西元一九九四年,盧安達(Rwanda)總統Habyarimana的座機被不明的飛彈?落。鬍圖族(Hutu)的極端分子迅速掌握政權並且宣布圖西族(Tutsis)是刺殺總統的元兇。於是境內掀起腥風血雨,執政的鬍圖族展開滅族大屠殺計畫,號召全國鬍圖人對圖西族進行追殺獵捕,三個月下來,總共屠殺瞭約一百萬人,導緻屍橫遍野,國傢停擺。
本書作者是圖西族,大屠殺當時二十二歲,幸得一位鬍圖族牧師收留藏匿,與其他七名圖西族婦女躲藏在狹小的衛浴間而逃過一劫。在親友慘死的血海深仇、靈魂吶喊著以怨報怨的憤怒下,作者卻單單倚靠堅定信仰,度過漫長驚恐的九十一天。
本書是十年前盧安達滅族行動大屠殺的第一手資料,也是身為天主教徒的作者經曆信仰幻滅至重生信心、寬恕的心路曆程,全書故事令人動容,讀者有如親身經曆那血光淋灕的地獄幻境,讓這位劫後餘生,娓娓訴說著人性中不可承受之惡,她選擇放下仇恨,邁嚮新生,但上天終會降下更多希望之光。
聯閤推薦
主耶穌在十字架上斷氣之前,替那些將他釘上十字架,並且在十字架下麵嘲諷他的敵人嚮上帝禱告說:「父啊!赦免他們,因為他們所做的他們不曉得。」(路23:34)今天我們在本書的作者伊瑪奇蕾身上,又再一次看到這種饒恕敵人所發齣的永恆愛的光芒。
──蔡茂堂(颱北和平長老教會牧師)
二二八的陰影長期睏擾颱灣社會。或許是因為我國沒有西方基督教文化的寬恕傳統,纔會希望先有真相及道歉,再談和解及寬恕;但從伊瑪奇蕾的親身經驗中,我們看到的卻是她在加害者尚未道歉、要求寬恕時,就先選擇原諒對方,不讓仇恨在她身上停留生根,這纔是本書中最寶貴的信息。
──嚴震生(颱灣非洲研究論壇執行長、政治大學國際關係研究中心研究員)
作者簡介
伊瑪奇蕾?伊莉芭吉劄(Immacul?e Ilibagiza)
盧安達人。在一九九四年盧安達種族滅絕大屠殺中,失去瞭大部分親人,四年後,她移民美國,服務於紐約的聯閤國機構。她成立伊莉芭吉劄基金會,旨在幫助其他經曆大屠殺及內戰的人從傷痛中療癒。她與丈夫及兩個孩子目前住在紐約長島。
史蒂夫?艾文(Steven Erwin)
得奬的專欄作傢,替平麵與廣播媒體工作;近年來擔任加拿大廣播公司的海外特派員。他與妻小住在曼哈頓,正在撰寫第二部小說。
譯者簡介
傅振焜
一九六四年生,東海大學哲學係畢業。曾任職於時報齣版、Discovery頻道。譯有《後資本主義社會》、《黃金的魔力》、《經營大師的22堂課》、《獵人之心》、《孤獨的呼喚》、《加拿大》、《鐵達尼號》、《佛洛伊德的近視眼》等書。現為自由翻譯者。
序幕-我的名字叫伊瑪奇蕾
我聽到那群殺紅眼的人在呼叫我的名字。
他們就在灰泥隔牆的另一邊,離我們不到一吋。他們的聲音冷酷、刺耳、堅決。
「伊瑪奇蕾人在這裏……一定躲在某個角落……快把她找齣來。」
在場有很多要殺我們的人,聲音吵雜。他們手持長矛、開山刀(大砍刀)在屋子裏四處穿梭,不斷呼叫我的名字,一直愛護我的朋友、鄰人的下場,可想而知。
「我已經殺瞭三百九十九隻蟑螂,」其中有一人說道。「殺瞭伊瑪奇蕾後,就剛好湊成四百,好極瞭。」
我一動也不動地蜷縮在一間隱密的小衛浴間角落。就像另外七名跟我一起躲命的女子一樣,我摒住氣息以免這群殺人狂魔聽見。
他們的聲音撕裂瞭我,我彷彿臥在通紅的煤堆上,即將焚身。陣陣的痛楚席捲而來,無數看不見的尖針刺穿瞭我。我從沒想過,恐懼竟會造成身體如此極度的痛苦。
我試著吞嚥一下,但喉嚨堵住瞭,因為我口裏比沙漠還乾燥,完全沒有唾液。我閉上眼睛,努力隱匿不讓他們發現,但他們的聲音愈來愈大。我心裏明白,他們抓到人絕不會手軟。我腦子裏反覆縈繞著一個念頭:一旦被捉到,他們必會殺瞭我,一旦被捉到,他們必會殺瞭我,一旦被捉到,他們必會殺瞭我……。
殺戮者就在衛浴門外,我知道他們無時不刻在找我,不曉得開山刀砍進皮膚,深及入骨,會是什麼感覺。我想起哥哥弟弟還有爸媽,不知他們是生是死,或許我們很快就會在天堂相聚。
我雙手閤十,緊握爸爸送我的念珠,開始默禱:「主啊,求您幫助我,彆讓我這樣死去,韆萬不要。彆讓這群殺紅眼的人找到我。您在聖經裏說,我們祈求,便會如願……主啊,我現在就跟您祈求。求您讓他們快快離去,彆讓我死在這間衛浴室。主啊,求求您救我!救救我!」
殺戮者終於走齣屋外,我們這時纔敢呼吸。他們離開瞭,可是在往後三個月期間,他們還返迴搜查好多次。我相信是主赦我不死,但在這九十一天(我跟七名同伴心驚膽跳地躲藏在這衣櫃般大小的衛浴間),我也領悟到倖免於死與被救齣來是不一樣的事情……這個在大屠殺期間領悟到的道理,教我要怎樣去愛仇視、追殺我的人,怎樣去寬恕殺害我親人的人。它影響我一生。
我的名字叫伊瑪奇蕾?伊利巴吉劄(Immacul?e Ilibagiza)。這本書的故事是講:在這場史上最血腥的種族大屠殺期間我怎樣體悟到上帝。
作者自序
這本書不是寫盧安達或種族大屠殺的曆史,而是寫我自己的曆史。畢竟,探討一九九四年那場種族大屠殺(據盧安達官方估計,在百日內共有上百萬的人遭到殺害)的政治背景與形成過程,現已有很多資料豐富的好書齣版。
這是寫我的故事,就我記憶所及去寫……但我記得很清楚,彷彿它是昨日發生。故事是真實的;書中,我是用自己及傢人的真實名字。但,我改瞭其他大部分人的名字,以保護當事人的身份,以及避免冤冤相報的憾事發生。
我相信,我們的生命是相互關聯的,我們應該相互學習彆人的經驗。我會寫這本書,便是希望對其他人有所幫助。
──伊瑪奇蕾?伊利巴吉劄,寫於紐約市
推薦序文
不再讓仇恨生根
文 / 嚴震生(颱灣非洲研究論壇執行長、政治大學國際關係研究中心研究員)
位於東非地區的盧安達(Rwanda)曾經是德國的殖民地,和南鄰的蒲隆地(Burundi)閤稱Ruanda-Urundi,一次大戰後,德國戰敗,國際聯盟將其交由比利時託管。在比利時殖民統治期間,它採取瞭「分而治之」(divide and rule或divide and conquer)的政策,故意優厚圖西(Tutsi)族群,貶抑鬍圖(Hutu)族群。
比利時殖民者認定身材較為高瘦、鼻樑英挺、人口僅占百分之十五的圖西族具有貴族氣質,是協助其統治身材較為短胖、圓臉扁鼻、人口占百分之八十五的鬍圖族之工具,因此不但讓前者在教育方麵有優先的機會,更將許多政府的職位分派給他們,造成圖西族的種族優越感和鬍圖族的不滿。此外,比利時殖民政府還印製族群卡,做為分辨圖西和鬍圖族的識彆證,來區隔在外形上逐漸趨近的盧安達人,重新喚起原本因通婚雜居而逐漸淡化的族群意識。
由於國際組織的冷漠及強權的區域政治考量,使得激進鬍圖族得以在沒有外力乾預的情況下,進行種族滅絕的肆殺暴行。這個慘絕人寰的悲劇最終還是獲得媒體及國際社會的重視,透過瞭深度報導記者的不斷挖掘及採訪,真相逐漸浮現。
在一九九八年《紐約客》雜誌(New Yorker)作傢古瑞維奇(Peter Gourevitch)的《我們要告知你,我們和我們的傢庭即將被殺:盧安達的故事》(We Wish to Inform You That Tomorrow We Will Be Killed with Our Families:Stories from Rwanda)問世後,盧安達悲劇中不同角色的經驗,在暢銷書和電影中有瞭較為完整的呈現。二○○四年的《跟魔鬼握手:人道主義在盧旺達失敗》(Shake Hands with the Devil:The Failure of Humanity in Rwanda)是聯閤國指揮官達拉萊爾(Romeo A. Dallaire)自我省思的傳記、二○○五年好萊塢電影<盧安達飯店>(Hotel Rwanda)是另個非洲辛德勒的故事;同年的《砍刀季節:盧安達劊子手的全盤托齣》(Machete Season: The Killers in Rwanda Speak)是來自加害者的告白;二○○六年伊瑪奇蕾(Immacul?e Ilibagiza)的《寬恕,我唯一能做的》(Left to Tell)則是受害者介紹其倖存的經曆。它們的發行,不但讓我們能從各種不同的角度瞭解盧安達悲劇的層麵,也看到在亂世中人性的脆弱及人際關係間的黑暗與光明。
好萊塢明星唐其鐸(Don Cheadle)主演「盧安達飯店」,將一位道德並非高尚、但懂得運用手腕經營個人關係的鬍圖人飯店經理保羅,原先僅希望在險惡的環境中保護自己的傢庭成員,但卻在目睹同胞喪心病狂、失去理智地進行種族屠殺時,挺身而齣,以其機智與劊子手周鏇,並利用其職位掩護瞭上韆圖西人同胞免於受害。保羅並不是什麼有權有勢的大人物,但卻在混亂失序的時刻,展現瞭人與人間基本上對生命的關懷。
伊瑪奇蕾這位聰慧的圖西女子,原來有著溫暖幸福的傢庭,父母親都是教育工作者,兩位哥哥和她也都有機會受高等教育,算是盧安達的知識精英。不過,伊瑪奇蕾和她傢人的圖西人身份,卻讓他們在一九九四年的種族滅絕悲劇中,難逃浩劫。在傢人失散並遭殘害之際,伊瑪奇蕾遇到瞭一位願意藏匿她和另外七位女性的鬍圖人穆林齊(Pastor Murinzi)牧師。穆林齊牧師拯救的人數或許不及飯店經理保羅,但他同樣是冒著生命危險,甚至是傢人的不信任,讓這八位圖西人同胞免於遭到屠殺。
在藏匿於穆林齊傢隱密衛浴間長達三個月的時間中,伊瑪奇蕾不僅靠著一本英文書及字典學會瞭英文(盧安達是法語國傢),更重要的是在茫然不知前途、對生命欠缺把握的無助時刻,她能夠靜下心來禱告,從上帝那裏獲得賴以求生的意誌和力量,堅定瞭她對上帝的信心,更學會上帝的愛及寬恕。
災難結束後,當伊瑪奇蕾有機會麵對殺她母親和她二哥、並劫掠她傢、搶奪她傢人農園的「劊子手」時,她所選擇說的竟然是「我原諒你」。在他人追問她為何如此說時,伊瑪奇蕾僅簡單地迴應:「寬恕,是我唯一能做的。」伊瑪奇蕾能夠從她不幸的遭遇走齣來,或許是因為她有這樣的認知:「感謝上帝,我也許失去一切,但是還保有信仰,信仰讓我堅強,也撫慰我的心靈,讓我知道生命仍然是有意義的。」
今年是二二八事件六十週年,國內的政界、學界及民間團體當然會對此不幸的悲劇舉行研討會和紀念活動,希望能夠尋求事實真相,並達成族群間的和解。在非洲許多威權專斷統治結束後,各國紛紛成立真相和解委員會,希望藉著真相的發掘和披露,確定加害者的身分及應該承擔的刑責,使得公義得以彰顯。另一方麵,被害者及其傢屬也能夠因此走齣生命的陰霾,或許選擇寬恕那些僅僅是聽命行事的加害者,讓社會達到和解。
國人或許知道南非圖圖(Desmond Tutu)大主教所參與的「真相和解委員會」,但除此之外,在迦納(Ghana)、獅子山(Sierra Leone)、賴比瑞亞(Liberia)、蒲隆地及剛果民主共和國(Democratic Republic of Congo)等都在後威權及後衝突時代,成立瞭類似的委員會,處理真相與和解的相關議題。盡管早有呼籲,但我國政府卻遲遲未能成立「真相和解委員會」(Truth and Reconciliation Commission),使二二八的陰影長期睏擾颱灣社會。或許是因為我國沒有西方基督教文化的寬恕傳統,因此纔會希望先有真相及道歉,再談和解及寬恕。但在伊瑪奇蕾的親身經驗上,我們看到的是她在加害者尚未道歉、要求寬恕時,就先選擇原諒對方,不讓仇恨在她身上停留生根,這纔是本書最寶貴的信息。
由於參與殺害圖西人及溫和鬍圖人的劊子手人數眾多,除瞭主謀和一級罪犯是由盧安達國際刑事法庭進行審理其刑事責任的歸屬外,其餘的跟班及聽命行事的次要罪犯,都是由盧安達的民間法庭(Gacaca)負責審判。即使無數的鬍圖人因此定罪被下入監中,但在獄中人滿為患的情況下,不得不提前將其釋放,因為盧安達根本無法將所有罪犯都關起來。在二○○六年十一月二十四日《基督教箴言報》(Christian Science Monitor)一篇有關盧安達的報導中,我們看到瞭一位全傢皆遇害的圖西族婦女珍妮特(Jeannette Nyirabaganwa),在大部份圖西男人被殺害後,不得不雇用參與屠殺其傢人的鬍圖工人,替她的咖啡園工作。雖然她心裏仍然無法釋懷,但實際的需要迫使她和這位雇工間達成某種程度的和解。
兩天後在《基督教箴言報》另一篇有關賴比瑞亞的報導中,內戰中喪失父親及兩位兄弟的庫拉(Arthur Kulah)主教指齣,「假如你不願意寬恕,這個重擔將一輩子跟隨著你;但假如你可以藉著寬恕排除情感上的傷害,你可以讓自己痊癒」(If you don,t forgive,it’s a burden you will carry through your whole life. Instead,if you're able to get rid of that emotional hurt-through forgiveness-you can heal yourself.)。劫後餘生的賴比瑞亞人及盧安達人,麵對仍然生活在其四周的加害者,都可以選擇寬恕或達成和解,我們難道還要讓六十年前的悲劇持續成為撕裂我們族群及社會的劊子手嗎?伊瑪奇蕾得勝的經曆,值得藉鏡學習。
初次翻開《寬恕,我唯一能做的─種族滅絕的倖存者告白》,我的內心就仿佛被一股無形的力量牽引著,進入瞭一個既熟悉又陌生的世界。這本書的封麵設計,那種深邃的色調和質樸的字體,就傳遞齣一種沉澱著曆史重量的氛圍,仿佛在預示著裏麵將要展開的,是一段刻骨銘心的敘事。我對“種族滅絕幸存者”這個身份自帶一種敬畏感,因為我深知那背後承載的是怎樣難以想象的苦難和掙紮。而“告白”這個詞,則讓我感到一種近距離的、親切的傾聽的渴望,我希望通過這本書,能夠真正地“聽到”那些被曆史洪流裹挾的個體的心聲,瞭解他們是如何在絕望中尋找希望,如何在仇恨的陰影下不被吞噬。 “寬恕,我唯一能做的”,這句副標題更是如同黑夜中的燈塔,在黑暗中指引著一種可能性,一種超越瞭個人恩怨的、更加深邃的生命哲學。我很好奇,在經曆瞭那樣滅絕人性的暴行之後,當事者內心的傷痕該有多深?是什麼樣的力量,能夠讓他們選擇放下仇恨,走嚮寬恕?這絕非易事,它可能需要漫長的時間,需要深刻的自我和解,甚至需要一種對人性本質的重塑。我期待在這本書中,能找到答案,或者至少,能感受到那種傳遞齣來的、能夠穿透曆史和傷痛的力量,去理解和學習那種偉大的、令人敬佩的勇氣。
评分《寬恕,我唯一能做的─種族滅絕的倖存者告白》,這個書名一瞬間就攫住瞭我的注意力,讓我停下瞭翻書的動作,開始認真思考。種族滅絕,一個沉重到令人窒息的詞匯,它代錶著人類曆史上最黑暗的篇章,無數的生命在其中被無情地剝奪。而“幸存者告白”,這四個字則賦予瞭這段曆史血肉,讓冰冷的數字和事件背後,有瞭鮮活的個體聲音。“告白”,這個詞本身就帶有一種坦誠、一種傾訴、一種將內心深處的經曆與外界分享的勇氣,這讓我迫切地想知道,這位幸存者,他將要講述的是怎樣一段不為人知的,或者被忽視的生命曆程。 “寬恕,我唯一能做的”,這句話則像一道光,劃破瞭“種族滅絕”帶來的陰霾,點亮瞭希望的微光。在經曆瞭那樣巨大的痛苦、創傷和不公之後,選擇寬恕,這需要多麼強大的內心力量和多麼深刻的人生智慧?這絕對不是一種簡單的放下,而是一種對生命、對人性、甚至對宇宙的深刻理解。我想知道,他是如何做到的?是什麼樣的信念支撐著他?他的寬恕,是齣於對未來的期盼,還是對曆史的某種超越?這本書,僅僅從書名上,就讓我感受到瞭其內容的厚重與深刻,它讓我期待著,能夠從中獲得一種關於生命韌性、關於人性光輝、以及關於寬恕之偉大的啓示。
评分讀到《寬恕,我唯一能做的─種族滅絕的倖存者告白》這本書的書名,我腦海中立刻湧現齣許多曆史畫麵,那種宏大敘事下被掩埋的個體痛苦,總是讓我心生感慨。種族滅絕,這個詞匯本身就意味著極端的殘忍和人性的喪失,而“幸存者告白”則是一種將曆史的宏大與個體的微觀敘事相結閤的嘗試,它預示著這本書將是一次直麵曆史傷痕、傾聽生命之聲的旅程。我渴望通過這本書,能夠不僅僅瞭解事件的發生,更能體會那些身處其中的人們,是如何在絕望與死亡邊緣掙紮求生,又是如何背負著沉重的記憶繼續前行。 “寬恕,我唯一能做的”,這句話的齣現,讓我瞬間感受到瞭一種超越瞭個人恩怨的、近乎神聖的力量。在遭受如此深重的創傷後,選擇寬恕,這是一種怎樣深刻的哲學思考和道德抉擇?我想知道,這種選擇是如何形成的,它經曆瞭怎樣的內心鬥爭和自我療愈。這是否意味著一種對生命更宏大的理解,一種對和平與未來的深切期盼?這本書讓我感到,它不僅僅是在迴顧過去,更是在探尋一種麵嚮未來的、充滿智慧和勇氣的生存之道,我期待從中汲取力量,去思考如何在個人層麵,甚至在社會層麵,也能走嚮和解與療愈。
评分《寬恕,我唯一能做的─種族滅絕的倖存者告白》這本書,從書名本身就散發齣一種沉重又充滿力量的氣息。我第一次看到它的時候,就被“種族滅絕幸存者告白”這幾個字深深吸引住瞭。你知道,曆史書上那些關於種族滅絕的記載,總是顯得那麼遙遠,那麼冰冷,仿佛隻是數字和事件的堆砌。但這本書,它承諾的是“告白”,這讓我立刻意識到,這不是一本冷冰冰的史料,而是一個活生生的人,在用他的聲音,他的經曆,來填補那些曆史空白,來講述那些被遺忘的、被沉默的痛苦。 “寬恕,我唯一能做的”,這句話更是觸動瞭我內心最柔軟的部分。在經曆過如此巨大的創傷和不公之後,選擇寬恕,這需要多麼強大的內心力量?這是一種怎樣的精神境界?我迫切地想知道,他是如何做到這一切的。是因為堅韌不拔的生存意誌?是因為對生命本質的深刻理解?還是因為某種超越瞭個人仇恨的、更宏大的信念?這本書的標題就像一個鈎子,勾住瞭我對人類精神力量的無限好奇,也讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,我渴望從中汲取一些麵對睏境時的勇氣和智慧,即使我的人生軌跡與幸存者的經曆截然不同,但那些關於人性、關於苦難、關於選擇的探討,我想一定是具有普適性的。
评分《寬恕,我唯一能做的─種族滅絕的倖存者告白》,光是書名就讓我感到一種莫名的沉重和肅然起敬。種族滅絕,這個詞本身就帶著曆史的血淚和人類最黑暗的一頁。而“幸存者告白”,更是將冰冷的史實轉化為瞭鮮活的個體生命故事。我一直對那些在極端苦難中幸存下來的人們的故事充滿好奇,也充滿瞭深深的同情。他們是如何在煉獄般的經曆中活下來的?他們的內心經曆瞭怎樣的撕裂和重塑?這本書承諾的就是這樣一個深入人心的視角,讓我覺得,我不再隻是一個旁觀者,而是有幸能夠走進一個幸存者的內心世界,去感受他所經曆的一切。 “寬恕,我唯一能做的”,這句話簡直是本書的點睛之筆,也是我最想深入探究的部分。想想看,當一個人遭受瞭如此巨大的、剝奪瞭親人、尊嚴、甚至生存權利的苦難,卻選擇寬恕,這該是怎樣的一種精神境界?這背後一定蘊含著深刻的思考和非凡的勇氣。我迫不及待地想知道,他的寬恕是齣於怎樣的考量?是對仇恨的徹底超越,還是對和平與和解的堅定信念?或者,這是一種為瞭不再讓悲劇重演而做齣的、沉重但又充滿希望的選擇?這本書讓我覺得,它不僅僅是在講述一段曆史,更是在探討人性中最深刻、最復雜,也最光輝的一麵。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有