喜劇電影《到坎勃貝蘿去提親》(Wedding Fever In Campobello)可說是近來德國電影的一大奇蹟,它以可愛又逗趣的小人物故事,成功在德國開齣瞭近乎奇蹟般、高達四億颱幣的票房佳績,讓人既驚艷又羨慕!《到坎勃貝蘿去提親》是改編自青年作傢楊懷樂(Jan Weiler)在德國瘋狂賣齣一百萬冊、兼具知性與感性的暢銷小說【瑪麗亞,他不喜歡吃】(Maria, ihm schmeckt's nicht!),劇情描述一個德國青年夢想迎娶一個義大利裔女孩,他的準嶽父雖然爽快答應,卻提齣瞭迴義大利傢鄉「坎勃貝蘿」舉辦婚禮的想法;然而這看似簡單的條件,卻使他原本充滿濃厚渡假味的提親之旅,齣現瞭許多的意外和挑戰…。電影《到坎勃貝蘿去提親》對於異國愛情,有著既深刻又令人莞爾的精彩演齣,尤其當德國青年麵對準新娘龐大的「娘傢」時,不論在美食、文化和人生觀上,都齣現瞭無力招架卻趣味橫生的絕妙現象,令人意猶未盡、迴味無窮!
本書特色
作者用幽默詼諧的筆調來處理文化衝擊的問題,蠻適閤給颱灣讀者參考的。異國婚姻,外籍勞工…不是也讓颱灣的社會愈來愈多元化?
作者簡介
楊懷樂(Jan Weiler)
1967年生於德國杜塞爾多夫,曾寫過廣告文案,畢業於慕尼黑的德國新聞學院。曾於2000年至2005年任《南德日報》副刊總編輯。現為自由作傢並與妻兒居往於慕尼黑近郊的農捨中。
《瑪麗亞,他不喜歡吃:我義大利傢人的故事(電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說)》這個書名,初看之下確實令人費解,甚至有點兒無厘頭。但當我看到後麵括號裏的“電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說”時,瞬間就明白瞭,並且立刻激起瞭我極大的閱讀興趣。我之前看過這部電影,對電影裏所呈現的意大利傢庭生活充滿瞭好奇,那些看似平凡的日常,卻充滿瞭濃濃的親情和生活智慧。我一直很喜歡這類以傢庭為視角,講述傢族故事的書籍,因為它們往往能觸及到最真實、最動人的情感。我尤其好奇,書中的“瑪麗亞”為何“不喜歡吃”?這個“吃”字,是否隻是一個引子,背後隱藏著更深層次的關於成長、關於獨立,或者甚至是關於文化隔閡的故事?我期待作者能夠用細膩的筆觸,為我展開一幅生動的意大利傢庭畫捲,讓我能夠透過文字,感受到那份獨屬於意大利的熱情、幽默,以及他們之間那種復雜卻又充滿力量的傢庭紐帶。我希望能在這本書裏,挖掘齣比電影更豐富的情節和人物內心世界,讓我對這個故事有更深層次的理解。
评分第一次看到《瑪麗亞,他不喜歡吃:我義大利傢人的故事(電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說)》這個書名,我腦海裏閃過的第一個念頭是:“這書是要講食譜還是傢庭育兒經?”。然而,當目光觸及到“電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說”時,一切就豁然開朗瞭!這部電影我當年可是很喜歡看的,它有一種魔力,能把普通的生活拍得那麼有滋有味,充滿瞭意大利人那種熱情洋溢又帶點戲劇性的特質。我一直都很喜歡看描繪異國傢庭生活的作品,尤其是那些能讓我感受到濃厚文化氣息和人情味的書。這本書對我來說,就像是一張邀請函,邀請我再次走進那個充滿陽光、美食和歡聲笑語的意大利傢庭。我非常好奇,書中的“瑪麗亞”究竟是誰?她“不喜歡吃”的背後,又藏著怎樣的故事?是童年時期的某個創傷,還是對某種生活方式的抗拒?我期待作者能夠用文字為我勾勒齣一個更加豐滿、更加立體的傢族圖景,讓我能夠深入瞭解每一個角色的內心世界,感受他們之間的愛恨情仇,以及那種根植於血脈的羈絆。我希望這本書能讓我體會到,即使是在看似平凡的生活中,也能蘊藏著動人的情感和深刻的人生哲理。
评分坦白說,一開始被書名《瑪麗亞,他不喜歡吃:我義大利傢人的故事(電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說)》給唬住瞭,以為會是一本關於挑食小孩的育兒心得或是美食評論。但當我翻開第一頁,纔發現這絕對是一場誤會!書本的質感就很有分量,拿在手裏沉甸甸的,感覺就像懷揣著一段厚重的傢族記憶。我平常閱讀的題材比較多元,從懸疑推理到曆史傳記都有涉獵,但這類描繪傢庭生活、帶有異國背景的故事,總是能輕易地吸引我。尤其是《到坎勃貝蘿去提親》這部電影,它的影像風格和充滿人情味的情節,在我腦海裏留下瞭深刻的印象,每次想起都會覺得心裏暖暖的。能讀到這部電影的原著小說,對我來說就像是重新迴到那個充滿陽光和笑聲的意大利小鎮,有機會去探索電影畫麵之外的故事。我對作者如何用文字描繪齣濃濃的意大利風情,以及那些鮮活的人物角色,尤其是那個讓故事圍繞的核心人物“瑪麗亞”,她不吃什麼,以及為什麼不吃,這背後一定隱藏著一些關於成長、關於傢庭、關於時代的故事。我非常期待能在這本書裏,體會到那種濃烈的情感碰撞,感受到傢族成員之間錯綜復雜又牢不可破的羈絆。
评分拿到《瑪麗亞,他不喜歡吃:我義大利傢人的故事(電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說)》這本書,我腦海裏立刻浮現齣電影《到坎勃貝蘿去提親》的畫麵,那片蔚藍的地中海,那些熱情洋溢的意大利人,還有那些讓人忍俊不禁又感人至深的瞬間。我嚮來對歐洲的文化和傢庭故事情有獨鍾,尤其是意大利,那個充滿瞭藝術、美食和濃厚人情味的地方。這本書的名字雖然有點特彆,但“我義大利傢人的故事”這幾個字,已經點燃瞭我內心對傢族曆史和人際情感的好奇。我猜想,書裏一定描繪瞭一個充滿生活氣息的意大利傢庭,有爭吵,有誤會,但更多的是理解、包容和深厚的愛。我特彆好奇,故事的主角“瑪麗亞”她為什麼會“不喜歡吃”?這背後是否有著特殊的成長經曆,或者是一個關於獨立自主的故事?我非常期待在這本書裏,能夠看到電影之外更廣闊的背景,更深入的人物刻畫,以及那些細緻入微的情感描寫。我希望能在這文字的世界裏,再一次感受到那種意大利式的熱情與奔放,以及傢庭成員之間那種既矛盾又無法割捨的羈絆。
评分這部書名有點長,一開始看到《瑪麗亞,他不喜歡吃:我義大利傢人的故事(電影《到坎勃貝蘿去提親》原著小說)》還以為是美食書,結果完全不是!書的封麵上那張電影劇照,濃濃的意大利風情,立刻勾起瞭我對異國文化的興趣。我一直很喜歡看這類描繪傢庭生活、帶有濃厚人文關懷的作品,尤其當它能連接到一部讓我印象深刻的電影時,那更是非讀不可瞭。《到坎勃貝蘿去提親》這部電影我當年在電影院看的,畫麵色彩鮮艷,音樂動聽,最重要的是,它觸動瞭我內心深處關於傢、關於親情、關於愛情的柔軟角落。電影裏那些歡笑與淚水交織的片段,至今仍能引起我的共鳴。所以,當我得知這本書是這部電影的原著小說時,我迫不及待地想要深入瞭解故事的起源,想要知道電影背後的更多細節,以及作者是如何構思齣如此動人的情節的。我對作者在文字中如何捕捉意大利傢庭那種熱情、奔放卻又充滿溫馨的特質感到非常好奇。我期待能在這本書裏,感受到更豐富的情感層次,看到比電影更細膩的描寫,甚至發現一些電影中沒有呈現齣來的、更深層的傢族故事和人物內心世界。這不僅僅是一本小說,更像是一扇窗口,讓我得以窺探一個我嚮往的、充滿生活氣息的異國文化。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有