李鴻章遊俄紀事

李鴻章遊俄紀事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Witte
圖書標籤:
  • 李鴻章
  • 遊俄
  • 晚清
  • 曆史
  • 外交
  • 俄國
  • 人物
  • 紀事
  • 清史
  • 中俄關係
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記,維氏自1907年起開始作此筆記,記中所載為為尼古拉第二執政時代至1912年止之俄國各種要政真相。

  維氏於1915年去世,俄皇曾令人抄沒其稿件,急欲獲得此項筆記稿子一讀,但未被其覓著。該稿當時以他人名義存在法國Bayonne地方某銀行。直至1922年,此項筆記乃以俄文印成兩冊發行,風行一時,英德法美各國,皆有譯本。德國譯本,隻譯其中重要各章,並未全譯,譯者即根據德文譯本,擇其中四章之與中國有關者作譯。

  其中前兩章是李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏迴中國以後,此兩章與李氏遊俄時所訂密約多有關係,故本書取名《李鴻章遊俄紀事》,史料彌足珍貴。

本書特色

  1.此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記,維氏自1907年起開始作此筆記,記中所載為為尼古拉第二執政時代至1912年止之俄國各種要政真相。

  2.其前兩章是李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏迴中國以後,此兩章與李氏遊俄時所訂密約多有關係,故本書取名《李鴻章遊俄紀事》,史料彌足珍貴。
 
《秦淮風月錄》 作者: 佚名(清末民初文人) 類型: 地方風物誌、文人軼事、市井百態 字數: 約 15 萬字 --- 內容提要 《秦淮風月錄》並非一部宏大的曆史敘事,亦非嚴謹的學術專著。它是一捲浸潤著脂粉氣、墨香與市井煙火的清末民初金陵(南京)風物誌,是記錄秦淮河畔那段“迷離而綺麗”的世俗生活的私人劄記與觀察集錦。本書以秦淮河為軸心,以槳聲燈影下的歌舞升平為背景,細緻描摹瞭當時南京城內,士紳、文人、藝妓、商賈、乃至底層民眾的生存狀態、交遊宴飲、詩酒唱和的種種情景。 全書不求政治抱負,但求捕捉時代流光中的微末細節與人情冷暖,筆觸兼具文人的清高與市井的通透,展現瞭晚清民國之交,特定地域文化生命力的頑強與掙紮。 --- 捲目綱要與核心內容詳述 本書共分十二捲,以季節更迭與秦淮重要節點為綱,內容繁復而駁雜,但脈絡清晰地勾勒齣瞭秦淮流域的“活態博物館”景象。 捲一:槳聲燈影話舊遊(秦淮河道與船舫考) 本捲詳述秦淮河的地理變遷與水係分布,重點描摹瞭畫舫的形製、等級及其內部陳設的講究。作者以極大的耐心記錄瞭不同等級的船舫,從供士紳雅集使用的“雕花大船”,到僅供尋常百姓夜遊的“柳葉扁舟”,其間木料、彩繪、燈籠的樣式都有細緻對比。 此外,本捲還穿插記錄瞭數次著名的秦淮夜宴場景。例如,描述瞭某位地方鹽商為迎閤新貴官員而設的“百盞琉璃燈宴”,以及文人墨客在清寂月夜下,以吟詩作對為樂的“對月清談”。重點在於描繪瞭“聲、色、香”的立體感。 捲二:梨園舊夢與秦淮名妓 此捲是全書最受關注的部分,記錄瞭當時秦淮八艷(或稱“新一代秦淮名姝”)的行跡與纔情。作者強調的並非她們的私德或身世,而是她們在特定文化生態中的“藝術成就”與“交際手腕”。 書中詳細描述瞭數位名妓的“拿手好戲”:如某位擅長昆麯《牡丹亭》中杜麗娘一角的“婉轉”;另一位則以即興賦詩、點評時政的“機鋒”著稱。書中不乏文人與這些女子間的往來信劄(仿作或真跡摘錄),展現瞭彼時文人對“纔色兼備”的獨特審美與心態。 捲三:貢院周遭與應試百態 本捲視角轉嚮貢院(考場)周邊地區。在科舉製度尚未完全廢除或影響尚存的時代,圍繞貢院形成瞭一個特殊的“場域”。作者記錄瞭考生入闈前的緊張、幕僚的奔走、以及幕後為求取“吉兆”而進行的種種迷信活動。 其中穿插瞭對幾位落魄書生的描繪,他們雖然滿腹經綸,卻無法在科舉中得誌,最終淪為靠為人代筆、撰寫應酬文字為生的“江湖筆杆子”的悲涼景象。這部分筆調沉鬱,是全書少有的對現實睏境的深刻介入。 捲四:茶肆酒樓市井風雲 描繪瞭南京城內幾傢著名的老字號茶館和酒樓。不同於秦淮河的“風雅”,這些地方是市井信息交流的中心。作者詳細記錄瞭不同階層的人在茶館裏的談資:商貿的起落、地方鄉紳的糾紛、民間傳說的演繹等等。 特彆記錄瞭“老三和尚”的豆腐宴,以及“張記燒鵝”的秘方傳說,這些都是極具地方特色的“舌尖記憶”,為全書增添瞭濃厚的生活氣息。 捲五至捲八:風俗節慶與地方信仰 這四捲專注於記錄秦淮一帶的節慶活動和民間信仰的實踐。 端午(捲五): 重點描述瞭秦淮河上的龍舟競渡,並非官方賽事,而是各幫派、商會為爭奪地區聲望而進行的私下角逐,場麵宏大而混亂。 中鞦(捲六): 側重於文人的“雅集”。記錄瞭在夫子廟外的江邊搭建臨時樓颱,以月色為景,行酒令、鬥酒量的場景。其中包含瞭數段關於“對月賦詩”的記錄,部分詩作格調高遠,與秦淮的脂粉氣形成瞭有趣的對照。 廟會(捲七): 記載瞭如城隍廟、水月觀等地的香火鼎盛景象,以及圍繞廟會形成的小型集市,各種江湖術士、江湖騙局的展示,是社會百態的集中體現。 鼕日圍爐(捲八): 記錄瞭鼕季的取暖習俗,以及在漫長寒夜中,說書人(評話藝人)的生存狀態。評書的內容多取材於曆史演義或地方傳奇,是當時民間重要的娛樂與道德教育形式。 捲九:金陵匠人百工圖 本捲對當時南京城內的重要手工業者進行瞭田野式的記錄。包括細緻描繪瞭絨花(南京特有的絹花工藝)、金箔的捶打過程,以及皮貨商的交易規則。作者對工匠的“絕活”充滿瞭敬意,並記錄瞭部分傳統手藝麵臨的現代衝擊(例如,一些機器製造的替代品開始齣現)。 捲十:園林清幽與文人隱逸 相較於秦淮河的喧囂,本捲轉嚮瞭城郊的私傢園林。重點描繪瞭如瞻園、寄園等地的布局與意境。作者記錄瞭幾位避世隱居的士大夫,如何在園中讀書、品茗、侍弄花草,以求得在動蕩時局中的一份內心安寜。這些園林成為瞭精神的庇護所,是文人對舊有生活方式的最後堅守。 捲十一:市語俚談與地方方言 此捲是語言學的趣味性記錄。作者收集並解釋瞭大量當時南京的市井俚語、黑話(如青樓或江湖中的暗語),並記錄瞭不同階層說話的語調差異。這部分為後世研究當時的社會語言提供瞭珍貴的原始材料。 捲十二:尾聲:流光易逝,燈火闌珊 全書的總結與感慨。作者在迴顧瞭前十捲的繁華景象後,流露齣對時代變遷的復雜情感。在某些章節中,可以看到對“新事物”——如電燈、西式服裝——的初次接觸,以及隨之而來的對傳統生活模式消亡的隱約不安。最終,作者以一句“繁華落盡,唯餘秦淮水依舊,映照韆年人影”作結。 --- 曆史價值與文學特色 《秦淮風月錄》的價值在於其“不立言而自成史”的特性。它避開瞭宏大的曆史敘事,轉而專注於一個特定地域、特定時期內,社會肌理中最細微的脈動。 文學上: 本書語言功力深厚,融閤瞭筆記體的簡潔和纔子小說的華麗,擅長鋪陳細節,場景描繪栩栩如生,具有強烈的畫麵感。文風上,既有對風月場景的含蓄描摹,又不乏對市井生活的犀利諷刺。它為研究晚清民國初期江南地區的社會風俗、文化審美和市民生活提供瞭極其生動的切片。它記錄的是“活著的曆史”,而非教科書上的定格瞬間。

著者信息

作者簡介

維特Witte伯爵


  俄國帝政時代國務總理

譯者簡介

王光祈(1891—1936年)


  音樂學傢和五四時期社會運動傢。1920年赴德國留學,研習政治經濟學;1923年轉學音樂;1927年入柏林大學專攻音樂學;1934年以《論中國古典歌劇》一文獲波恩大學博士學位。他的音樂研究,開東方民族音樂之先河。重要作品有《中國音樂史》、《西洋音樂史綱要》、《東方民族之音樂》等。

圖書目錄

譯者敘言
第一章    與李鴻章談判並締結中俄條約
第二章    加冕─Chodynke─與日締結高麗條約
第三章    遼東半島之占領
第四章    拳亂與我們的遠東政策

圖書序言

譯者敘言

  此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記。維氏(1849─1915)為俄國戰前最負時望之大政治傢,有『俄國財政界彼得大帝』之稱。當李鴻章赴俄訂約之時,維氏正任財務大臣;俄皇以其熟東方情形之故,特令彼與李氏談判,遂訂中俄密約。

  維氏雖深信俄國實有世界帝國之資格,但同時卻能深悉俄國內部各種弱點,故主張和平發展之政策;一方麵設法聯絡中國,他方麵則竭力促進內國經濟。但俄皇尼古拉第二與其他侵略派,則主張急進,以武力佔據中國土地。於是俄國之中,分為和平急進兩派,互相爭論不已。

  俄皇對於維氏個人,本來不甚喜歡,但以其理財能力與國外信用之故,又不能離彼。其後急進派終佔勝利,一九○三年八月,俄皇遂免維氏財政大臣之職,而任以一種地位極為崇高但無絲毫實權之部臣協會主席。迨日俄戰事(1904─1905)既終,俄皇欲以戰敗國資格而訂不割地不賠償之議和條約,因此,舉國無人,敢任議和代錶一職。於是不得不起用維氏,任以赴美與日議和之責;其結果訂成有利俄國之和約。鏇因俄國革命事起,舉國沸騰,俄皇乃根據維氏一九○五年十月二十五日之報告,發錶俄國有名之『十月宣言』。更以維氏為眾望所歸,遂任為俄國第一任國務總理。一九○六年五月五日,維氏因保守黨大地主等等之反對,乃辭職而去。

  從一九○七年夏季起,維氏遂在國外,開始作此筆記,至一九一二年三月二日停筆,以後便未再續。記中所載,為尼古拉第二執政時代至一九一二年止之俄國各種要政真相。維氏係於一九一五年三月十三日去世。俄皇曾令人抄沒其稿件,急欲獲得此項筆記稿子一讀,但未被其覓著;蓋該稿係以他人名義存在法國Bayonne地方某銀行,故也。直至一九二二年,此項筆記,乃以俄文印成兩冊行世,一時甚為風行。英德法美各國,皆有譯本。德國譯本,隻譯其中重要各章,並未全譯;但亦有一大厚冊。餘所譯者即係根據德文譯本,而且隻擇其中四章之與中國有關者。其中前兩章,係李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏已迴中國以後;但此兩章中,仍與李氏遊俄時所訂密約,有多少關係,故本書取名『李鴻章遊俄紀事』,讀者幸物以名實不符見責。

  本書第三章中,關於旅順大連條約,維氏嚮李鴻章張蔭桓行賄一事,至今真相不明。惟據友人中之研究當時史事者,則謂李鴻章似未收受此款;歐戰以後,清理華俄道勝銀行,其中曾有華人存款,而姓名不可查考,或即係此項款子。但是此外又有人疑此項款子,係為太後所得,雲雲。至於張蔭桓遣戌新疆之際,聞齣京時,有嚮俄使所款之說,則頗跡近嫌疑矣。

中華民國十七年九月二日王光祈序於柏林南郊Steglitz,Adolfstr.12

圖書試讀

用户评价

评分

我非常喜歡這本書的排版設計。字跡清晰,行距適中,即使長時間閱讀也不會感到疲勞。書名“李鴻章遊俄紀事”幾個字,雖然沒有花哨的裝飾,卻透著一股沉穩和厚重感,仿佛一下子就將我拉迴到瞭那個風雲變幻的時代。我內心充滿瞭好奇,究竟是什麼樣的“紀事”,能夠承載著如此重要的曆史信息?我設想著,李鴻章的俄國之行,必定充滿瞭未知的挑戰和艱難的抉擇。他如何麵對陌生的文化、復雜的政治格局,以及來自各方的壓力?這本書,是否會為我們揭示齣那些隱藏在曆史書本背後的故事?我渴望瞭解,在那段波瀾壯闊的旅程中,他經曆瞭怎樣的心路曆程,他又是如何為國傢爭取利益的。這本書,對我來說,不僅僅是一本讀物,更像是一次與曆史對話的機會,一次深入瞭解那位傳奇人物內心的旅程。

评分

這本書的紙張質感很特彆,摸起來帶著一種細密的紋理,仿佛也承載著曆史的溫度。書名“李鴻章遊俄紀事”簡潔而有力,讓我對書的內容充滿瞭期待。我腦海中立刻浮現齣那個時代中國與俄國之間復雜的關係,以及李鴻章作為全權代錶,肩負的重任。我迫不及待地想知道,這本書究竟會如何展開這段“紀事”?是詳盡記錄每一次會談的細節,還是描繪齣異國風情的點滴?是展現李鴻章的政治智慧,還是剖析他內心的掙紮與情感?我期待著,這本書能讓我看到一個更加立體、更加人性化的李鴻章,一個在曆史巨輪下努力前行的個體,而不僅僅是教科書上那個臉譜化的形象。我想知道,他在這段旅程中,看到瞭怎樣的世界,又為中國帶來瞭怎樣的希望或挑戰。

评分

初次翻開《李鴻章遊俄紀事》,我就被它那股撲麵而來的曆史氣息所吸引。書的裝幀設計透露著一種沉靜的力量,仿佛一位年長的智者,正準備嚮我娓娓道來一段不為人知的往事。書名簡潔明瞭,卻又蘊含著無限的想象空間。我腦海中已經開始構建畫麵:在那個古老而又充滿變革的時代,李鴻章,這位備受爭議卻又極具影響力的晚清重臣,踏上瞭前往俄國的漫漫徵途。我想象著,他或許會以怎樣的姿態,去麵對那個龐大而又神秘的國度?是帶著大國君臣的尊嚴,還是懷著挽救民族危亡的焦慮?這本書,是否會為我們揭示齣,在那段波瀾壯闊的外交舞颱背後,隱藏著怎樣的政治博弈、文化碰撞,以及個人情感的起伏?我渴望透過這本書,窺探到那個時代中國與世界交流的真實麵貌,以及李鴻章作為關鍵人物,其深邃的思考和艱難的抉擇。

评分

剛一拿到《李鴻章遊俄紀事》,我就被它樸實無華的封麵所吸引。沒有華麗的插圖,也沒有醒目的宣傳語,隻有古樸的書名,仿佛一位飽經風霜的老者,靜靜地訴說著一段塵封的往事。我迫不及待地想要翻開,去探尋那段被曆史長河掩埋的“俄國紀事”。我腦海中已經勾勒齣無數個場景:或許是宏大的外交場閤,李鴻章麵對著西方列強的咄咄逼人,以其智慧和策略周鏇;或許是某個寂靜的夜晚,他在異國他鄉仰望星空,思念著遠方的傢國,心中滿是對國傢命運的憂慮。這本書,會用怎樣的筆觸來描繪這一切?是客觀的史實陳述,還是充滿個人情感的抒發?我期待著,它能為我打開一扇瞭解那個時代、瞭解這位曆史人物的窗戶,讓我能夠更深入地理解那個時代的復雜性,以及李鴻章在其中所扮演的關鍵角色。

评分

這本書的封麵設計非常引人注目,以一種復古的風格呈現,給人一種沉靜而又厚重的曆史感。書名“李鴻章遊俄紀事”,立刻勾起瞭我對那個風雲變幻時代的好奇心。我腦海中已經開始想象,李鴻章,這位晚清的重臣,在那個動蕩不安的年代,肩負著怎樣的使命,踏上瞭前往俄國的旅程。我想象著,他可能會遇到怎樣的場景?是宏大的外交場閤,還是隱秘的政治角力?是與西方世界文明的碰撞,還是對國傢未來命運的深沉思考?這本書,是否會為我們揭示齣,在那段曆史的宏大敘事背後,隱藏著怎樣的細節和故事?我期待著,它能帶我走進那個時代,感受那位曆史人物的內心世界,瞭解他如何在那段艱難的歲月中,為中國的命運奔走呼號。

评分

這本書的手感非常舒服,紙張的質地溫潤而有韌性,翻頁時發齣的沙沙聲,也增添瞭幾分閱讀的儀式感。書名“李鴻章遊俄紀事”,光是聽起來就充滿瞭故事性。我好奇,究竟是什麼樣的“紀事”?是官方的奏摺,還是私人的日記?是記錄瞭宏大的曆史事件,還是細微的生活瑣事?我期待著,這本書能帶我走進那個遙遠的年代,親眼目睹李鴻章在異國他鄉的所見所聞,所思所感。他作為一個身處時代洪流中的重要人物,他的每一次齣訪,都可能關係到國傢的前途命運。我猜想,在這段旅程中,他一定遇到瞭許多意想不到的睏難和挑戰,也一定有過振奮人心的時刻,更有可能,是對國傢未來深深的憂慮。這本書,能否為我們揭示齣這些不為人知的細節,能否讓我們窺探到這位曆史人物內心最真實的想法,我對此充滿瞭期待。

评分

我個人非常喜歡這本書的開本和字體,大小適中,閱讀起來非常舒適,不會有壓迫感。書名“李鴻章遊俄紀事”,一看到就讓我心生好奇。我一直在思考,這個“紀事”會是怎樣的形式呈現?是厚重的史料匯編,還是帶有作者個人解讀的敘述?我期待著,這本書能為我打開一扇瞭解那個復雜年代的窗口,讓我能夠近距離地感受李鴻章在那段特殊的旅程中所扮演的角色,以及他所麵臨的挑戰。我猜想,這段旅程必定充滿瞭未知,也充滿瞭對國傢命運的考量。他會如何與俄國進行談判?會達成怎樣的協議?這些都讓我充滿疑問。更重要的是,我想瞭解,在這段與西方世界深入接觸的經曆中,李鴻章的思想是否發生瞭變化?這本書,能否為我們揭示齣這些更深層次的解讀?

评分

剛拿到這本《李鴻章遊俄紀事》,我就被它彆緻的書簽吸引瞭。那是一枚仿古銅錢的金屬書簽,上麵鎸刻著模糊的紋飾,仿佛承載瞭歲月的痕跡。這細節的用心,讓我對這本書的內在品質有瞭更高的期待。我預感,這絕非一本簡單的曆史讀物,它更像是一次穿越時空的對話,讓我有機會與那位在曆史上留下濃墨重彩的晚清名臣進行一次心靈的交流。我試著想象,李鴻章的俄國之行,究竟是怎樣的場景?是宏大的外交舞颱,還是暗流湧動的政治博弈?是與異域風情的碰撞,還是對國傢命運的深沉思索?這本書,或許會用一種旁觀者的視角,為我們呈現齣那段波瀾壯闊的時代畫捲,又或許會從李鴻章個人的視角齣發,深入剖析他在這段旅程中的心路曆程。我期待著,這本書能讓我看到一個更立體、更鮮活的李鴻章,一個有血有肉、有愛有恨的真實個體,而不僅僅是教科書上那個冰冷的名字。

评分

這本書的裝幀設計十分彆緻,采用瞭一種復古的紙張質感,摸上去有種獨特的觸感,仿佛穿越瞭時空。書名“李鴻章遊俄紀事”幾個大字,雖然樸實,卻散發著一種曆史的厚重感,讓我迫不及待地想要一探究竟。我腦海中浮現齣那個年代中國的睏境,以及李鴻章作為一位關鍵人物,在國際舞颱上所扮演的角色。我想象著,他的俄國之行,必定充滿瞭挑戰與機遇。他將如何與俄國進行周鏇?在那片異國土地上,他看到瞭怎樣的世界,又經曆瞭怎樣的心路曆程?這本書,是否會為我揭示齣那些不為人知的曆史細節,是否會讓我看到一個更加立體、更加鮮活的李鴻章?我期待著,它能為我打開一扇瞭解那個復雜時代的大門,讓我能夠更深入地理解那個時代的曆史進程,以及李鴻章在那段關鍵時期的思考和作為。

评分

這本書的封麵設計就頗具匠心,淡淡的米黃色紙張,配閤著有些泛黃的鉛字印刷,瞬間將人帶入一種懷舊的氛圍。我迫不及待地翻開,書名“李鴻章遊俄紀事”幾個大字映入眼簾,立刻勾起瞭我對那個風雲變幻時代的無限遐想。雖然我尚未深入閱讀,但僅憑這初步的觸感和視覺衝擊,便已感受到一種厚重感和曆史的滄桑。我腦海中浮現齣那個時代中國的形象,積貧積弱,卻又肩負著與列強周鏇的重任。而李鴻章,這位晚清重臣,在那個時代扮演瞭何等關鍵的角色,這本書又將如何展現他那段不平凡的旅程,這一切都讓我充滿瞭好奇。我設想著,他或許會以一種怎樣的心情踏上這片異國土地?麵對的是怎樣的景象,又是怎樣的挑戰?這本書,仿佛是一扇窗,即將引領我窺探一段被曆史長河淹沒的往事,去感受那個時代大人物的內心世界,以及他們所肩負的沉重命運。這本書的裝幀,就已經成功地在我的心中種下瞭一顆探索的種子,我期待著它能為我揭示齣一段怎樣的波瀾壯闊。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有