皮皮與波西:小水窪

皮皮與波西:小水窪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Axel Scheffler
圖書標籤:
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 動物故事
  • 友誼
  • 自然
  • 冒險
  • 成長
  • 科普
  • 低幼
  • 圖畫書
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

★ 世界知名繪本大師Axel Scheffler繼暢銷名作《古飛樂》(Gruffalo) 後另一五星評價代錶作

  ★ 全球譯作目前已達十餘種,包括法、德、希、葡、荷、俄、西班牙、芬蘭、匈牙利、挪威、瑞典、希伯來、加泰隆尼亞語……等,深獲各地讀者好評與喜愛。
 
  ★ 讓超人氣部落客 "酪梨壽司"也忍不住獻齣翻譯處女秀的係列繪本
 
  皮皮和波西玩得好開心,讓皮皮忘瞭去尿尿。
  突然間,地闆上齣現瞭一灘小水窪……
 
  兩個好麻吉要如何化解這個尷尬的場麵?如廁訓練真的很睏難嗎?
  且看皮皮與波西的尿尿冏很大!
 
本書特色


  【全新平裝本】平裝大開本,圖文放大,輕巧好攜帶,外齣時也能輕鬆閱讀
  【雙語最超值】中英文雙語童書,單本價錢,雙倍價值,CP值超高
  【內容最有感】直擊學齡前幼兒的內心世界,輕鬆引起共鳴
  【共讀最溫馨】總是能夠破涕為笑的兩小無猜,是親子共讀的最佳題材
 
《星辰之歌:失落的符文》 第一章:黎明前的低語 艾斯林大陸的晨曦總是帶著一股清冷的、混閤著鬆脂與礦石的獨特氣息。在卡隆山脈的腹地,坐落著古老的泰坦城——一座被遺忘的文明遺址,如今隻剩下嶙峋的石柱和風蝕的浮雕,講述著黃金時代的榮光與隕落。 主角,年輕的符文學徒卡戎,正站在他導師,睿智而古怪的塞拉斯的工坊裏。工坊內彌漫著草藥和熔煉金屬的煙霧,牆壁上掛滿瞭形態各異的符文石闆。卡戎的心思卻不在這繁復的學業上。他敏銳的感知力告訴他,最近的星象異常得厲害,那種古老而強大的能量波動,預示著某種沉睡已久的事物即將蘇醒。 “卡戎,你的思緒飄得比西風還要遠,”塞拉斯的聲音低沉有力,他正用一把精細的雕刻刀,在一塊月光石上刻畫著一個復雜的‘啓示’符文,“不要被外界的喧囂乾擾,符文之道,在於寜靜。” 卡戎躬身行禮:“導師,我並非分心。您看那塊‘預言之鏡’。” 他指嚮房間角落裏一塊覆蓋著灰塵的黑曜石圓盤。平日裏,圓盤隻會映照齣模糊的影子,但此刻,圓盤錶麵泛起瞭一層微弱的、仿佛來自深空的幽藍色光芒。 塞拉斯放下手中的工具,眼神中閃過一絲警惕。他走上前,拂去鏡麵上的灰塵。那藍光愈發清晰,其中隱約勾勒齣一些從未見過的符號——它們比卡戎所學的任何已知符文都要古老、都要復雜,仿佛是宇宙誕生之初的法則。 “這是……‘原初低語’。”塞拉斯的聲音有些顫抖,他迅速從一個上鎖的木箱中取齣一捲泛黃的羊皮捲軸,“失落已久的‘星辰之歌’的殘篇。” 捲軸展開,上麵記錄的正是與這光芒相對應的圖譜。塞拉斯解釋道,傳說中,泰坦文明並非毀於戰爭或瘟疫,而是因為他們試圖解讀這些“原初低語”,喚醒瞭沉睡在星辰之間的“虛空之眼”。 “卡戎,我們必須找到平衡點。這些力量一旦失控,整個艾斯林都將重蹈泰坦的覆轍。” 第二章:破碎的地圖與遠古的盟約 為瞭探尋這些符文的起源,師徒二人決定前往泰坦城最深處的禁地——“迴響之廳”。塞拉斯堅信,那裏藏有關於如何封印這些力量的關鍵。 然而,當他們抵達迴響之廳的入口時,發現瞭一個意料之外的訪客——伊莉婭。 伊莉婭,是來自南方綠洲王國“沙語者”部落的斥候,她以追蹤古代遺跡聞名,身手矯健,對各種陷阱瞭如指掌。她此行的目的與卡戎相似,但動機不同。沙語者部落預言,星辰力量的異動會使他們賴以生存的地下水脈枯竭。 “塞拉斯大師,卡戎學徒,”伊莉婭的嗓音如同乾燥的沙礫摩擦,帶著一絲疲憊,“我追蹤到瞭能量波動的源頭,它通往這裏。但入口被一個古老的封印鎖住瞭。” 封印本身就是一個巨大的謎題,它並非由符文構成,而是由一種近乎於“反物質”的能量場維持。塞拉斯意識到,普通的符文力量無法破解。 “我們需要‘引信’,”塞拉斯沉思片刻,“我們需要‘共鳴晶體’,傳說中,它們是泰坦文明用來與星辰進行遠距離通訊的媒介。唯一的綫索指嚮‘寂靜之海’的深處,那裏曾是泰坦的‘觀星颱’。” 三人達成瞭一個脆弱的聯盟。卡戎負責解讀殘存的泰坦文字,伊莉婭負責規劃路綫和應對地形威脅,而塞拉斯則利用他豐富的知識,解析那些即將失控的能量漣漪。 寂靜之海並非真正的海洋,而是一片廣闊無垠的、由凝固的火山灰和晶化鹽構成的平原,氣候變幻莫測,時常齣現“時間錯位”的幻覺。 在穿越平原的過程中,他們遭遇瞭第一波來自虛空的“低語生物”——它們並非血肉之軀,而是由扭麯的負麵情緒和純粹的能量構成的陰影,專門侵蝕探尋者的心智。卡戎首次嘗試運用他所學的符文知識進行實戰防禦。他刻畫齣‘穩定’與‘隔離’的符文陣,將三人暫時保護在一個光暈之中。 第三章:觀星颱的抉擇與虛空的低語 經過數日的艱苦跋涉,他們終於找到瞭觀星颱的殘骸。它矗立在一片巨大的鹽晶尖塔中央,頂端的天文儀器早已化為齏粉,隻剩下一個巨大的、碗狀的凹陷,正對著夜空中最晦暗的區域。 在凹陷的底部,他們找到瞭三枚晶瑩剔透的“共鳴晶體”。晶體入手冰涼,似乎能吸收周圍所有的光綫和熱量。 當卡戎接觸到晶體時,腦海中立刻湧入瞭海量的信息流——那是泰坦文明最後的呼喊,以及對“虛空之眼”的恐懼。 “他們不是被虛空之眼毀滅的,”卡戎猛地抬頭,眼中布滿血絲,“他們是……試圖控製它。他們認為自己可以駕馭這種原初力量,將其轉化為永恒的能源,結果導緻瞭自身的毀滅和封印的破碎!” 就在此時,觀星颱周圍的虛空能量達到瞭頂點。天空被撕裂開一個口子,不再是幽藍,而是令人目眩的、混雜著各種不和諧色彩的漩渦。 一個巨大的、沒有麵孔的實體——“虛空之眼”的一部分顯現瞭齣來。它發齣的不是聲音,而是一種直接作用於靈魂的“認知壓力”,試圖將所有接觸到的意識同化。 伊莉婭反應極快,她從隨身的包裹中取齣她部落世代相傳的“沙語者之笛”,吹奏齣一種尖銳、不規則的音調。這種音調似乎能打斷虛空之眼的頻率。 “快!卡戎!用晶體!重新激活封印!”塞拉斯大喊,他已經開始用盡全身的力氣,在地麵上構建齣一個巨大的‘約束’符文陣,以爭取時間。 卡戎將三枚晶體放置在觀星颱的三個關鍵節點上。他必須運用他學到的所有符文學識,結閤晶體接收到的“原初低語”,將信息重新編碼,形成一個絕對穩固的“反嚮指令”。 這是一個極度精密的計算和意誌力的較量。他感覺自己的靈魂正在被撕裂,一部分聲音在誘惑他接受這份力量,許諾他無限的知識;另一部分聲音則在尖叫,警示他毀滅的臨近。 最終,卡戎選擇瞭他導師教導的平衡原則。他沒有試圖完全摧毀虛空之眼——因為那是泰坦文明的錯誤——他選擇構建一個完美匹配的、但嚮內收縮的封印。 隨著最後一道符文綫條的完成,三枚共鳴晶體爆發齣耀眼的光芒,它們將虛空能量導嚮自身,然後迅速消融。天空中那道裂縫以同樣快的速度愈閤,隻留下空氣中殘留的一絲冰冷與寂靜。 尾聲:新的開始 當一切平息,塞拉斯疲憊地倒在瞭地上,伊莉婭的笛聲也戛然而止。卡戎站在晶體融化的地方,精疲力竭,但他感受到瞭前所未有的清晰。 “我們成功瞭……暫時。”塞拉斯喘息著說,“但我們隻是將那個‘裂口’重新縫閤。‘原初低語’的知識,依然存在於這個世界。” 伊莉婭收起瞭笛子,她看嚮遠方,那裏的沙丘似乎比之前更寜靜瞭一些,水脈的波動也恢復瞭平穩。 “力量的平衡,需要不斷的守護,”伊莉婭總結道,“卡戎學徒,你已經不再是單純的學徒瞭。你看到瞭最深層的秘密。” 卡戎看著自己因過度使用力量而微微顫抖的雙手。他知道,這段旅程隻是個開始。泰坦文明的教訓是慘痛的,但那些被禁忌的知識,已經烙印在他的靈魂深處。他必須學會如何與這份力量共存,如何警惕那些試圖再次利用“星辰之歌”的野心傢。 三人沒有在觀星颱停留太久,他們帶著對古老文明的敬畏和對未來挑戰的清醒認識,踏上瞭返迴的道路。泰坦城的遺跡依舊沉默,但卡戎知道,在那些被遺忘的符文中,隱藏著對整個艾斯林大陸命運的最終答案。而他,將是那個揭開謎底的人。

著者信息

作者簡介

阿剋賽爾‧薛弗勒 (Axel Scheffler)


  1957年齣生於德國漢堡市,25歲時前往英國就讀巴斯藝術學院。他的插畫風格幽默又不失優雅,最著名的當屬《古飛樂》(Gruffalo) 係列作品,不僅榮獲英國多項繪本大奬,譯作超過40種語言,還曾改編為動畫,深受全球觀眾喜愛,是世界知名的繪本作傢。薛弗勒現居英國,持續創作中。

譯者簡介

酪梨壽司


  畢業於新聞係,擔任媒體記者數年後,前往紐約攻讀企管碩士,迴颱後曾任職外商公司行銷部門。婚後旅居日本東京,目前是全職媽媽兼自由撰稿人,齣沒於臉書專頁「酪梨壽司」與個人部落格「酪梨壽司的日記」。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

“皮皮與波西:小水窪”這個書名,瞬間勾起瞭我對於童年時期那些簡單卻又無比快樂的迴憶。那時候,一個不起眼的小水窪,就能讓我們玩上半天。在我的想象裏,皮皮和波西一定是一對形影不離的好朋友,他們性格迥異,卻又彼此互補。也許皮皮是那個總是衝在最前麵的探險傢,而波西則是那個善於觀察和思考的智囊。他們麵對的“小水窪”,在我看來,不僅僅是一個物理空間,更是一個象徵,象徵著孩子眼中無限的可能性和好奇心的源泉。我會期待書中對他們如何對待這個“小水窪”的描寫,是小心翼翼地用樹枝去試探,還是勇敢地跳進去?他們會從中學到關於自然、關於友誼,或是關於如何麵對小小挑戰的道理嗎?我希望作者能夠用一種非常貼近孩子內心的方式來講述故事,讓那些看似平凡的細節,在皮皮和波西的眼中,變得不平凡。這種對童真世界的細膩描摹,總是能夠觸動人心最柔軟的部分。

评分

這本書名聽起來就充滿瞭童趣和好奇心,"皮皮與波西" 聽上去像是兩個可愛的小夥伴的名字,而“小水窪”則是一個充滿想象力的場景,讓人聯想到夏日雨後的清新,或者是孩子們探索世界的微小角落。我腦海中立刻浮現齣兩個小小的身影,可能是一隻活潑的小狗,一條懶洋洋的貓,或者是什麼更奇妙的組閤,他們正圍繞著一個看起來不起眼的小水窪展開一段冒險。也許這個水窪對於他們來說,就像一個巨大的湖泊,裏麵藏著無數的秘密和驚喜。我很好奇他們會發現什麼?是奇形怪狀的昆蟲,還是色彩斑斕的小石子?或者,這個小水窪會成為他們認識新朋友的場所?作者是如何描繪這兩個角色的性格的?皮皮是衝動而富有冒險精神的,還是小心翼翼充滿觀察力的?波西又是什麼樣的?是皮皮的得力助手,還是和他截然不同的冷靜旁觀者?書中的畫麵感會是怎樣的?我期待著作者能用生動有趣的筆觸,勾勒齣孩子們眼中那個充滿無限可能的小世界,讓讀者也能跟著皮皮和波西一起,重新發現生活中的樂趣和美好。這種對細節的捕捉和對兒童視角的呈現,往往是兒童文學作品最動人的地方。

评分

“皮皮與波西:小水窪”這個書名,仿佛一股清新的風,吹散瞭我腦海中一些成年人的條條框框,讓我重新迴到瞭那個充滿純粹好奇和簡單快樂的童年。皮皮和波西,光聽名字就覺得他們是兩個充滿活力、個性鮮明的好夥伴,我迫不及待地想知道他們會一起經曆怎樣的故事。而“小水窪”這個意象,則如此生動地勾勒齣一個場景,一個對於孩子們來說,可能就是整個世界的大小。我腦海中浮現齣他們是如何發現這個水窪的,是偶然的邂逅,還是精心策劃的探險?他們在這個小小的水域裏,會發現什麼?是關於自然界的奧秘,還是關於友誼的真諦?又或許,他們會用自己獨特的方式,在這個看似平凡的水窪中,創造齣屬於他們的不平凡的童年記憶。我期待著作者能夠用充滿詩意又貼近兒童心靈的語言,帶領我們一同走進皮皮和波西的那個充滿想象的世界。

评分

讀到“皮皮與波西:小水窪”這個名字,我立刻感覺一股清新的氣息撲麵而來,仿佛能聞到雨後泥土的芬芳,以及水珠在陽光下閃爍的光芒。皮皮和波西,這兩個名字本身就帶著一種親切和活潑,我腦海中已經開始勾勒齣他們的形象,也許是毛茸茸的小動物,有著明亮的眼睛和好奇的心。他們會如何與這個“小水窪”互動呢?是把它當做一個巨大的探險樂園,還是一個神秘的微生物實驗室?我猜想,故事的重點可能不在於發生瞭多麼驚心動魄的大事件,而在於這兩個小主人公如何在看似微不足道的小事中,展現他們的個性、智慧和友情。也許他們會因為誰先發現水窪裏的小蝌蚪而爭論,或者一起想辦法把小蝌蚪養大。這種關注細節、放大生活中小小的趣味的敘事方式,往往能夠讓孩子們在閱讀中找到共鳴,感受到生活中的每一個瞬間都可能充滿驚喜。

评分

“皮皮與波西:小水窪”這個書名,讓我對即將展開的故事充滿瞭期待。這不僅僅是一個簡單的名字,它更像是一扇門,邀請讀者進入一個充滿童趣和探索精神的世界。皮皮和波西,這對名字組閤自帶一種活潑俏皮的感覺,讓人忍不住想要去瞭解他們是誰,他們的性格是怎樣的?而“小水窪”這個關鍵詞,則引發瞭我無限的聯想。對於孩子們來說,一個“小水窪”可能蘊藏著比我們大人想象中更豐富的故事。也許他們會在裏麵發現奇妙的生物,也許會從中學習到關於水的流動和變化,又或者,這個小水窪會成為他們友誼升華的見證。我希望這本書能夠用一種非常自然、非常貼近孩子視角的方式來呈現他們的世界,讓那些在大人眼中習以為常的事物,在孩子眼中重新煥發光彩。這種對兒童內心世界的洞察和描繪,是優秀兒童文學作品的靈魂所在。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有