巴爾劄剋短篇小說選集

巴爾劄剋短篇小說選集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

奧諾雷.德.巴爾劄剋
圖書標籤:
  • 巴爾紮剋
  • 短篇小說
  • 法國文學
  • 現實主義
  • 19世紀文學
  • 文學經典
  • 小說集
  • 西方文學
  • 名著
  • 文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

法國社會就像個曆史學傢,我的工作隻是當它的祕書。──巴爾劄剋 巴爾劄剋是過去、現在、未來最偉大的寫實主義大師,《人間喜劇》驚奇地反映瞭法國社會的現實曆史。──恩格斯 ◎法國文豪巴爾劄剋《人間喜劇》短篇精選 ◎中央大學法文係副教授/甘佳平 專文導讀 ◎涵蓋上百部作品的《人間喜劇》就像是一片明鏡,反映瞭曆史,也照齣人性的光影,可說是寫實主義文學的最大成就。包含最著名的《高老頭》在內,整個《人間喜劇》有如一部龐大的浮世繪,既生動又深刻,彷彿眾多角色真的活在我們身邊。巴爾劄剋刻劃各階層人物,下刀精準,力求現實,就連馬剋思和恩格斯也讀得愛不釋手。 ◎本書收錄《人間喜劇》13則短篇,以及諷刺股市炒作的中篇代錶作〈紐辛根銀行〉。一篇一篇,一步一步,帶你領略「文學拿破崙」的魅力。 【關於人間喜劇】 巴爾劄剋將《人間喜劇》分成三大部分:風俗研究、哲理研究,與分析研究。不但主題互異,且場景、年代縱橫交錯;自巴黎到外省,從大革命時期到巴氏當代的金融炒作現象,涵蓋瞭法國人生百態,文筆犀利刻骨、時有嘲諷幽默之姿。 《人間喜劇》另一項最具開創性的特色在於,同樣的人物會在不同作品登場,他/她或許在某篇故事經曆悲劇,延續到另一篇故事後,便展現齣截然不同的性格與行為。譬如,作品中的知名人物哈斯提涅,他在1830年的〈女性研究〉登場時,還是個滿腔理想的熱血青年;後來到瞭為人熟悉的長篇小說《高老頭》裏,他目睹慘劇,從此認清現實,不再追夢;最後在1837年的中篇〈紐辛根銀行〉裏,哈斯提涅已成瞭個道德淪喪的金融傢。藉此,巴爾劄剋得以呈現人性的復雜與真實,也得以映照齣大曆史、大環境之下,蕓蕓眾生隨波逐流的動態麵貌。 【精彩選集】 〈劊子手〉 一名法國軍官,一位西班牙貴族之女,斬首颱已經架好等著貴族一傢,而軍官願意付齣一切拯救愛人。 你以為這是一部愛情故事,讀瞭纔曉得,殘酷的寫實之筆下不存在什麼浪漫…… 〈長生藥〉 老父臨死前囑咐兒子,替他的屍身塗抹長生藥以求復活,兒子卻寜可留給自己…… 巴爾劄剋版的唐璜史詩,刻劃齣與《高老頭》截然不同的父情。 〈無神論者的彌撒〉 「我和許多信徒沒兩樣,他們錶麵上深深信仰上帝,實際上卻像您和我一樣是無神論者。」 信仰究竟是什麼?付齣、犧牲、關愛,是信仰的基本條件嗎?本篇提齣瞭深刻的提問。 【名言集錦】 「勇敢隻是魯莽、謹慎隻是怯懦,寬厚隻是狡猾,公正隻是罪行,文雅隻是癡傻,正派隻是蓄意而為。」──〈長生藥〉 「我們可以說擁有兩段青春,在第一段青春裏,我們相信;在第二段青春裏,我們行動。」──〈海邊慘劇〉 「我和許多信徒沒兩樣,他們錶麵上深深信仰上帝,實際上卻像您和我一樣是無神論者。」──〈無神論者的彌撒〉 「必須進入底層生活,纔能發現其中有那麼多讓人可感可嘆的景象,或是悲劇,或是喜劇,都是在機緣巧閤中産生的作。」──〈法西諾.坎納〉 「這世上總有一些傻子,他們隻會愛,不會算計,也總有一些明智之士,他們在愛中不忘精打細算。」──〈紐辛根銀行〉 「蠢子的財産活該落到聰明人的手裏,這是天經地義的事。」──〈紐辛根銀行〉 「講求獨創,就等於是一點一點地邁嚮衰亡;抄襲,纔是生存之道。」──〈皮耶.格拉蘇〉
探索人類心靈的幽暗深處:陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》 (字數:約1500字) 引言:一場關於道德、救贖與存在的永恒追問 在世界文學的宏偉殿堂中,有一些作品以其穿透人心的力量和對人類精神睏境的深刻洞察,成為永恒的坐標。《罪與罰》(Преступление и наказание)無疑是其中最耀眼的一顆星。費奧多爾·陀思妥耶夫斯基以其天纔的筆觸,為我們描繪瞭一幅十九世紀中期彼得堡陰鬱、擁擠、充滿矛盾的社會圖景,更重要的是,他深入挖掘瞭一個靈魂在極端思想驅使下,如何走嚮墮落、煎熬,最終尋求救贖的復雜曆程。 這部小說不僅僅是一個犯罪故事的記錄,它是一部深刻的哲學寓言,一部心理學的教科書,更是一部對人類自由意誌與道德責任的嚴肅拷問。它邀請我們進入主人公拉斯柯爾尼科夫那被過度理智和孤獨感扭麯的內心世界,體驗他思想的狂熱與行為的毀滅性。 --- 第一部:異端的萌芽與思想的羅網 故事的開端,我們將目光聚焦於聖彼得堡貧民窟中那個狹小、如同棺材般的閣樓房間。主人公羅季昂·羅曼諾維奇·拉斯柯爾尼科夫,一位貧睏潦倒的前法學院學生,正被一種極端的理論所摺磨。他堅信,人類社會並非平等,存在著“超人”——那些為瞭更偉大的目標可以淩駕於世俗道德律令之上的特殊人物。他將世人劃分為“普通人”和“非凡人”,而他,堅信自己屬於後者。 這種理論的形成,源於他對社會不公的憤怒,對貧睏、壓迫和庸碌生命的憎惡。他將矛頭對準瞭城中的一個吝嗇、惡毒的老放貸婆——阿廖娜·伊萬諾夫娜。在拉斯柯爾尼科夫的邏輯中,殺死這個“無用的、吸血的虱子”,不僅是為社會清除一個禍害,更是他證明自己“超人”身份的第一步試驗。 陀思妥耶夫斯基極其細膩地描繪瞭拉斯柯爾尼科夫在決定實施犯罪前後的心理狀態。這不是一個冷酷的殺手,而是一個被自己的思想吞噬、在恐懼、傲慢與自卑之間搖擺的年輕人。他經曆瞭徹夜的失眠、偏執的妄想,以及與周圍環境近乎病態的疏離。他如同一個被自己編織的思想羅網睏住的蜘蛛,等待著破網而齣的時刻,卻不知那網本身就是牢籠。 --- 第二部:血腥的瞬間與無盡的餘波 犯罪的實施是小說的高潮之一,但更令人震撼的是犯罪之後緊接而來的“懲罰”。這懲罰並非來自外界的法律製裁,而是來自他自身的意識深處。 拉斯柯爾尼科夫的理論在實際的鮮血麵前轟然崩塌。他低估瞭罪行對靈魂的腐蝕性,更低估瞭自己對人類基本道德情感的依賴。他本以為自己會感到一種解放的、超脫的快感,然而等待他的是無休止的發燒、幻覺、恐懼和隔絕。他發現自己並非“超人”,而是被推入深淵的凡人。 在隨後的日子裏,他遊蕩在彼得堡的喧囂街道上,卻感到前所未有的孤立。他無法與母親和妹妹分享哪怕一個眼神,他害怕每一個路人,每一次詢問都可能撕開他僞裝的傷口。小說在這裏展現瞭陀思妥耶夫斯基對“良心”這一概念的深刻理解:良心是人類社會性的基石,是對“他人”的責任感。 --- 第三部:精神的戰場與對立麵的較量 隨著調查的深入,小說引入瞭兩位至關重要的角色,他們構成瞭拉斯柯爾尼科夫精神世界的主要戰場: 1. 波爾菲裏·彼得羅維奇:洞察人心的審判官 這位負責調查的官員,是文學史上最令人難忘的偵探形象之一。他並非依賴物證,而是依靠對人性的深刻理解和心理戰術。波爾菲裏與拉斯柯爾尼科夫之間的每一次對話,都是一場高超的心理博弈。他不動聲色地引導、誘導,像一位玩弄蜘蛛網的藝術傢,讓拉斯柯爾尼科夫在自以為安全的謊言中,親手暴露自己的破綻。他代錶著一種智慧的、近乎哲學的審判力量,他明白,真正的懲罰不是監獄,而是自我暴露的痛苦。 2. 索尼婭·馬爾梅拉多娃:受難與信仰的象徵 索尼婭,一個為瞭養活酗酒父親和繼母的傢庭而淪為妓女的年輕女性。她似乎是整個故事中最卑微、最被社會拋棄的角色,但她卻擁有無可動搖的虔誠與愛。她代錶著東正教信仰中的“受難精神”——通過無私的痛苦和對上帝的順從,來獲得精神的救贖。 索尼婭與拉斯柯爾尼科夫的結閤是小說最核心的矛盾統一體。他代錶著理性對上帝的僭越和傲慢;她代錶著信仰對人類苦難的接納與超越。拉斯柯爾尼科夫最終能坦白,正是被索尼婭那種毫無保留的愛和近乎殉道的勇氣所打動。她嚮他展示瞭另一條齣路:承認自己的罪,並願意承擔痛苦,因為痛苦是重生的階梯。 --- 第四部:西伯利亞的漫長清晨 小說的尾聲,拉斯柯爾尼科夫最終在波爾菲裏的壓力和索尼婭的陪伴下,走上瞭認罪的道路,並被判流放至西伯利亞的苦役地。 在西伯利亞,最初的煎熬是巨大的。他依然充滿瞭對自己的“理論”的固執和對受苦的怨恨。他依然看不起其他囚犯,認為自己是被無辜牽連的。索尼婭追隨他來到荒涼的流放地,日復一日地用沉默的愛陪伴著他。 然而,在一次疾病蘇醒後,在看到索尼婭在寒冷的河岸邊徹夜守候的身影時,那層堅硬的、由傲慢築成的冰殼終於裂開瞭一道縫隙。在那一刻,他明白瞭自己真正需要的不是辯護或逃避,而是愛與連接。 小說最後的一句話——“他開始新的生活,藉著愛而獲得重生”——標誌著拉斯柯爾尼科夫從一個自詡為“超人”的理論傢,迴歸為一個有血有肉、願意承擔責任並嚮他人獻齣真誠愛意的人。 --- 結語:不朽的文學遺産 《罪與罰》的偉大之處在於,它拒絕提供簡單的答案。它迫使讀者直麵人類存在的根本睏境:我們如何定義道德?自由的邊界在哪裏?以及,在失去信仰的現代世界中,我們如何纔能找到存在的意義和救贖的途徑?陀思妥耶夫斯基以其對人性的深刻洞察力,為我們留下瞭一部跨越時代、至今仍能震撼我們靈魂的文學巨著。它提醒我們,真正的審判庭,永遠存在於我們自己的內心深處。

著者信息

作者簡介

奧諾雷.德.巴爾劄剋 (Honoré de Balzac, 1799-1850)


  法國文豪,以寫實主義文學留名曆史,並影響無數後世作傢、思想傢,包括福樓拜、普魯斯特等人。

  巴爾劄剋用畢生心血創作瞭《人間喜劇》(La Comédie humaine)一套書,撰寫瞭近百部看似獨立卻又彼此相關連的文學巨著。除瞭大傢熟知的《高老頭》與《小氣財奴葛蘭岱》等長、短篇小說以外,也有散文、寓言和隨筆等文集。《人間喜劇》登場人物高達兩韆四百多位,其中,有573位人物在不同作品中多次現身、客串,其野心及創作手法在文學史上名列前茅。

  雖然其政治立場偏嚮保守,但因作品關注現實及社會的變化,曾受馬剋思、恩格斯等思想傢青睞。巴爾劄剋一天寫作長達18個小時,為瞭保持精神,酷嗜又黑又濃的咖啡,他說自己將會死於3萬杯咖啡。40多歲即齣現健康問題,51歲病逝。

譯者簡介

邱瑞鑾


  資深譯者及作傢。長年專事法文文學作品翻譯,譯有《第二性》、《身分》、《可笑的愛》、《金魚》、《潛水鍾與蝴蝶》、《小姐變成豬》、《一直下雨的星期天》、《戴眼鏡的女孩》、《日齣時讓悲傷終結》、《6點27分朗讀者》、《我在衣櫥寫作的日子》、《巴爾的摩事件的真相》等。
 

圖書目錄

圖書序言

推薦序

  種種因素影響之下,巴爾劄剋的譯作一直無法在颱灣正常地發展。一般最耳熟能詳的不外乎是己被翻譯過數次的《高老頭》(Le Père Goriot)、《小氣財奴葛蘭岱》(Eugénie Grandet,近年來被譯為《歐葉妮.葛朗颱》)等小說。因此,很多學生(甚至法文本科係學生)和讀者並不知道,巴爾劄剋其實是文學史上相當罕見的多産型作傢。他在二十年的寫作生涯裏總共發錶瞭上百部作品,其中,最為人知的《人間喜劇》(La Comédie humaine)也並非是單一冊書的書名,而是一套包含瞭九十多篇小說、散文、寓言和隨筆等的「套書」。換句話說,巴爾劄剋其實是個極富創作野心的作傢,他立誌將整個法國社會的種種樣貌記錄下來,讓文學價值貶低的「小說」也能夠媲美「編年史」,讓小說也能夠對國傢社會有一定的貢獻。他曾不諱言地將自己比喻為拿破崙,將筆比喻為劍,希望自己能夠用筆完成拿破崙無法用劍完成的偉業。也因此,《人間喜劇》的選材是非常大膽且多元的。除瞭延續古典小說一直以來討論的上流社會之外,巴爾劄剋定義的「新小說」(roman moderne)還涵蓋瞭整個法國十九世紀的各個社會階層,討論的問題也不再侷限於愛情生活,也含括瞭當時代社會的政治變動、階級製度混亂以及金錢至上等問題。此外,為瞭讓《人間喜劇》更顯其深度、更突顯作品間的一緻性,除瞭基本的浪漫、寫實類型作品以外,巴爾劄剋還花瞭很多心力,試著以較抽象的哲學觀念做為寫作基礎,撰寫瞭不少偏屬「哲理」、甚至「奇幻」類型的作品。

  因此,由於譯作的限製,颱灣讀者對巴爾劄剋或是《人間喜劇》的認識常是不足且有些偏頗的。就《人間喜劇》的分類來看,颱灣譯作常隻停留在第一類型《風俗研究》(共六十六部作品)裏的幾部小説。然而,《風俗研究》其實又以人物的生長環境再分為六大生活場景:《私人生活場景》(二十七部)、《外省生活場景》(十部)、《巴黎生活場景》(十九部)、《政治生活場景》(四部)、《軍隊生活場景》(兩部)、《鄉村生活場景》(四部)。更值得注意的是,《人間喜劇》的第二、三類型著作——《哲理研究》(二十部)和《分析研究》(五部)——在颱灣幾乎沒有任何譯作。雖然《風俗研究》的確是《人間喜劇》中篇幅最長、最具影響力的部分,然而,需要知道的是,在巴爾劄剋眼裏,一般容易被讀者忽視的《哲理研究》和《分析研究》纔是《人間喜劇》真正的精華之處,纔是最值得我們去研究、理解的地方。
因此,身為一位長期投身巴爾劄剋研究的學者,筆者非常意外且開心地得知颱灣終於有齣版社肯花心思精力去整理、找尋、翻譯巴爾劄剋從未在颱灣齣版過的作品。本人也想藉此機會由衷地感謝好讀齣版的專業和用心,在文學譯作市場逐漸消弭的大環境下還願意接受挑戰,以「短文」做為切入點,讓颱灣讀者可以在認識一個「全新」巴爾劄剋的同時,還有機會窺見《人間喜劇》精采的多樣麵貌。

  的確,這本選集一共集結瞭不下十四篇的長短篇作品,考量標準除瞭文字的精簡程度之外,編者還很有「野心」地希望此選集能夠多少反映齣整部《人間喜劇》的樣貌。因此不免俗的,《風俗研究》的作品占有一定比重,隻是集結的文章遍及瞭四大生活場景,包含《私人生活場景》(〈女性研究〉、〈費赫米亞尼夫人〉、〈口信〉)、《巴黎生活場景》(〈紐辛根銀行〉、〈皮耶.格拉蘇〉、〈高迪薩爾II〉)、《政治生活場景》(〈恐怖統治時期的一段插麯〉)以及《軍隊生活場景》(〈沙漠裏的愛情〉)等。

  其中,值得一提的是,〈紐辛根銀行〉的篇幅明顯偏長,本應屬中長篇小說,而非「短文」。之所以仍被選錄的主要原因在於,它某種程度上可視為《人間喜劇》的「濃縮版」。的確,《人間喜劇》的主要特色之一、也是作者最引以自豪的「人物再現法」,都可以透過此篇略窺一二。亦是說,某些小說人物會在不同的時間點、在不同的小說中重覆地齣現。藉由這樣一個人物不斷齣現、演變的關係,小說和小說間形成瞭一種「互動」關係,整部《人間喜劇》儼然成為龐大現實社會的縮影。為瞭讓讀者也能見識到作傢特有的寫作技巧,進一步理解《人間喜劇》的架構及深度,編者特意將〈紐辛根銀行〉納入此選集,以便讀者比較、對照另一篇收錄的短文〈女性研究〉,觀察其中一位人物──哈斯提涅的演變。這是之前隻看作傢單本翻譯小說所無法達到的境界。如此一來,我們可以發現,在哈斯提涅首次現身的〈女性研究〉裏,這年輕人剛齣社會,充滿熱情,但似乎對巴黎復雜的社交關係還不是那麼地熟稔。然而,在〈紐辛根銀行〉裏,透過同儕間的討論,我們得知,在經過幾年的社會打滾和洗禮後,哈斯提涅已變成瞭一位有相當權力的政府首長。因此,〈 紐辛根銀行〉的選錄並非隻是單純的文章長短問題,而是因為這小說部分地呼應瞭〈女性研究〉,也反映齣整體的《人間喜劇》。

  至於《哲理研究》,此選集當然也不忘給予其應有的重視,被選錄的文章有〈劊子手〉、〈長生藥〉、〈新兵〉、〈海邊慘劇〉等四篇。然而其實不隻四篇。雖然〈無神論者的彌撒〉和〈法西諾.坎納〉今天各自隸屬於《風俗研究》裏的《私人生活場景》和《巴黎生活場景》,但是在作品完工的初期,在作者尚未有建構龐大復雜的《人間喜劇》的想法時,它們其實被歸類於《哲理研究》。亦是說,這兩篇短文的重新歸類或許隻是因為它們可以在特定麵嚮和《人間喜劇》做連結(例如透過人物間的關係),但其中的哲理思想纔是作者創作時最想要強調的。至於第三類型作品《分析研究》,由於涵括的作品量少,篇幅又偏長,因此本選集仍不得不放棄。

  不過,值得再次強調的是,這精選的十四篇短文從未在颱灣齣版上市過,編者的野心以及他對《哲理研究》的看重都讓此選集有彆於作者其他在颱的翻譯作品。從這個角度來看,此選集無疑是颱灣目前市麵上《人間喜劇》最完整的作品集。另外值得一提的還有,這十四篇短文橫跨瞭整個巴爾劄剋的創作時期,收錄期間從最早的一八二九年,直至一八四四年。這兩個時間點對認識巴爾劄剋的讀者來說,有著指標型的意義。的確,一八二九年可視為巴爾劄剋創作精華期的開端。從這年起,作傢決定開始認真寫作,並第一次以真實姓名齣版自己的作品;相反地,一八四四年則進入瞭他創作期的尾聲。這年起,深受健康問題睏擾的巴爾劄剋無法再專注於寫作,齣版作品量明顯銳減。換句話說,這十四篇短文可說是反映齣作者整個創作生涯,有興趣的讀者或許還可以從中觀察作傢這十多年來思想及創作風格的演變。

  最後,當然要提的還有這選集背後的重要引介人──資深法文譯者邱瑞鑾。譯者纍積多年的翻譯功夫以及她的哲學背景,都讓她無疑是翻譯此選集的最佳人選,其對文字的斟酌及語言的掌握都一再印證瞭她雄厚的實力。相信讀者們在其引領之下,都能從這趟《人間喜劇》之旅獲得滿滿的收獲。

中央大學法文係副教授/甘佳平

圖書試讀

高迪薩爾II(節錄)
 
緻德.貝勒吉奧喬索親王夫人(齣身於特裏維勒斯傢族)
 
懂得賣、能夠賣,並且賣掉!一般大眾不會明白,巴黎之所以崇高偉大是虧得這問題的這三個麵嚮。光輝絢爛的商店真可比得上一七八九年以前貴族沙龍的富麗,金碧輝煌的咖啡館往往很輕易就使得新凡爾賽宮失去瞭光彩。精美的櫥窗展示每晚都會卸掉,到第二天早上再做新的裝飾。為瞭吸引顧客,年輕男士都得錶現齣優雅風度、瀟灑舉止;為瞭招徠男性顧客,年輕女子都得相貌甜美、衣著入時。還有最近生意人為瞭壟斷某些特産的銷售,都把産品集中到場地又深又廣、如巴比倫一樣豪奢的商場裏。但這些都還算不得什麼!……這些隻不過是為瞭取悅自羅馬時代以來即發展齣來的最貪婪、最不耐膩煩的器官,因著精緻文明的發展,這器官為滿足自己的需求已經到瞭無法無天的地步。這器官,就是巴黎人的眼睛!……
 
這眼睛看盡瞭價值十萬法郎的煙火,看盡瞭兩公裏長、六十法尺高、鑲嵌著彩色玻璃的王宮,看盡瞭每晚在十四個劇院演齣的夢幻景象,看盡瞭不斷有新花樣的環景圖,看盡瞭不斷有傑作展齣的展覽會,還看盡瞭在林蔭大道散步、在街道裏徘徊的或悲傷或喜悅的人們,還有狂歡會上韆奇百怪的裝扮,每年二十冊附有彩繪圖案的書籍,上韆幅諷刺畫,上萬種商標圖案、石版畫和版畫。這眼睛每天晚上消耗掉一萬五韆法郎的煤氣來照明。總之,為瞭滿足眼睛之享受,巴黎市每年花費數百萬法郎在景點的維護,以及花草種植上。但這一切照樣算不得什麼!……這不過是問題的物質方麵。是的,依照我們的看法,六萬名商店夥計、四萬名銷售小姐所施展的手段、所發揮的纔智,實可與莫裏哀筆下的人物相比擬。這些商店夥計和銷售小姐狂熱地緊盯顧客的錢包不放,就像塞納河裏韆百條歐白魚為爭奪麵包屑而蜂擁在水麵上推擠。

用户评价

评分

我一直喜歡那些能夠帶給我閱讀震撼的書籍,而巴爾紮剋,絕對是能夠滿足我這種需求的作傢。雖然我手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容,我還沒有來得及逐一品讀,但我對巴爾紮剋作品的期待,已經溢於言錶。我總覺得,巴爾紮剋是一位能夠看透人性本質的作傢,他能夠用他那犀利的筆觸,揭示齣社會中各種各樣的問題。我期待在這本書中,能夠看到他對那個時代社會百態的深刻描繪,他會不會展現齣那些在金錢誘惑下的扭麯人性?又或者,他會描繪齣那些在愛情與現實之間,苦苦掙紮的靈魂?我希望他能夠用他那宏大的敘事和細膩的筆觸,為我打開一扇瞭解十九世紀法國社會的大門,並讓我從中體悟到一些關於人生的普遍真理。

评分

在我看來,一本好的小說,應該能夠帶領讀者進入一個全新的世界,並引發深刻的思考。巴爾紮剋,這位法國文學的代錶人物,他的作品一直以來都備受贊譽。雖然我手上的這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容還沒有來得及全部細讀,但巴爾紮剋的名字本身就代錶著一種品質和深度。我設想中的巴爾紮剋,他的筆觸是充滿力量的,他能夠將復雜的社會關係和人性的矛盾,通過精巧的故事娓娓道來。我期待在這本書中,能夠看到他對社會各個階層的真實寫照,他會不會揭示齣那些隱藏在光鮮亮麗背後的辛酸與無奈?又或者,他會描繪齣那些在情感漩渦中,掙紮求生的靈魂?我希望在閱讀的過程中,能夠感受到一種強大的代入感,仿佛親身經曆瞭故事中的一切,並從中獲得對人生的新的感悟。

评分

我一直對十九世紀的歐洲社會有著濃厚的興趣,而巴爾紮剋,無疑是那個時代最傑齣的文學記錄者之一。雖然我現在手上的這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容,我還沒有來得及逐一細讀,但僅僅是巴爾紮剋的宏大規模和深刻洞察力,就足以讓我對它充滿期待。我設想中的巴爾紮剋,他是一位極具現實主義色彩的作傢,他不會迴避社會中的黑暗麵,也不會美化人性的弱點。他會不會在這些短篇小說中,描繪齣那些在時代洪流中,被無情衝刷的個體?他會不會像一位冷峻的觀察者,剖析著金錢、愛情、權力對人們心靈的侵蝕?我期待在這本書中,能夠看到那些鮮活的、有血有肉的人物,他們可能是卑微的工人,可能是狡猾的商人,也可能是虛榮的貴族,但他們都將是那個時代最真實的寫照。

评分

我最近一直在對法國文學的黃金時代做一些涉獵,而巴爾紮剋,無疑是其中繞不開的一座豐碑。雖然我手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體篇目還沒有來得及深入品讀,但僅僅是巴爾紮剋的聲名,就足以讓我對這本書充滿信心。我總覺得,巴爾紮剋是一位極其擅長觀察的作傢,他能夠從日常生活中提煉齣最能代錶時代特徵的細節,並將其放大,從而展現齣更廣闊的社會圖景。我期待他會在這些短篇故事中,為我展現齣那些在巴黎街頭或法國鄉村中,形形色色的人物群像。他筆下的角色,我相信絕非臉譜化的善惡標簽,而是充滿瞭復雜的動機和內心的掙紮。或許,我會讀到那些在名利場中沉浮的智者,也或許,我會遇到那些在愛情中卑微卻又執著的靈魂。我渴望在閱讀中,能夠感受到那種強烈的現場感,仿佛親身經曆瞭故事中的一切。

评分

我嚮來對那些能夠深刻反映社會現實的文學作品情有獨鍾,而巴爾紮剋,無疑是這條道路上的先行者。雖然我手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容我還沒能深入探究,但巴爾紮剋的文學地位和影響力,足以讓我對它充滿信心。我設想中的巴爾紮剋,他的筆尖就像一把手術刀,能夠精準地解剖社會結構,剖析人性的復雜。他會不會在這些短篇故事中,為我展現齣那些在時代洪流中,努力生存的普通人?他會不會描繪齣那些在權力與欲望的漩渦中,迷失方嚮的個體?我希望在閱讀的過程中,能夠感受到那種強烈的代入感,仿佛自己也置身於那個時代,與書中的人物一同經曆他們的喜怒哀樂,並從中獲得對人生的深刻思考。

评分

我一直認為,優秀的文學作品,能夠跨越時空的界限,與讀者産生深刻的共鳴。巴爾紮剋,作為一位文學巨匠,他的作品自然備受推崇。雖然我手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容我還沒有細緻地品讀,但僅憑巴爾紮剋的名號,我就對它抱有極大的期待。我想象中的巴爾紮剋,他的筆下往往充滿瞭對社會現實的深刻洞察,他能夠精準地捕捉到人性的各種麵嚮,無論是光明還是陰暗。我期待在這本書中,能夠看到他對法國社會各個階層的細緻描繪,他會不會揭示齣那些隱藏在浮華背後的貧睏與掙紮,又或者,他會描繪齣那些在權力鬥爭中,人性的扭麯與異化?我希望他能夠用他那如椽的筆力,讓我感受到那個時代的脈搏,並從中體悟到一些關於人生的普遍真理。

评分

我嚮來就偏愛那些能夠引人深思的文字,而巴爾紮剋,無疑是這種文學風格的代錶人物之一。雖然手邊的這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體篇目我還沒有來得及細細品味,但僅從巴爾紮剋的名聲,我就能預感到它將是一場關於人性的深度探索。我常想,巴爾紮剋筆下的世界,或許充滿瞭市井的喧囂,也或許隱藏著貴族的僞善,更可能是在平凡生活中,悄然綻放的悲歡離閤。他會不會像一個冷峻的解剖師,剖析著社會的種種病竈,例如貧富差距的鴻溝,人與人之間復雜的利益糾葛,亦或是那些被社會道德所束縛卻又無法擺脫的欲望?我期待能在他的故事裏,看到那些鮮活的、有血有肉的人物,他們可能並不完美,甚至有著各種各樣的缺點,但正是這些缺點,讓他們顯得更加真實,更加貼近我們的生活。我希望在閱讀的過程中,能夠感受到那種撲麵而來的現實感,仿佛自己置身於十九世紀的法國街頭,與故事中的人物一同呼吸,一同感受他們的喜怒哀樂。

评分

對於我來說,閱讀文學作品,不僅僅是打發時間,更是一種精神上的滋養和對世界的再認識。巴爾紮剋,這位法國文學的巨匠,自然是我一直以來非常關注的對象。雖然我現在手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容,我還沒有來得及細緻地去探索,但巴爾紮剋的名字本身,就足以讓我對它充滿期待。我設想中的巴爾紮剋,他的目光是銳利的,能夠穿透人性的錶象,直抵最深處的真實。他會不會在這些短篇小說中,描繪齣那些在時代變革中迷失方嚮的人物?又或者,他會捕捉到那些在平凡生活中,卻閃爍著人性的光輝的瞬間?我希望在這本書中,能夠看到他對社會階層、經濟壓力、情感糾葛等議題的深刻反思,而這些反思,絕非空洞的說教,而是通過一個個鮮活的、有血有肉的形象,一點一滴地滲透進讀者的內心。

评分

老實說,我一直對法國文學充滿好奇,特彆是那些描繪十九世紀社會百態的巨匠們。巴爾紮剋這個名字,即便是在颱灣,也早已是如雷貫耳,他的宏大敘事和深刻洞察力,常常被文學評論傢們掛在嘴邊。雖然我手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容暫時還未完全細讀,但我對巴爾紮剋筆下那種既有現實的粗糲感,又不乏浪漫主義情懷的世界,有著非常濃厚的興趣。我想象中的巴爾紮剋,會像一位老練的社會學傢,用他那如椽巨筆,將巴黎或法國鄉村的各個階層的人物,從貴族到平民,從藝術傢到商人,一一展現在讀者麵前。他筆下的人物,絕非扁平的符號,而是有著復雜動機、內心掙紮和命運起伏的真實個體。我會期待他在短篇小說中,能夠捕捉到那些足以反映時代精神的瞬間,也許是一個小人物在大時代洪流中的掙紮與沉浮,也許是一段短暫卻觸動人心的愛情故事,又或者是一場關於金錢、權力和欲望的暗流湧動。我尤其好奇,他如何在有限的篇幅裏,構建齣如此立體的人物形象,並巧妙地揭示齣人性的幽微之處。這不僅是對文學技巧的考驗,更是對作者觀察力的極緻體現。

评分

我最近在尋找一些能夠帶來閱讀驚喜的書籍,而巴爾紮剋,絕對是那種能夠輕易點燃我閱讀熱情的作傢。雖然我手上這本《巴爾紮剋短篇小說選集》的具體內容我還沒能深入瞭解,但巴爾紮剋的名字本身就代錶著一種品質和深度。我想象中的巴爾紮剋,他的筆觸是細膩而又不失力量的,他能夠輕易地捕捉到日常生活中的那些微妙之處,並將其放大,最終揭示齣深刻的社會意義。我期待在這本選集中,能夠讀到那些關於愛情、金錢、權力、野心等永恒主題的故事,但絕非流於錶麵,而是通過一個個生動的人物和情節,展現齣這些主題背後復雜的人性邏輯。他會不會描繪齣那些為瞭金錢而不擇手段的商人,或是那些被虛榮心驅使的貴婦,又或者是那些在底層掙紮卻依然懷揣夢想的年輕人?我喜歡那種能夠讓我跳齣自己的視角,去理解不同人生境遇的書,我相信巴爾紮剋一定能夠帶給我這樣的體驗。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有