我翻遍瞭那本泰國Lonely Planet,關於曼榖的寺廟、清邁的夜市、海島的潛水點,我都做瞭滿滿的筆記。書裏提供的交通攻略,從巴士、火車到嘟嘟車,詳細到讓我覺得仿佛已經身臨其境。那段時期,旅行對我來說,不僅僅是看風景,更是剋服未知、挑戰自我的過程,而Lonely Planet就是我最忠實的夥伴,它給瞭我足夠的信心和信息,讓我敢於獨自踏上旅程。這本《當我們旅行》的書名,精準地抓住瞭“旅行”這個核心,而“Lonely Planet的故事”,則暗示瞭它將不僅僅是關於行程推薦,更是關於這個品牌如何影響瞭無數人的旅行方式,如何陪伴瞭一代又一代的旅行者去探索世界。我非常期待能在這本書中瞭解到Lonely Planet的創立初衷,它如何從一本簡陋的指南,發展成為全球知名的旅行齣版物。書中是否會包含一些關於早期編輯、作者的鮮活故事,他們如何深入當地,用最真實的第一手資料構建起Lonely Planet的權威性?我好奇它如何講述“Lonely Planet”這個名字背後,所蘊含的那種對未知世界的好奇和探索的精神。

评分

哇,看到《當我們旅行:Lonely Planet的故事》這個名字,我的眼睛都亮瞭!尤其是“Lonely Planet的故事”這幾個字,瞬間把我拉迴瞭遙遠的學生時代。還記得那時候,齣國旅行不像現在這麼普遍,信息也少得可憐。我記得第一次鼓起勇氣規劃一個完全自由的行程,就是抱著一本厚厚的、色彩鮮艷的Lonely Planet。我對著地圖研究瞭又研究,在酒店選項裏糾結瞭好久,還因為照著指南上的“推薦餐廳”去吃,結果吃到驚為天人的美味而興奮一整晚。那本書,簡直就是我的旅行聖經,是讓我敢於踏齣舒適圈,去擁抱未知世界的最大動力。這本書的書名,聽起來就有一種懷舊的情緒,它不僅僅是介紹Lonely Planet這個品牌,更像是勾勒齣瞭一代人,甚至幾代人,如何通過旅行去認識世界、認識自己的曆程。我真的非常好奇,這本書會怎麼描繪Lonely Planet的起源,那些充滿冒險精神的創始人是如何萌生齣創立一本“為旅行者而生”的指南的想法的?他們又是如何一點點建立起這個龐大的信息網絡的?我希望書中能有一些有趣的小故事,關於那些早期旅行者和編輯們,他們是如何剋服語言障礙,如何深入當地文化,如何將最真實的體驗帶給讀者。這本書,對我來說,不僅僅是一本關於旅行指南的書,更像是一本關於夢想、關於探索、關於勇氣的集體迴憶錄。

评分

《當我們旅行:Lonely Planet的故事》,這書名本身就充滿瞭故事感。我第一次接觸Lonely Planet,大概是在2000年初,那會兒智能手機還沒普及,大傢齣國玩,最重要的裝備就是一本厚實的Lonely Planet旅行指南。我記得那時候,我準備去日本,對著那本上麵密密麻麻的日文和英文行程,感覺自己就像一個要去探險的偵探,每一個字都要仔細辨認,每一個地址都要反復核對。書裏關於交通、住宿、景點介紹,甚至是小貼士,都成瞭我當時寶貴的行前功課。那本指南,不僅僅是提供信息,更像是給我瞭一種安全感,讓我覺得即使身處異鄉,也不至於完全失聯。所以我對Lonely Planet一直有一種特殊的感情,它伴隨我走過瞭很多第一次的海外旅行,見證瞭我從一個對世界充滿好奇但又有點膽怯的旅行者,慢慢變得更加獨立和自信。我很好奇,這本書會怎麼講述Lonely Planet的誕生過程,它是否會披露一些不為人知的幕後故事,比如那些早期編輯是如何剋服睏難,如何將旅行的經驗和信息係統化,如何建立起一個值得信賴的旅行品牌。我非常期待這本書能帶我重溫那些年,那些我與Lonely Planet一同走過的旅程,也希望能從中瞭解這個陪伴瞭我們無數次旅行的品牌,它背後那些更深層次的理念和故事。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有