詩「音」難再尋?本書收錄許多偉大詩人葉慈、惠特曼、丁尼生、狄倫‧托瑪斯、葛楚‧史坦、史蒂文斯、米蕾等的聲音,聽詩人親自朗誦自己的詩,內心也會不由然跟著震顫、悸動。成寒小姐將最受歡迎的流行電影中的詩句蒐羅整理,並將這齣自大詩人原音朗誦的有聲品,獻給所有文學愛好者典藏這難得的世紀之音。
內容摘要
你知道連電影裏的蜘蛛人也讀詩?無處不在的詩,就在你身邊!
想知道特洛伊的海倫,究竟有多美?在沒有照相技術的年代,人們更僅能依憑詩人馬羅的詩句去揣測,去想像。本書藉著從流行電影《春風化雨》、《綠野仙蹤》、《天涯何處無芳草》、《特洛伊:木馬屠城》、《刺激1995》、《扭轉奇蹟》、《剛果》找齣最受歡迎的詩句,讓英文學習者初探文學堂奧,也可以領略詩的另一種美麗與趣味。
本書特色
◎不管你的英文程度如何,美麗的詩,總是令人感動。成寒挑齣最受歡迎的詩句,隻要略具英文基礎,你就能接觸詩。聆聽英語有聲CD,提升文學素養,增進人文品味,也可作為學習教材,引導讀者領略詩的趣味。
◎標準美語及英語朗讀,優美的背景音樂,聽英詩彷彿聽音樂般愉悅。
作者簡介
成寒,美國亞利桑那州立大學(ASU-Main Campus)學士、英語教學碩士。齣生於彰化溪湖糖廠宿捨,因為唸書緣故住過颱中縣、新竹市、美國、德國,現居颱北。曾經任職德商西門子公司、荷商飛利浦公司、大學教師、齣版社、報社。
著有《瀑布上的房子─追尋建築大師萊特的腳印》、《推開文學傢的門》、《躺著學英文》係列與《成寒英語有聲書》係列等,並有多部譯作。
詩,無處不在 成寒
珍‧泰勒 Jane Taylor
──小星星,一閃一閃亮晶晶(圖2)
狄倫‧托瑪斯 Dylan Thomas(圖101)(圖102)
──聖誕節的迴憶(圖3)
朗讀者:狄倫‧托瑪斯
──羊齒丘(圖35)
朗讀者:狄倫‧托瑪斯
──不要柔順地走進那美好的夜晚(圖4)
朗讀者:狄倫‧托瑪斯
──拒絕為死於倫敦大火中的孩子哀悼(圖5)
朗讀者:狄倫‧托瑪斯
──一葉草融入草坪纔能長存(圖25)
莎士比亞 William Shakespeare(圖122)
──要活,還是不要活,這纔是問題(圖22)
雪萊 Percy Bysshe Shelley(圖110)
──她愛我,她不愛我(圖6)
──鼕天到瞭,春天還會遠嗎?(圖8)
葉慈 William Butler Yeats(圖103)(圖104)(圖105)
──老母親之歌(圖34)
朗讀者:葉慈
──一股寂寞的愉快衝動(圖31)
──庫爾莊園和峇裏酈,一九三一(圖33)(圖7)
朗讀者:葉慈
──當你老瞭(圖16)(圖40)
──長腳蠅(圖38)(圖39)
朗讀者:狄倫‧托瑪斯
──茵尼斯弗利湖島(圖10)
朗讀者:葉慈
龐德 Ezra Pound(圖114)
──在地下鐵車站(圖32)
桑德堡 Carl Sandburg(圖106)
──霧(圖30)
史蒂文斯 Wallace Stevens(圖118)
──西礁島的秩序意念
朗讀者:史蒂文斯
艾蜜莉‧狄瑾蓀 Emily Dickinson(圖115)
──我是無名小卒(圖12)
──沒有一條船能像一本書(圖11)
馬羅 Christopher Marlow(圖107)
──特洛伊的海倫,有多美?(圖9)
──一見鍾情(圖28)
惠特曼 Walt Whitman(圖117)
──啊!船長!我的船長(圖21)(圖41)
──美國
朗讀者:惠特曼
赫裏剋 Robert Herrick(圖121)
──花開堪摺直須摺(圖13)
華滋華斯 William Wordsworth(圖112)
──天涯何處無芳草(圖27)
米蕾 Edna St. Vincent Millay(圖113)
──第一株無花果(圖15)
──我不久就會忘記你(圖24)
朗讀者:米蕾
柯爾律治 Samuel Taylor Coleridge(圖108)
──傷心的故事(圖29)
──水啊,水啊,到處都是水(圖14)
布雷剋 William Blake(圖116)
──老虎!
濟慈 John Keats(圖119)
──美即是真,真即是美(圖18)
佛洛斯特 Robert Frost(圖111)
──可惜我不能同時走兩條路(圖36)
──較少人走的路(圖37)
──佛洛斯特的那道石牆(圖26)
丁尼生 Alfred Lord Tennyson(圖109)
──去奮鬥,去追求,去發現,永不放棄(圖30)
──愛過總比沒愛好(圖31)
──騎兵旅的衝鋒(圖23)
朗讀者:丁尼生
佩恩 John H. Payne
──傢,甜蜜的傢(圖17)
白朗寜 Robert Browning(圖120)
──少即是多(圖19)
──他們如何從根特帶好消息到艾剋斯
朗讀者:白朗寜
葛楚‧史坦 Gertrude Stein(圖123)
──假如我告訴他:畢卡索的完整描述(圖20)
朗讀者:葛楚‧史坦
附錄:
A Child’s Christmas in Wales
拿到《大詩人的聲音》這本書,我第一個念頭就是它會不會是一本枯燥的學術著作?因為“大詩人”和“聲音”這兩個詞組閤起來,很容易讓人聯想到學院派的考據和分析。但抱著一絲好奇,我還是翻開瞭它。令人驚喜的是,這本書的敘事方式相當吸引人,它並沒有一上來就拋齣晦澀的理論,而是像一位資深導遊,娓娓道來,將我引入一個個詩歌的殿堂。我感覺自己不再是被動的接受者,而是參與者,仿佛親身經曆瞭詩人的創作過程。書中對詩人的生活細節、時代背景的描繪,都讓我覺得十分鮮活,不再是教科書上冰冷的文字。我想,這大概是這本書最大的成功之處吧,它將那些遙不可及的偉大,拉近到瞭我們的生活距離。我特彆好奇書中是如何將“聲音”這個概念具象化的,是模仿詩人的朗誦方式?還是通過文字的節奏和韻律來展現?又或是通過對詩歌情感力量的解讀?我期待著這本書能夠打開我新的感知維度,讓我不僅僅是“讀”詩,更是“聽”詩。
评分《大詩人的聲音》這本書,從標題上就透著一股沉甸甸的重量感,仿佛打開它,就能聽見那些跨越時空、飽含深情的吟誦。我一直對那些能夠用文字觸動靈魂的大傢們心生敬畏,而這本書,似乎正是為我們這些渴望與偉大靈魂對話的讀者量身定做的。我期待它能帶領我走進那些詩人的內心世界,去感受他們創作時的激蕩,去理解他們字裏行間所蘊含的喜怒哀樂。不知道書中收錄的是哪些詩人,是李白那般豪放不羈,還是杜甫那般憂國憂民?亦或是那些更近現代的,用更加內斂卻同樣深刻的筆觸描繪時代的巨匠?我希望這本書不僅僅是簡單的詩歌堆砌,更應該有對其創作背景、心路曆程的深入剖析,讓我們這些普通讀者能夠藉由文字,窺探到那些天纔靈感的閃光之處,理解他們為何能成就如此不朽的作品。這是一種精神上的洗禮,一種靈魂的共鳴,我迫不及待地想讓這書中的聲音,在我的腦海中迴響,點亮我對詩歌更深層次的理解。
评分“大詩人的聲音”——這書名就像一個神秘的召喚,讓我忍不住想要一探究竟。在我看來,詩歌不僅僅是文字的組閤,更是一種情感的傳遞,一種思想的共鳴。而“聲音”,更是賦予瞭這種傳遞以生命力。我渴望在這本書中,聽到那些偉大的靈魂在低語,在呐喊,在傾訴。我猜想,書中可能收錄瞭不同時期、不同風格的詩歌,展示瞭詩人們各自獨特的“聲音”——有的如春風拂麵,溫柔細膩;有的如驚濤拍岸,磅礴大氣;有的又如夜空星辰,深邃寜靜。我特彆期待作者能夠挖掘齣那些隱藏在詩句背後的情感密碼,讓我們理解詩人創作時內心深處的波動。或許,它還會帶領我們去追溯那些詩歌的源頭,去感受那個時代賦予詩人的靈感與睏境。我希望這本書能夠教會我如何更好地去“聽”詩,如何從文字中辨識齣屬於每一個大詩人的獨特“聲音”,並從中汲取力量和啓迪。
评分《大詩人的聲音》這本書,對我來說,是一個關於“理解”的旅程。我一直覺得,真正偉大的詩歌,不隻是停留在文字層麵,它更是一種活著的精神,一種穿越時空的對話。而“聲音”這個詞,恰恰點齣瞭這種活著的特質。我很好奇,這本書會以怎樣的方式呈現這些“聲音”?是純粹的詩歌選集?還是有深入的解讀和評論?我更傾嚮於後者,因為我渴望瞭解,是什麼樣的經曆、什麼樣的情感,造就瞭這些不朽的詩篇。我希望這本書能夠打破我對於某些詩人固有的印象,讓我看到他們更真實、更立體的一麵。比如,那些看似高高在上的詩人,他們也會有平凡的煩惱,也會有不為人知的掙紮嗎?書中的“聲音”,是否也包含瞭他們對於生活、對於世界的質疑與探索?我期待它能夠帶我走近這些偉大的靈魂,用一種更加貼近人性的方式去理解他們的創作,去感受他們留給我們的寶貴財富。
评分我拿到《大詩人的聲音》這本書,第一感覺是它充滿瞭一種探索的意味。我常常覺得,詩歌是一種非常個人化的錶達,而“大詩人”則代錶瞭這種錶達達到瞭頂峰。那麼,這本書所謂的“聲音”,究竟是指什麼呢?是他們詩歌本身的鏇律和節奏?還是他們創作背後的人生軌跡和思想深度?我希望它能夠像一扇窗,讓我能夠透過文字,窺視到那些偉大詩人的靈魂深處。我猜想,這本書可能不僅僅是簡單地羅列詩歌,而是會以一種非常巧妙的方式,將詩人的生平、創作的環境,以及他們對當時社會的思考,融入其中。我希望它能讓我明白,為什麼有些詩歌能夠流傳韆古,為什麼有些聲音能夠跨越時代,依然觸動人心。我期待這本書能夠讓我以一種全新的視角去審視那些我熟悉或不熟悉的詩歌,去感受文字背後蘊含的強大生命力,去聆聽那些來自遠古或近代的“大詩人的聲音”,並從中獲得屬於自己的感悟和啓示。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有