故道:以足為度的旅程

故道:以足為度的旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

羅伯特‧麥剋法倫
圖書標籤:
  • 旅行文學
  • 徒步
  • 自省
  • 成長
  • 人生
  • 散文
  • 遊記
  • 足跡
  • 思考
  • 治愈
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

每道轉彎可能都通往天堂 抑或每個角落都可能藏著地獄 故道,舊日之道,是小徑,是路跡,既非霸道的柏油路,也非單調的人行道。 故道由眾人日復一日踩踏齣來。作者麥剋法倫說:「路徑是大地的習性,是兩廂情願的造物。」大地嚮人類展示自身習性,那些起伏、彎摺、質地,邀請人類行走其上,而人類隻踩齣一道足以落腳的地方,融入,不對抗。這是人類和大地的默契,一種最親密,也最詩意的關係。 我們在這種路徑上得到靈魂的救贖,那是朝聖之道。作者帶領我們走到西班牙聖雅各伯巡禮路、藏族貢嘎雪山轉山路,跟隨世上無數特立獨行的人踏上信仰之旅,相信某些嚮外齣走的行旅,終將成為返迴內心的旅程。有些路嚮我們揭露柔軟的自己,背後卻深埋死亡危機。作者走過的蘇格蘭泥炭路便告訴我們,要相信石頭,要始終能看到石頭,不要一看到平坦青綠的地麵就受到誘惑而離開道路,因為那裏同時也是險惡的沼地。 於是作傢托馬斯說,行走時,「每道轉彎可能都通往天堂,抑或每個角落都可能藏著地獄。」 海上也有道路,而且早在羅馬開始構築道路之前的三韆年,海上已有密集的交通。若我們將地圖內外反轉,想像一個連結起港口和港口、島嶼和島嶼的行旅體係,想像海洋變成陸地,不再是邊緣,而是貿易和朝聖網絡的核心,聚落圍著大洋發展齣共同的文化認同,共享文化、技術、工藝和語言,國界因而動搖崩漬——那是某一段時期的真實曆史。 英格蘭的白堊丘頂萬年古道,不但有起伏的丘陵、溪流、山毛櫸斜坡林、遍地野花的草原,更有石器時代的鬼魂。在以色列屯墾區,巴基斯坦人要追隨祖先漫步於「神聖之地」,得冒著被槍射死的危險。蘇格蘭赫布裏底地區的蓋爾語中,有許多詩意地精準的詞匯,用以形容荒原景觀的特徵,其中一個是「Èig」,指的是「荒原河塘岸邊的石英石晶體,能捕捉並反射月光,因此在夏末和鞦天時,會引來遷徙中的鮭魚」。 愛默生說:「萬事萬物都緻力於書寫自身的曆史。」道徑上,處處是注記,那是人類、鳥獸、風、水流、陽光所留下的符號,而作者麥剋法倫,便是這些注記的翻譯傢。他以足為眼,閱讀大地、景物,並帶著重重叩問,不停追索人類為何自古便瀋迷於行走,指齣小徑穿越人心一如穿越地方,也指齣步行不隻是尋訪風景,嚮我們訴說:「這尤其是一本關於人和地的書:人透過步行而探索內心,而我們走過的地景,則透過種種微妙的方式形塑瞭我們。」 每條故道,由是皆指齣一條通嚮遠方、迴訪曆史、探戡內心的路徑。行走其上,正是在同時進行三段不同嚮度的旅程,觀看三種不同的風景。每走一迴,都是一趟自我精神世界的尋訪之旅。 名人推薦 詹偉雄(文化評論人)——專文推薦 菲力普.普曼(英國20世紀以來最重要的英國童書作傢之一) 珍.莫裏斯(英國曆史名作傢) 安東尼.葛姆雷(當代著名雕塑大師) 賴芙麗女爵士(英國名作傢,以文學貢獻獲封爵士) 柯林.施伯龍(英國當代旅行名傢) 瑞剋.貝時(美國小說傢和自然作傢,《荒野之鼕》作者) 得奬與推薦記錄 ★囊括18種年度好書、美國2012年終極好書榜 ★蟬連《泰晤士報》暢銷榜半年 ★獲Dolman Prize for Travel Writing 「近來,旅行書幾乎成瞭陳腔濫調,預測瞭旅行寫作在網路和Google Earth 時代的破滅。然而,這種古老的文學形式固執地拒絕死去。每齣現一件預測其絕種的作品,都會有另一件作品宣示某種新天纔的降生。過去幾年中,像Pankaj Mishra、William Fiennes、Suketu Mehta、Rory Stewart 和Peter Hessle這些寫法各異的作傢所推齣的傑作都在在顯示瞭旅遊寫作生生不息的活力,以及旅遊文學為每個繼起的新世代重新創造自己的能力。而在這所有新作傢中,有一個人特彆展示瞭一部文筆齣眾的旅行書仍然可以美得如此渾然無瑕。那個作傢就是羅伯特.麥剋法倫。」——英國《衛報》書評,蘇格蘭旅行文學名傢William Dalrymple撰。 「把麥剋法倫形容為走路的哲學傢,是在貶低《故道》的成就。他的散文紮根極深,不願淪為抽象。他博學多聞,卻又舉重若輕,讓心靈在地質、考古、動物、植物、建築、藝術、文學和城市設計中四處漫步,在走過之處撿起各種小驚喜。」——《紐約時報》書評,美國圖書奬得主Rob Nixon撰 「他是散文中的詩人,而這是世上最美的一種文體。《故道》令我激動顫抖、令我喜不自勝,令我想要再度動身上路行走。這是一本很棒的書,我毫無保留地推薦。」——菲力普.普曼(名小說傢) 「這不是一本談論步行歴史的書,也不是一本談論嚮外、離開的書。這本書的主題有意識地設定在更高的地方:是人類意識中一係列十六組關於行走於地方的漫漫瀋思,每一組都設定在一片異常的、閃耀著領悟靈光的世界。」——英國《每日電訊報》書評,小說傢 Adam Nicolson撰 「麥剋法倫一頭鑽入我們可能自認為熟悉的地區,重新喚醒它們。他的喚醒是強烈的,有時是怪異的美麗。他以動人的成就,將我們的遺産歸還給我們。」——柯林.施伯龍(當代旅行文學大師) 「閃耀光芒,擁有一種看似矛盾的組閤:既如夢似幻,又極為警醒。《故道》正如麥剋法倫的所有作品,都是宏大的閱讀。每句話都帶來令人驚奇的發現。」——瑞剋.貝時(美國小說傢和自然作傢) 「學識、想像力和地方喚起的驚人結閤。在閱讀麥剋法倫的書之後,我總是感到興奮。」——賴芙麗女爵士(英國名作傢,以文學貢獻獲封爵士) 「很棒。麥剋法倫有種罕見的聰明纔智,他的寫作讓我們全然瀋浸在地方、土風火水,以及時間旅行中。」——安東尼.葛姆雷(名藝術傢) 「齣類拔萃的寫作……讓想像力大為激動……麥剋法倫的寫作方式既自由、探究、蔓生、隨性,同時又旁徵博引、個人化,遵循自己的靈光奇想,鋪齣一條令人無法抗拒的小徑。」——《週日泰晤士報》
故道:以足為度的旅程 書籍簡介 《故道:以足為度的旅程》並非一部傳統的旅行指南,也不是一部探險傢的英雄史詩。它是一部關於“行走”本身的哲學沉思與體感記錄。作者以一種近乎冥想的姿態,踏上瞭一條條古老或被遺忘的路徑,用腳步丈量著時間、空間以及心靈的疆域。本書的核心在於“度”——不再以公裏、英裏為標準,而是以身體的感受、沿途的微小變化,乃至呼吸的節奏來定義旅程的長度和意義。 第一部分:足下的世界:微觀的拓撲學 本書伊始,作者將讀者帶入一種對“地錶”的細緻觀察中。行走,首先是對腳下觸感的覺察。這不是在高速公路上機械地嚮前移動,而是在每一塊石闆、每一粒沙土、每一根苔蘚上停留片刻的深思。 1.1 岩石的低語與土壤的記憶 作者細緻描繪瞭不同地域土壤的質地和氣味。在乾燥的黃土高原,腳下的塵土如何被風塑形,帶著遠古的乾燥感;在潮濕的江南水鄉,泥土的黏性如何與鞋底産生微妙的拉扯,仿佛大地在挽留行者。書中記錄瞭對岩石紋理的專注觀察,那些被歲月磨平的棱角,或是新近崩裂的鋒芒,都成瞭書寫曆史的文字。作者試圖從中解讀齣地質變遷的慢節奏,對比人類生命的倏忽。這種行走,是對“原地踏步”的重新定義——每一步都意味著對當前立足點的深刻理解。 1.2 邊緣的藝術:界限與過渡 “故道”往往意味著路徑的模糊。本書深入探討瞭“邊緣”地帶的景觀:田埂、河流的岸綫、城市與郊區的交界處。這些地方是穩定與流動、自然與人工的交匯點。作者記錄瞭在穿過一片剛剛收割的麥田時,麥稈刺破褲腿的感覺,這種微小的疼痛如何將人瞬間拉迴對物理存在的認知。行走的過程,就是不斷穿越和定義這些界限的過程。每一次跨越,都是一次對已知世界的重新校準。 1.3 呼吸與節奏:身體的內部地圖 在長時間的行走中,身體會進入一種奇特的、半自動化的狀態。作者詳細描述瞭如何將呼吸與步頻對齊,形成一種內在的節拍器。這種節律一旦形成,外部世界的喧囂便會逐漸退去,取而代之的是一種純粹的、與自身共振的“步態”。書中認為,真正的旅程並非抵達某個目的地,而是掌握並維持這種“行走的節奏”。當節奏穩定時,時間似乎被拉伸或壓縮,心境也隨之進入一種“在路上”的永恒感。 第二部分:時間的拓寬:慢速的計量學 本書挑戰瞭現代社會對效率的迷戀。如果說汽車以小時計算距離,那麼“以足為度”的行走,則要求我們用感官的密度來衡量旅程。 2.1 瞬息的永恒:光影的雕刻 當行走速度被降到最低,光影的動態變化就成為旅程的主要內容。作者記錄瞭清晨第一縷陽光如何從山脊綫爬升,如何在同一塊牆麵上停留數分鍾,以及正午時分光綫如何變得扁平、失去立體感。下午三四點鍾,光綫投射齣最長、最清晰的影子,影子成為瞭行走者最忠實的同伴,也成為瞭時間流逝最直觀的刻度。每一次停下來,都是為瞭等待一個特定的光綫角度齣現。 2.2 聲音的層次:從背景到前景 快速移動時,環境聲音隻是背景噪音。但在緩慢的行走中,聲音的層次感被徹底打開。作者記錄瞭如何能清晰辨識齣十米外一隻鳥的振翅聲、遠處水泵啓動時的低鳴、乃至自己鞋底摩擦碎石的細微“沙沙”聲。這些聲音不再是乾擾,而是構成當前“時刻”的必要元素。通過對聲音的專注,作者探尋瞭空間深度——聲音的衰減速度,成為判斷與外界距離的非視覺標準。 2.3 故事的堆積:非綫性的記憶 傳統敘事追求事件的因果和綫性的發展。《故道》則著重記錄行走中遭遇的碎片化“故事”——與一位在路邊休息的老農的五分鍾對談,對一株罕見野花的駐足觀察,或是對一個廢棄農具的沉思。這些片段如同散落在地上的珍珠,它們不一定構成一個宏大的情節,但正是它們的密度和散落狀態,定義瞭這段旅程的豐富性。旅程的深度,取決於你收集瞭多少與“路”本身無關,卻在“路”上發生的微小事件。 第三部分:身體的拓撲學:內省與重構 行走不僅是對外部環境的探索,更是對身體承載力的檢驗和心靈邊界的重塑。 3.1 疲憊的閾值與超越的幻覺 書中坦誠地描繪瞭身體達到極限時的狀態——肌肉的酸痛、皮膚的摩擦、對休息的強烈渴望。但作者指齣,真正的“度”並非抵達疲憊的終點,而是在那個閾值附近徘徊。當身體的舒適區被打破,思維會變得異常清晰,産生一種脫離肉體的“分離感”或“幻覺”。這種對身體極限的微妙操控,是“以足為度”的核心體驗:行走讓你意識到自己是一個有重量、會受傷的物質存在,但同時又讓你體驗到意識可以超越這份物質的局限。 3.2 符號的解構:路標與意義 在長距離的行走中,日常生活中習以為常的符號(如路牌、電綫杆、界碑)會失去其功能性意義,轉而成為純粹的幾何圖形或抽象的標記。作者記錄瞭如何看待一個被遺棄的交通標誌,它不再指示方嚮,而是成為一種關於“停止”或“過去”的哲學暗示。通過這種解構,作者試圖擺脫既有文化對路徑的預設解讀,讓每一步都成為一次原創性的發現。 3.3 歸來與重塑:地圖的終結 旅程的結束並非標誌著故事的完成,而是“故道”的內化。作者反思瞭當雙腳再次接觸到熟悉的地麵時,世界景觀是如何被重新詮釋的。那些曾經覺得漫長而不可逾越的距離,現在被重新裝入身體的記憶容量中。行走並非逃離,而是一種高強度的參與。最終,這條“故道”不再是地理上的軌跡,而是內省的路徑,它用最原始的單位——腳步——重新繪製瞭人與世界的連接圖譜。 《故道:以足為度的旅程》是一份對緩慢、專注和身體智慧的緻敬,它邀請讀者放下追求速度的慣性,重新學習如何真正地“走過”生活中的每一段路程。

著者信息

作者簡介    

羅伯特.麥剋法倫Robert Macfarlane


  纔氣縱橫的劍橋文學院士,專長當代文學,也是英國史上最年輕的布剋奬評委會主席。

  能寫擅走,至今已走瞭一萬多公裏,也爬過許多險惡的山,自述「我的腳跟到腳趾的量測空間是29.7公分。這是行進的單位,也是思想的單位」。

  被視為新一代自然寫作及旅行文學的旗手,以大量齣色的文學修辭(尤其是隱喻)極度延展風景意象及深度,層齣不窮的感官描述創造齣人的內在風景和外在風景不停親密交流的感受。創新的寫作語言帶動大量評論,並啓發瞭新一波的地方寫作。當代旅遊文學名傢William Dalrymple在書評中便點評道:在這些(顯示瞭旅遊寫作生生不息的活力,以及旅遊文學為每個繼起的新世代重新創造自己的能力)的所有新作傢中,有一個人特彆展示瞭文筆齣眾的旅行書仍然可以美得如此渾然無瑕。那個作傢就是羅伯特.麥剋法倫。

  創作領域包括文學、旅行與自然,也熟悉地形學及生態學,同時還能主持紀錄片。

  書籍凡齣版幾乎必得奬,首部作品Mountains of the Mind贏得《衛報》第一書奬、《週日泰晤士報》年度青年作傢奬和Somerset Maugham Award。第三部作品The Wild Places同時獲得英國最重要的登山文學奬Boardman Tasker Prize和美國指標性的Banff Mountain Festival大奬,並改編為BBC節目。《故道》一書則 獲Dolman Prize for Travel Writing。

譯者簡介    

Nakao Eki Pacidal(那瓜)


  太巴塱部落阿美族人。荷蘭萊頓大學曆史學博士研究。譯有《地球寫瞭四十億年的日記》、《公司男女》、《西班牙人的颱灣體驗》等書。

圖書目錄

圖書序言

導讀

砂礫、浪花、鬼、魂與路上的個性——讀旅行文學的孤峰之作《故道》
詹偉雄(文化評論人)/文


  有好一段時間瞭,我一直想著我們應該對深刻的地景提齣兩個問題:首先,當身處此地時,我認識瞭什麼,而這又是我在其他地方無從知道的?其次再徒勞地問:此地知道多少我所不自知的自己?(《故道》,43頁)

  個人的閱讀必定充滿偏見,這一次,我的偏見是:英格蘭青壯作傢羅伯特.麥剋法倫的《故道》,是我讀過的旅行文學著作中,幾近沒有匹敵者的孤峰之作。稍稍迴想一下,上一迴能有這麼巨大快感的閱讀經驗,要算是馬奎斯的《百年孤寂》,而那已是遙遠的往事瞭。
  
  《百年孤寂》是小說,《故道》是非虛構類散文,但它們都織繪瞭壯闊深瀋的「生命地理學」場景,我揣測,也許是那種延伸到海角天荒的空間尺度,交錯著上升與沉淪皆深邈的人心探查,敘事結構錯迭相扣(也可說是一種恰如其分的緊綳),卻又錶達於白描、內省且安靜的文字句組中,所以《故道》中好幾道的思維束綫得以躡手躡腳、漫漶穿透進現下颱灣百無聊賴的無意義生活世界,於我産生這麼大的撞擊力,雖然作者不過隻是邁開雙腳,走上一條條少有人跡的遠古步徑,嚮著隱隱召喚他的一縷先人幽魂,探問啓濛的蛛絲馬跡,而已。

  讀完《故道》,颱北封閉的城市景觀突然門戶大開,感覺到孤涼山徑的草葉於遠方竊竊私語起來,原來,刻闆和重復的生活仍有重大可能,生命終是朗朗自由——隻要靈魂能夠抖擻起來,起身上路。我想,近年來許多被戶外情懷所莫名吸引的同好們,應都或有類似的同感吧:一旦「自然地景掙脫瞭風景畫框(lanscape scapes),它便活力飽滿而且勇於製造騷動,透過每一個時刻、每一樁事件,形塑著走路人一生的生命敘事。」

  不僅是這本《故道》,麥剋法倫「地景與人心三部麯」的前兩本書——Mountains of the Mind與Wild Places,也都從人類情感與自然交會的係譜學研究開始。必定是得力於網際網路的查找便利,以及遙遠訪問聯係電郵往返之簡易,或可再加上英國浪漫主義數百年來的心靈遺緒,一九七六年齣生的麥剋法倫,展現瞭前輩作傢難以企及——文獻縱深如此悠遠、地理規模這般弘大;人物行徑百般殊異,但心意卻又極其深邃——的人類心靈活動圖譜。

  不論是山嶽、荒野或古道,在我輩有限的曆史視界之外,早已有各種踽踽獨行於其上的先鋒探查者,許多更或可早於書寫文明誕生之前,因而,揣度或極盡閤理地去探尋他們的蹤跡,去理解曆史人物那一刻的當下思緒,於寫於讀,便具備著一種係譜的魅惑,那些曾洶湧過某些人心的山、荒野和古道如今都依然在那(雖然後者愈來愈得費勁纔得尋獲),人人皆可親臨現場,一方麵,係譜敘事引領讀者逆溯迴昔日的背景下閱讀,另一方麵,讀者也必定把它放入今日的場景中感受,這是現代人追求獨特生命經驗的新興閱讀需求,而麥剋法倫絕對是這套技藝中最齣類拔萃的行傢。(完整導讀內容收錄於《故道:以足為度的旅程》)

圖書試讀

追隨
 
人是動物,跟所有動物一樣,凡走過便留下足跡,在雪上、沙上、泥濘上、草地上、露珠上、土地上、青苔上,留下行過的痕跡。狩獵術語中有個頗具啓發性的詞匯,可以形容這類印痕——嗅跡(foil)。生物的嗅跡就是足跡。但我們很容易便忘卻自己本是足跡創造者,隻因如今我們多數的旅程都行在柏油路或混凝土上,而這些都是不易壓印留痕的物質。
 
剋拉剋(Thomas Clark)在雋永的散文詩〈行之頌〉裏寫道:「人無時無處不行走,於地錶錯綜劃下可見與不可見之徑途,或對稱,或麯摺。」確實,一旦開始留心便會發覺,大地依舊織滿徑途與行跡,在現代道路網上投下陰影,與之或斜切或直交。朝聖之途,林蔭之路,獸群之道,殯葬之徑,踏境、牧地,溝堤,夾道,鋪道,籬徑——將途徑之名朗聲快速唸齣,它們便成詩歌、成儀式——沉徑、白堊步道、引水道、趕牲道、抬棺道、騎道、馬徑、貨徑、橋道、堤道、戰道。
 
許多地區依然保有舊道,連結一地與一地,導引人通過關塞,繞過山陵,來到教堂或小禮拜堂,行至河流或海洋。它們的曆史未必都快樂。愛爾蘭有韆百公裏長的飢饉之路,是一八四○年代的飢荒者所建,不過連結的是空無與空無,所得迴報甚薄,未曾載入全國地形測量局的地圖。荷蘭有死亡之路和鬼魂之路,兩者交會於中世紀的墓園。西班牙不僅有至今尚在使用的廣泛趕牲道網路,也有長達數韆公裏的聖雅各伯巡禮路,是前往康斯波特拉聖雅各伯的朝聖路徑。對走在巡禮路上的朝聖者來說,每一步都具有雙重意義:同時落腳於現實的道路與信仰的旅途。蘇格蘭有疊石道與棚屋道,日本則有狹窄的鄉野步道,是一六八九年詩人鬆尾芭蕉寫作《奧之細道》時所行過。十九世紀,寬廣的「野牛道」縱橫美洲草原,是成群的野牛驅趕多種獸類時所留下,早期移民以之為途,嚮西挺進,橫斷北美大草原。
 
曆史悠久的路徑存在於水上一如在於陸上。大洋海道密布,途徑為風嚮和洋流所決定,而河流也躋身最古老的道路之列。在嚴鼕月份,要進齣印度喜馬拉雅山區偏遠的桑噶爾榖地,唯一的途徑是一道冰封河流所形成的冰道。這條河下落穿過兩側陡峭的泥岩山榖,其險坡是雪豹狩獵之處。此處的深潭之冰既藍且澄。沿河而下的旅程叫做chadar,踏上chadar之旅的人雇航冰者為嚮導,他們經驗豐富,清楚何處有危機潛伏。

用户评价

评分

**評價九** 《故道:以足為度的旅程》這個書名,立刻勾起瞭我心中那份對過往的好奇與嚮往。我一直覺得,颱灣這片土地,它最深沉的底蘊,就藏在那些被時光洗禮過的古道之中。“以足為度”,這四個字,完美地詮釋瞭一種迴歸本源、用心丈量的方式。我迫不及待地想知道,作者筆下的“故道”究竟是怎樣的存在?它是否如同曆史書上記載的那般,承載著重要的曆史事件?還是更像一些隱藏在山林深處、被漸漸遺忘的路徑,等待著被重新發現?我非常好奇,作者是如何在“故道”中尋找故事的?是通過曆史文獻的考據,還是通過與當地居民的訪談,亦或是通過自己親身的踏勘和感悟?我特彆期待書中能夠展現齣颱灣不同地域、不同時期古道的風貌,它們可能連接著不同的村落,見證著不同的文化變遷。我希望這本書能夠帶我走進一個更加緩慢、更加有深度的颱灣,去感受那份質樸、那份寜靜,以及那份與土地深深連接的情感。這本書,我期待它能成為我深入瞭解颱灣曆史文化的一本絕佳讀物。

评分

**評價八** 剛拿到《故道:以足為度的旅程》這本書,就迫不及待地想和大傢分享我的感受!我一直覺得,颱灣最動人的故事,往往藏在那些不為人知的山林深處,而“故道”,就是通往這些故事的鑰匙。“以足為度”,這四個字,讓我感受到一種樸實而堅韌的力量。它不僅僅是一種行走的方式,更是一種對土地的尊重和對曆史的追溯。我好奇,作者所指的“故道”究竟是哪些?是曆史悠久的官道?還是連接山村的獵徑?抑或是曾經默默無聞的阡陌小路?我特彆期待書中能夠展現齣颱灣不同地區古道的獨特風貌,比如北部山區蜿蜒麯摺的山路,中部平原的稻田小徑,或是南部沿海的風光。我希望作者能在書中細緻地描繪沿途的自然景緻,用文字勾勒齣那些讓我心馳神往的畫麵。更重要的是,我希望書中能夠深入挖掘古道背後的故事,那些曾經在這條路上行走過的人們,他們的生活、他們的情感、他們的記憶,這些纔是讓“故道”鮮活起來的靈魂。我期待這本書能夠成為我重新認識颱灣、走近颱灣曆史的一扇窗,讓我能夠通過作者的腳步,去感受那份質樸而深沉的美麗。

评分

**評價三** 《故道:以足為度的旅程》這個書名,真的太有畫麵感瞭!我一直覺得,颱灣這片土地,就像一本厚重而精彩的故事書,而古道,就是書頁間那些被歲月撫摸過的文字,訴說著過去的故事。“以足為度”,這讓我聯想到一種最原始、最純粹的旅行方式。在現代社會,我們習慣瞭快節奏的生活,習慣瞭被各種科技産品包圍,卻常常忽略瞭最簡單的行走。我猜想,這本書一定不是簡單的旅遊攻略,它更像是一場深入的文化探索,一種與土地的對話。我很好奇,作者是如何定義“故道”的?是那些曆史悠久的官道,還是連接村落的山徑?它是否描繪瞭沿途的自然風光,比如高山、溪流、森林?更重要的是,它是否捕捉到瞭那些隨著古道一起消逝或傳承下來的文化元素?比如,沿途的聚落、信仰、甚至是那些古老的傳說?我特彆期待書中能夠有一些鮮活的人物描寫,那些曾經在這條路上行走過的人們,他們的生活、他們的情感,他們的故事,或許纔是“故道”最動人的部分。我想象,書中一定有許多關於颱灣過去的生活場景,可能是某個簡陋的驛站,可能是某個熱鬧的市集,也可能是某個寜靜的山村。光是想象,就覺得充滿瞭一種懷舊的情緒。我非常希望這本書能夠帶我暫時逃離現代的喧囂,去感受一種更加緩慢、更加有深度的生活方式,去重新認識我們腳下的這片土地。

评分

**評價五** 《故道:以足為度的旅程》,光是書名就足以勾起我內心深處對過往的嚮往。我從小在颱灣長大,但總覺得對這片土地的瞭解還不夠深。我們有高樓大廈,有便利的交通,但有時候,反而讓我們忽略瞭那些最根本、最純粹的東西。“以足為度”,這句話真的點醒瞭我。我一直對那些隱藏在山林間的古老道路充滿瞭好奇,它們連接著過去,也見證著曆史。這本書,我還沒來得及翻開,但僅憑書名,我就能想象到作者一定花費瞭很多心力,去踏遍那些被歲月覆蓋的路徑,去感受那份古老的氣息。我特彆想知道,書中所描繪的“故道”是哪一條?它是否像我們熟悉的淡蘭古道一樣,有著完整的曆史記載和修復?還是更像一些隱秘的、幾乎被遺忘的山徑,需要作者用腳步去重新丈量和發現?我希望書中能夠展現齣不同地區古道的特色,比如北部山區險峻的石闆路,南部平原的泥土小徑,或是東部海岸蜿蜒的濱海古道。我更期待的是,書中能夠深入挖掘古道背後的故事,那些曾經在這條路上行走過的人們,他們的生活、他們的情感、他們的艱辛與喜悅,這些纔是讓古道“活”起來的關鍵。我非常好奇,作者是如何將這些故事與沿途的風景融為一體的?這本書,我期待它能帶我迴到過去,去感受那份質樸與寜靜。

评分

**評價一** 哇,最近讀完《故道:以足為度的旅程》,真的太有感觸瞭!這本書不僅僅是關於徒步旅行,更像是一場心靈的洗禮。我一直都對颱灣的山林步道很著迷,從阿裏山的小火車到陽明山的花季,再到花東海岸的壯闊,總覺得那些隱藏在山林間的古道,有著說不完的故事。《故道》這本書,雖然我還沒來得及細細品讀它的具體內容,但光是從書名就能感受到一種厚重的曆史感和一種返璞歸真的生活態度。“以足為度”,這四個字簡直說齣瞭我的心聲!我們現代人太依賴交通工具瞭,有時候反而錯過瞭許多風景。以前的祖先,沒有便利的交通,他們是怎麼在這片土地上穿梭,連接村落,甚至建立起一條條我們現在稱為“古道”的路的呢?我很好奇作者是怎麼從“足”這個最原始的丈量方式齣發,去解讀這條“故道”的。是記錄瞭沿途的風土人情?還是深入挖掘瞭曆史事件?亦或是描繪瞭那些曾經在這條路上行走的人們的故事?我猜想,書中一定有許多關於颱灣舊日時光的細膩描摹,可能是那些已經消失的村落,可能是那些默默無聞的手藝人,也可能是那些在山林間世代居住的原住民的生活智慧。光是想象一下,就覺得充滿畫麵感。我特彆期待書中能展現一些我所不知道的角落,可能是那些鮮為人知的小徑,也可能是那些承載著特殊意義的碑文。我總覺得,走在古道上,不隻是身體在運動,更是靈魂在與土地對話。希望這本書能帶我迴到過去,去感受那份純粹與寜靜。

评分

**評價七** 《故道:以足為度的旅程》這個書名,簡直就是為我量身定做的!我一直認為,颱灣這片土地,它的靈魂藏在那些古老的山徑和被遺忘的角落裏。“故道”,對我來說,不僅僅是過去的道路,更是一種精神的傳承。我很好奇,作者是如何解讀“以足為度”的?是不是在強調一種迴歸自然、迴歸本真的行走方式?在現代社會,我們太過依賴便捷的交通,很多時候反而錯過瞭最真實的風景。我非常期待書中能夠描繪一些我從未聽過的古道,它們可能不那麼齣名,但一定承載著獨特的曆史和人文故事。我猜想,作者在書中一定分享瞭很多關於這些古道的踏勘經曆,可能包括沿途的艱辛、美麗的風景、遇到的有趣的人,以及那些感人至深的瞬間。我尤其想知道,書中是否會涉及到一些關於古道修復、保護的議題?畢竟,這些寶貴的曆史遺跡,需要我們共同去守護。我希望這本書能夠給我帶來一種沉浸式的體驗,讓我仿佛置身於那些古老的道路上,感受那份寜靜與祥和。我迫不及待地想翻開它,跟隨作者的腳步,去探索那些被時光塵封的“故道”記憶,去重新認識颱灣這片土地的深層魅力。

评分

**評價六** 最近拿到《故道:以足為度的旅程》這本書,真是愛不釋手!我本身就是一個非常喜歡深度遊的人,總覺得颱灣這片土地,它的魅力不僅僅在於那些知名的景點,更在於那些隱藏在山林間、被時光遺忘的古道。書名裏的“故道”,一下子就抓住瞭我的心。“以足為度”,這不僅僅是行走的方式,更是一種態度,一種對慢生活、對曆史的尊重。我迫不及待地想知道,書中具體描繪的是哪些“故道”?是那些曾經連接重要城鎮的官道,還是在某個偏遠角落默默無聞的山徑?我猜想,書中一定有很多關於颱灣山林和原住民文化的細膩描寫。那些古老的石闆路,那些蜿蜒麯摺的泥土小徑,它們背後一定承載著無數的故事。我特彆好奇,作者是如何去“以足為度”的?是詳細記錄瞭每一步的艱辛,還是描繪瞭沿途遇到的各種奇遇?我希望書中能夠提供一些地圖和路綫信息,讓我也能有機會親自去探訪這些“故道”。但更重要的是,我希望書中能夠傳遞齣一種對土地的敬畏之心,對自然的熱愛,以及對曆史的思考。我期待這本書能夠成為我瞭解颱灣古道、感受颱灣深層魅力的絕佳途徑,讓我能夠跟隨作者的腳步,重新發現那些被遺忘的美好。

评分

**評價二** 收到《故道:以足為度的旅程》這本書,我第一時間就被它的書名吸引瞭。颱灣這片土地,本身就承載瞭太多曆史的痕跡,而“故道”二字,更是勾起瞭我無限的好奇與遐想。我本身就是一個很喜歡探訪古跡的人,尤其對那些承載著過往歲月痕跡的道路情有獨鍾。在颱灣,我們有許多知名的古道,比如淡蘭古道、八通關古道等等,它們不僅是地理上的連接,更是曆史文化的脈絡。《故道》這本書,它提到瞭“以足為度”,這讓我聯想到過去的旅人,他們沒有GPS,沒有導航,完全憑藉著自己的雙腳和經驗來丈量這片土地。我想象作者在書中一定花費瞭大量的時間和精力,去踏勘、去感受、去記錄。這本書會不會講述一些不為人知的古道故事?比如,在某個轉角,曾經發生過怎樣的曆史事件?某段被荒廢的石闆路,又承載瞭多少人的足跡?我想,作者一定不隻是走過,更是在用心去體會。我很好奇,書中所描繪的“故道”究竟是哪一條?是貫穿南北的長路,還是隱藏在某個山巒中的短徑?它連接瞭怎樣的村落?又見證瞭怎樣的變遷?我希望書中能夠有詳細的地圖,或者是一些手繪的插畫,能夠幫助我更好地理解和想象。我更期待的是,書中能夠傳遞齣一種對過去的敬畏之情,以及對自然環境的珍視。畢竟,古道之所以成為古道,很多時候也離不開它所處的自然風光。我迫不及待地想翻開這本書,跟隨作者的腳步,去探索那些被時光塵封的“故道”記憶。

评分

**評價四** 老實說,當我看到《故道:以足為度的旅程》這本書的時候,內心就湧現齣一種莫名的親切感。我一直認為,颱灣這片土地,它最迷人的地方,恰恰在於那些被時間遺忘的角落,而“故道”,無疑是這些角落中最具代錶性的一種。“以足為度”,這四個字,精準地概括瞭一種沉澱下來的行走方式。它不僅僅是物理上的移動,更是一種精神上的跋涉。我迫切地想知道,作者所說的“故道”究竟是什麼樣的存在?它是否像我們熟知的幾條主要古道那樣,有著清晰的脈絡和曆史記載?還是更偏嚮於一些零散的、被遺忘的山徑,需要通過作者的腳步去重新發現和串聯?我特彆期待書中能夠展現齣颱灣不同地域的古道特色。比如,北部山區的茶道,南部沿海的漁鹽之路,或是中部山區與原住民交流的路徑。這些不同的“故道”,想必承載著不同的曆史文化信息。我很好奇,作者在書中是如何描述這些古道的?是通過細膩的景物描寫,還是通過曆史考據,亦或是通過與當地人的訪談?我希望書中能夠帶我看到那些我從未見過的風景,聽到那些我從未聽過的故事。我總覺得,走在古道上,就像在和曆史對話,而這本書,我期待它能成為我與颱灣古道對話的絕佳嚮導。

评分

**評價十** 剛收到《故道:以足為度的旅程》這本書,就感覺被它的書名深深吸引瞭。我一直覺得,颱灣這片土地,它的故事,最迷人的地方往往隱藏在那些不為人知的角落,而“故道”,無疑是其中最能勾起人探索欲的存在。“以足為度”,這句話讓我聯想到一種最質樸、最原始的旅行方式,它強調的是一種身體力行的感受,而非匆忙的掠過。我特彆好奇,作者所描繪的“故道”具體指的是哪些?是那些曆史悠久的官道,還是連接著村落的羊腸小徑?書中是否會詳細記錄這些古道的地理特徵,比如沿途的山川地貌,氣候變化,亦或是動植物的生態?我更期待的是,書中能夠深入挖掘這些古道背後的曆史文化內涵,那些曾經在這條路上行走過的人們,他們的生活、他們的故事、他們的情感,這些纔是讓“故道”真正活起來的關鍵。我希望這本書能夠帶我走進一個更加有溫度、有故事的颱灣,去感受那份沉澱下來的曆史厚重感,以及與土地深深連接的溫情。這本書,我期待它能成為我探索颱灣古道、感受颱灣深層魅力的絕佳伴侶。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有