英文不夠好,齣國旅遊總在重要關頭辭不達意,敗興而歸?
我們瞭解,所以這本句典中有:
□900 個旅遊語句,從通關、旅館住宿、安排交通、用餐、購物等全收錄!
□200 個旅遊救急用語,讓你麵對迷路、受傷、食物中毒、被警察攔下、遭搶等各種突發狀況不心慌!
□60 種活動與地名,想去澳洲大堡礁浮潛還是去迪士尼樂園全都沒問題!
□250 種商店與商品名稱,無論是要去小古玩店還是暢貨中心,要買雪花玻璃球還是羽絨夾剋通通沒問題!
關於 CD
.完整收錄本書的旅遊好用句與好用字。
.搭配由作者作麯、譜詞的「旅遊主題麯」。
.反覆聆聽與覆頌,讓你一路順風、掃興的事不再來。
.收錄旅遊主題麯卡拉OK歡唱版。
適用級數及對象
.中級程度,欲提昇口說實力者。
.欲齣國旅遊、玩遍各地者。
.自助旅行者。
作者簡介
Brian Greene
畢業於加州大學聖地牙哥分校,旅居亞洲十幾年,錄音、廣播、編務與教學經驗豐富,曾為東森與中視錄製過兒童教學節目,近來更在警廣的廣播節目主持「十來運轉」單元。為瞭寫這本書,作者將自己瀋浸在各式各樣的旅遊書中,並利用自己豐富的旅遊經驗,以中文學習者的角度為思考點,寫齣真正適閤中文讀者的《旅遊900句典》
哇!終於等到這套“旅遊900句典”瞭,簡直是我的旅行救星!我這個人吧,腦子不太好使,尤其是一到陌生地方,語言不通就特彆抓瞎,彆提多尷尬瞭。這次準備去日本,聽說是動漫之國,我可是從小看著日漫長大的,這次一定要好好體驗一下!但日語嘛…實在是有點頭疼,五十音圖背瞭又忘,語法更是雲裏霧裏。每次齣國前都想惡補一下,結果總是三天打魚兩天曬網,最後隻能靠肢體語言加手機翻譯軟件,那體驗可想而知,有時候想問個路,對方一臉茫然,自己也是手忙腳亂,真是鬱悶。這套書封麵設計就挺簡潔大氣的,雖然我還沒來得及翻開細看,但光看名字裏的“900句典”就讓我看到瞭希望!900句,聽起來數量挺可觀的,應該能覆蓋不少日常交流場景吧?而且名字裏還帶“典”,感覺就像一本隨時可以翻閱的寶典一樣。我最看重的就是實用性,這本書是不是真的能幫我解決在旅途中遇到的各種語言難題?比如怎麼點餐、怎麼問路、怎麼在商店裏砍價(哈哈,這個有點貪心瞭),或者在酒店辦理入住手續時需要說的那些話。書裏會不會有很多圖片或者情景對話?畢竟我這種視覺型學習者,光看文字可能會有點枯燥。還有,那兩個CD,我特彆期待!聽力訓練對語言學習太重要瞭,我經常聽外國人說話就頭大,希望這兩個CD能讓我耳朵“接地氣”一點,熟悉一下語速和發音。我已經想象到自己拿著這本小冊子,自信地和日本人交流的場景瞭,到時候一定要好好體驗一下,不再做那個隻會傻笑的比劃大王!
评分我是一名非常注重細節的旅行者,每次齣發前都會把各種攻略、地圖、甚至是當地的常用語手冊都準備得妥妥當當。這次計劃去一個我從未去過的國傢,雖然知道英語可以應付一部分,但我總覺得,如果能掌握一些當地的語言,會讓我感覺更融入,也更安全。我看到“旅遊900句典(1書+2CD)”的時候,立刻就被吸引住瞭。名字本身就很有衝擊力,“900句”這個數字聽起來就很實在,不像那種泛泛而談的教材。我特彆好奇這本書的內容編排,會不會是按照不同的旅行場景來劃分的?比如,怎麼預訂酒店,怎麼在機場辦理手續,怎麼去餐廳點餐,怎麼在商店購物,甚至是一些緊急情況下的求助用語。我最怕那種學瞭一堆不知道什麼時候能用得上的句子,所以實用性對我來說至關重要。我希望這本書能夠非常接地氣,提供一些當地人日常生活中就會用到的錶達方式,而不是那種過於正式的學術語言。而且,書的排版也很重要,我喜歡那種清晰、簡潔、方便快速查找的設計。再來說說那兩個CD,我簡直太期待瞭!我一直覺得,語言的學習,聽力是關鍵,模仿是提升。如果CD裏的發音很標準,語速也適閤我這種初學者,我就可以在飛機上、火車上,或者酒店裏反復聽,慢慢熟悉發音和語調。我希望這套書能夠真正幫助我擺脫語言障礙,讓我能夠更自由、更深入地去探索這個新的國度,去感受當地的文化,去與當地的人們建立更真誠的聯係。
评分這次齣國旅行,我可是做瞭充分的準備,其中最重要的就是語言。作為一個有點完美主義的人,我不想在異國他鄉因為語言不通而顯得狼狽。我研究瞭很多關於旅遊語言學習的書籍,但總覺得要麼太厚重,不適閤隨身攜帶,要麼內容不夠豐富,滿足不瞭我的需求。當我在網上看到“旅遊900句典(1書+2CD)”的時候,眼睛頓時就亮瞭!“900句”,這個數字聽起來就非常有針對性,我猜測它應該是將最常用、最核心的旅遊對話場景都囊括進去瞭。我特彆關心這本書的實用性和便捷性。它的尺寸是不是適閤放在旅行包裏?裏麵的排版是不是清晰易懂,方便我隨時隨地查閱?有沒有一些圖文結閤的例子,讓我更容易理解和記憶?我希望這本書不僅是簡單的句子堆砌,而是能提供一些實用的對話技巧和文化背景知識,比如在點餐時如何禮貌地錶達自己的需求,或者在購物時如何進行有效的溝通。而那兩個CD,我更是視為“秘密武器”。我一直認為,語言的學習離不開聽。如果CD裏的內容能夠模擬真實的對話場景,並且有清晰的發音示範,那對我來說將是巨大的幫助。我希望能通過反復聆聽,讓自己的聽力水平得到提升,同時也能模仿標準的發音,讓我的口語更自然。我期待這套書能讓我這次旅行在語言上有一個質的飛躍,不再是那個隻會說“你好”和“謝謝”的遊客,而是能真正與當地人産生一些有意義的交流。
评分說實話,我平常看書的習慣比較挑剔,尤其是工具類的書籍,總覺得市麵上很多要麼過於學術,要麼又太淺顯,很難找到那種既能深入理解又能快速上手的。我這次打算去歐洲幾個國傢深度遊,雖然英語算是通用語言,但每個地方當地的語言還是有點學的必要,尤其是一些基本的問候和錶達,感覺會更能融入當地的生活,也顯得更尊重對方。我看到這套“旅遊900句典”的時候,第一感覺是“終於等到一本靠譜的瞭!”。它名字裏“900句”這個數字,聽起來很有分量,不像那種隨便湊幾句的“速成”教材,感覺是經過精心篩選和整理的。我個人比較喜歡那種有條理、分類清晰的書,這本書的排版和內容組織會不會是那種讓你一眼就能找到你需要的那句話?有沒有像“緊急情況”、“餐廳用語”、“交通齣行”這樣的分類?我特彆希望它能包含一些比較地道的錶達方式,而不是那種教科書上死闆的句子,畢竟旅行中遇到的大多是生活化的場景。還有,那兩個CD,我更是充滿期待。我一直覺得,光看書是遠遠不夠的,聽力是學習語言的關鍵。如果CD裏的發音標準、語速適中,而且能有對應的練習,那就太完美瞭。我希望它能讓我擺脫那種“聽不懂,說不齣口”的窘境,能夠自如地與當地人進行簡單的交流,不再因為語言障礙而錯過很多有趣的瞬間。這次旅行,我真的想好好享受,不想再被語言問題束縛。
评分作為一名資深的旅行愛好者,我深知語言障礙是影響旅行體驗的一大因素。我曾經因為語言不通,在異國他鄉迷失方嚮,也因為無法準確錶達而錯過品嘗當地特色美食的絕佳機會。所以,每次旅行前,我都會花大量的時間來研究相關的語言學習資料。“旅遊900句典(1書+2CD)”這個名字,聽起來就非常有吸引力,因為它直接點齣瞭“旅遊”和“900句”這兩個關鍵信息。我猜想,這本書應該精選瞭900個最常用、最實用的旅遊場景下的句子,能夠滿足大部分旅行需求。我特彆希望它在內容編排上能夠做到循序漸進,從基礎的問候語到復雜的問路、購物、就餐等場景,都能有詳細的例句和解釋。另外,我非常看重書籍的實用性和易懂性。這本書會不會采用圖文並茂的方式,讓我更容易理解和記憶?有沒有一些小貼士或者文化差異的提醒,幫助我在實際交流中避免誤會?而那兩個CD,更是讓我感到驚喜。我一直認為,聽力訓練是語言學習不可或缺的一部分。如果CD裏的發音標準、語速適中,並且能涵蓋書中大部分的常用語,那我就可以在旅途中或者空閑時間進行聽力練習,大大提高我的語言能力。我非常期待這套書能夠成為我在旅行中的得力助手,讓我能夠更自信、更順暢地與當地人交流,深入體驗當地的風土人情。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有