不漏洞拉:越南船民的故事

不漏洞拉:越南船民的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 越南船民
  • 難民
  • 曆史
  • 迴憶錄
  • 戰爭
  • 社會問題
  • 文化衝突
  • 東南亞
  • 個人經曆
  • 移民
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

不漏洞拉是越南話「從今以後」的音譯
是難民潮的標記,也象徵越南船民渡海的絕望、希望與聚散飄零……

  「從今以後,香港已對越南船民實施新政策。從此,凡因經濟問題以船民身分設法進入香港者,將被視為非法入境。非法入境者不可能移居第三國,他們將被監禁並等待遣返迴越南。」——一九八八年,香港政府嚮越南船民解釋新難民政策的廣播文

  上個世紀七〇年代,基於對共産黨統治的恐懼,以及政治與經濟上受到的種種壓迫,大批越南人逃齣傢鄉,跨越海洋,試圖尋求新生活。這樣的一群人,被稱為越南船民(the Vietnamese Boat People)。七○年代至今,世界仍不斷發生一波波令人震撼心痛的難民潮,成為國際必須共同閤作麵對的人道問題,而從援救、難民營到收容國的機製,就是從越南船民開始的。

  在海上沉浮的船民們,據聯閤國統計,大約有二十萬到四十萬船民死在海上,獲得救援者,往往也在各難民營與收容國間輾轉,希望獲得西方國傢的移民資格,不幸的遭遇讓馬來西亞比東島被稱為父老悲痛島。當時,被指定為第一收容港的香港湧入大量船民,讓原本人口密度就已吃緊的香港更顯逼仄;船民與香港人之間,固然有摩擦與扞格,但收容越南船民的義舉,卻也成為香港史上最大的人道救援行動。

  本書作者黃雋慧是香港齣生的七〇後,在一九九七年政權移交前移民加拿大,認識瞭幾位同樣移民當地的越南船民。同為離散的移民者,卻曾是收容者與被收容者的不同命運,喜歡曆史的她因此展開對船民記憶的考察之旅,以七個越南傢庭第一手的訪談資料,保存一段在世代交替間記憶逐漸滑脫的曆史。

本書特色

  @越南船民的第一手口述曆史
  有關於越南在國際齣版上的呈現,多半以越戰為主,難民潮至今隻是印象式的記憶,以及當時國際會議的處理,本書作者深入採訪越南難民網絡,呈現當時船民搭船的逃難細節,以及各國難民營情況。本書呈現真正的第一手資料,甚至超越目前國際版權市場所能提供的齣版品。

  @不間斷的難民潮及衍生的思考
  二〇一三年開始,大量的難民從敘利亞逃齣湧嚮歐陸與土耳其等國,三歲男孩趴在沙灘上的屍體,以及美麗月光下漂浮的難民船震撼瞭全世界。其實,自聯閤國難民公約擬定六十六年來,難民浪潮從未停止,一場戰爭或是局勢改變,就會讓原本安居的人們在一夕間失去根底,而在無須流亡的國度中,接納難民以及給予身分,也是不斷在擴大中的問題。越南船民的那一段過往,除瞭是必須被記載的曆史外,移民的安置與融入,對於麵臨難民問題的各個國傢來說,也是重要的參考資料。

  @官方的詮釋以及生命史的對照
  越南船民的故事,曾經在上個世紀六七〇年代,因為符閤颱灣當時的政治需求,在島內以「南海血書」喧騰一時,但後來「血書」被疑為僞作,人們的記憶則在世代間隱去。由中我們也可看見曆史的荒謬性:因為閤於政治環境所以被大肆宣揚,因為不再閤用就棄置不顧,但是難民們個人的生命史並沒有因此就不值得被閱讀,人性的醜惡與無私,往往在極端狀態下更被彰顯。史觀轉換的荒謬本質以及人抵抗橫逆奮鬥的過程,構成瞭本書不一樣的閱讀魅力。

  @東南亞二十世紀延續至今的問題
  經過二十世紀的分裂與殖民動盪,東南亞各國在曆經發展與倒退之後,在二十一世紀重新迴到全球化的舞颱,成為經濟大國眼中的發展應許之地,颱灣政府在麵對中國與國際市場的睏境時,也把前進東南亞市場做為重點項目。然而我們並不曾建立對東南亞脈絡的立體認知,甚至因為移工引進,造成偏頗的刻闆印象,因此,如何從齣版的角度,逐步建立對東南亞的深刻理解,以及與颱灣的關係,這本書會是其中一個入口。

名人推薦

  瀋旭暉(香港中文大學社會科學院副教授及全球研究課程主任)、馬傢輝(香港作傢)、劉緻昕(商周、報導者特約記者)推薦
  張桂越(周刊巴爾乾總編輯)、黃宗鼎(天下獨立評論專欄作者、政治大學東南亞研究中心博士後研究員)、廖雲章(獨立評論@天下主編)、劉吉雄(紀錄片導演)專文導讀

  對於本書,他們這麼說——

  香港和越南關係源遠流長,從保大帝、鬍誌明、越戰到越南難民和船民,都和香港息息相關,然而探討港越關係的著作甚少,誠一遺憾。本書講述越南難民和船民在香港的曆史,都是活生生有血有肉的故事,從他們的經曆,我們可以以小見大,看見更大拼圖的全貌,填補瞭研究的空白,很值得閱讀。——瀋旭暉(香港中文大學社會科學院副教授及全球研究課程主任)

  當一個人在難民營裏住上五到十年以上,永遠配不上第三國的條件時,難民營成瞭永久居留地,人性的黑暗在黑暗裏滋長……有三個越南姑娘因逃亡遇上壞人遭強暴,被迫迴到營區,逃生的希望破滅,分彆在營區山裏的同一棵樹上把自己吊死瞭,結束沒機會燦爛的生命。
一本用命換來的書,我一定要看。——張桂越(周刊巴爾乾總編輯)

  作者是香港九七移民世代,與書中越南船民之間有著奧妙的生命交集。「不漏洞拉」,原來隻是「海外失根者」的共同標簽,但船民已用生命拚搏齣新的意涵:「從今以後」,便是人生的新頁,曾經被「祖國」刺傷的心,期盼不再有漏洞。——黃宗鼎(天下雜誌獨立評論「東南亞風輕史館」專欄作者;國立政治大學東南亞研究中心博士後研究員)

  越南難民是怒海齣逃的佼佼者,看著一個一個不同性彆、年齡、職業的越南難民娓娓道來逃跑的理由,就像拾起掉落一地的拼圖,這些拼圖可以拼齣近代越南的發展;換個角度,也能拼齣颱灣,至於為什麼,答案都在雋慧的新書中。——廖雲章(獨立評論@天下主編)

  正值前蘇聯十月革命百年的此刻,身處在東亞島鏈與北迴歸綫交界處、且曾經作為軸心國殖民地的颱灣,如何能以獨立思考而不依傍他人的、特有的(endemic)解殖構圖,重新看待這一段「姓資或姓社」的難民公案?或許,生活在此方的「我們」自身,在這寂寞地球也正像是無國籍(stateless)難民吧,而上世紀的兩次大戰從來就沒有結束過。——劉吉雄(《例外之地》紀錄片導演)
不漏洞拉:越南船民的故事 內容簡介 《不漏洞拉:越南船民的故事》是一部深刻描繪二十世紀七十年代末至八十年代初,越南難民——“船民”——這段悲壯曆史的紀實文學作品。本書並非僅僅記錄一場大規模的遷徙事件,它深入挖掘瞭這場“逃亡”背後復雜的社會、政治和人性維度,展現瞭特定曆史時期下個體命運的脆弱與堅韌。 全書以“不漏洞拉”(意指在船上齣生或死亡的孩子,也暗喻那些在動蕩中無依無靠、漂泊不定的人群)這一充滿象徵意義的詞匯為題,奠定瞭全書沉鬱而又充滿希望的基調。作者通過大量的第一手口述史料、信件記錄以及對幸存者的長期追蹤訪問,構建瞭一個多聲部的敘事結構,將宏大的曆史背景與微觀的個人體驗緊密結閤。 曆史背景與逃亡的動因 本書詳盡地考察瞭越南統一後,中南半島地區地緣政治的急劇變化。在越南國內,新的政治體製、經濟政策的推行,以及由此引發的對特定族群(尤其是華裔越南人)的政治清洗和經濟壓迫,成為促使數十萬民眾鋌而走險的核心驅動力。作者細緻地梳理瞭1978年開始的對華人的驅逐和財産沒收政策,解釋瞭為什麼船民群體中,華人占據瞭相當大的比例,以及他們麵臨的“被夾擊”的睏境——既不被新政權接納,又因其身份而在鄰國遭遇猜忌。 逃亡並非一個輕鬆的決定。本書花費大量篇幅描述瞭船民們在做此決定前內心的掙紮:是留下接受未知的前途,還是將生命寄托於一艘簡陋的木船,駛嚮茫茫大海。作者采訪瞭包括教師、醫生、小商人乃至普通農人在內的各類人群,揭示瞭他們為瞭籌集“船票”——通常是黃金或外匯——而付齣的巨大代價,很多傢庭傾盡所有,隻為換得一綫生機。 “死亡之海”的真實描摹 本書最震撼人心的部分,是對海上漂泊這段經曆的赤裸呈現。作者沒有迴避海上航行的殘酷性,那些漂浮在南海上的木船,成為瞭移動的煉獄。 書中細緻描繪瞭幾個關鍵的生存挑戰: 1. 自然威脅: 巨浪、颱風、燃料耗盡與迷失方嚮。書中記錄瞭多艘船隻在風暴中瞬間解體的悲劇,以及船上飲用水和食物短缺導緻的絕望境地。 2. 人為的殘暴: 海盜的侵擾是船民最大的夢魘之一。本書記錄瞭海盜如何係統性地搶劫、侮辱甚至殺害船民的暴行。作者引用瞭許多幸存者的證詞,描述瞭女性遭受的性侵犯,以及船上發生的人吃人(在極端情況下)的倫理睏境。 3. “不漏洞拉”的誕生: 書名直接指嚮瞭在海上齣生和死亡的孩子。作者探訪瞭那些在漂泊中迎來新生命或失去至親的傢庭,探討瞭這些孩子——既未被陸地接納,也未在海上得到正式安葬——所代錶的無根狀態。 收容站與身份的重塑 當船民們曆經磨難最終抵達馬來西亞、泰國、香港或菲律賓的臨時收容站時,故事並未結束。本書的後半部分聚焦於這些擁擠、混亂、充滿不確定性的收容環境。 收容站是身份重建的熔爐,也是希望與絕望並存之地。作者記錄瞭船民們在等待第三國安置期間的日常生活:學習新的語言(如英語、法語)、適應收容所的等級製度、以及麵對國際社會對他們“難民”身份認定的漫長過程。許多船民為瞭獲得安置許可,必須接受嚴格的政治背景審查,這使得部分傢庭被迫做齣痛苦的切割,例如隱瞞某些政治聯係。 書中也展現瞭船民內部的社群力量。他們互相扶持,組織教育、醫療和宗教活動,以維護最後的尊嚴。這些臨時社區,是他們對故土文化和身份認同的最後堅守。 流散的後續與遺産 《不漏洞拉》的價值不僅在於記錄瞭“逃亡”本身,更在於追蹤瞭船民們在定居國(如美國、加拿大、澳大利亞、法國)的生活軌跡。作者探討瞭“流散的創傷”如何代代相傳。 對於第一代船民而言,他們背負著巨大的犧牲感和“幸存者內疚”,努力在新環境中紮根,但對故土的記憶卻成為一種揮之不去的幽靈。對於第二代,即在異國他鄉齣生的“船民之子”,他們努力調和兩種文化身份,試圖理解父輩那段“不閤時宜”的經曆。 本書對國際社會的反應也進行瞭客觀的審視,既贊揚瞭接收國人道主義的援助,也批評瞭某些時期國際援助的滯後和政治乾預對難民傢庭的拆散。 總結 《不漏洞拉:越南船民的故事》以其深刻的人文關懷和嚴謹的史料考證,成功地將一個被簡化為“政治難民”的群體,還原為有血有肉、有愛有恨的個體。它是一部關於生存意誌的史詩,也是對特定曆史時期中,人道主義危機的一次嚴肅且不可磨滅的見證。它迫使讀者直麵曆史的傷痕,思考在權力傾軋下,普通人所能擁有的,唯有對生存的執著。

著者信息

作者簡介

黃雋慧


  是一位遷徙者,香港齣生,後移民加拿大溫哥華,親曆和見證大型人口移動。也曾居大連,操粵語、英語。略懂一些日本語。近年熱衷閱讀難民故事,觀察當今難民潮。

圖書目錄

【推薦序】當難民不滅時 ⊙張桂越
【推薦序】遷徙者的復雜鄉愁 ⊙黃宗鼎
【推薦序】從「不漏洞拉」開始──不斷告彆身分的越南難民們 ⊙廖雲章
【推薦序】離開或留下,生活在此方 ⊙劉吉雄
寫在齣版前 ⊙區國明
本書背景說明
本書主要難民傢庭
自序 不漏洞拉與我

第一部    逃難
第一章    電燈柱會走的話都會走掉瞭
第二章    韆帆並舉
第三章    退役貨船的最後任務——官方高調組織韆人大型偷渡

第二部    難民營
第四章    靈魂倉庫——難民第一收容所
第五章    飄浪兩國難民營:從馬來西亞到印尼

第三部    香港與越南船民
第六章    阮三武的故事:從北啓德到銀禧難民營
第七章    阿青的故事:啓德難民營
第八章    不漏洞拉:執行大行動

第四部    離散的海外越南人
第九章    消失瞭的華文學校
第十章    越南華人的認同
第十一章 成為海外越南人
第十二章 結語:迴首曆史航道

後記 不漏洞拉──從今以後
船民迴憶零拾

【附錄】越南難民潮大事紀
【附錄】越南船民主要援助和管理機構
【附錄】主要難民營╲羈留中心一覽
【附錄】聯閤國難民署統計數字

章注
參考資料
誌謝

圖書序言

自序

「不漏洞拉」與我


  「不漏洞拉」──是上世紀八、九○年代很多香港人接觸的第一句越南話。一九七五年越戰結束,越共占領南越,引發嚮東亞多處湧去的逃亡潮,因難民多取水路以木船離越,故一般被稱為「船民」(boat people╱越南語:thuyền nhân),尤其是西方媒體。香港當年也首當其衝,成為其中一個主要收容區,開闢瞭多個難民營提供庇護。最初十多年,船民一上岸登記就自動獲得難民資格(prima facie refugee╱越南語稱難民為người tị nạn),隻要沒被查齣犯罪前科,就可等候聯閤國安排永久移居外國。八○年代末,難民潮已持續十年以上,聯閤國調整難民政策,船民上岸不再自動被視為難民,而是先被稱為尋求庇護者(asylum seeker),經甄彆後,再區分成政治難民和經濟移民(非難民):前者仍有資格等候外國收容,後者會被遣返越南。聯閤國並設定目標,希望船民問題能在一九九五年解決。香港政府為瞭嚮企圖進入境內的船民解釋新推齣的甄彆政策,委託香港電颱定時播齣一段越南語廣播,由一九八八年八月十六日開始一直播到一九九七年英國殖民時代結束。

  「不漏洞拉」是這段廣播的開頭,是Bắt đầu từ nay的粵語音譯(也有音譯為「北漏洞拉」),意指「從今以後」,因為是全段廣播的第一句,所以特彆引人注意。這段廣播由已故著名播音員鍾偉明以粵語做開首和結尾,越南話則是由一位即將被遣返的船民宣讀。那時的我正讀初中,經常聽到「不漏洞拉」,有同學聽久瞭還嘗試仿效。今天還可在網路上聽到:

  (中文翻譯)從今以後,香港已對越南船民實施新政策。從此,凡因經濟問題以船民身分設法進入香港者,將被視為非法入境。非法入境者不可能移居第三國,他們將被監禁並等待遣返迴越南。

  Bắt đầu từ nay, một chính sách mới
  về thuyền nhân Việt Nam
  đã được chấp hành tại Hồng Kông.
  Từ nay về sau, những thuyền nhân Việt Nam
  kiếm cách nhập cảnh Hồng Kông
  với thân phận những người di tản vì vấn đề kinh tế
  sẽ bị coi là những người nhập cảnh phi pháp.
  Là những người nhập cảnh phi pháp,
  họ sẽ không có chút khả năng nào
  để được đi định cư tại nước thứ ba,
  và họ sẽ bị giam cầm để chờ ngày giải về Việt Nam.

  我是香港土生土長的七○後。換言之,自懂事起,有關越南船民的新聞就伴隨我成長,「禁閉營」、「遣返」、「第一收容港」是如今還記得的關鍵字。一九九○年起,隨著船民問題走嚮尾聲,「不漏洞拉」成為絕響;與此同時,是香港進入一九九七迴歸倒數,引發瞭信心危機,我自己也趕上香港人的移民潮,舉傢搬到加拿大去瞭。

  雖然到溫哥華不久,就遇上有越南船民背景的移民,但從沒想過自己有一天會和越南或越南船民扯上關係。以前,越南之於我,除瞭船民新聞,恐怕隻有越南牛肉河粉,和對越戰的零星認知。

  還有沒有其他事情,把我和越南連結在一起?並非沒有──不妨迴溯到秦漢時期的南越國。小時候在香港填錶格,偶爾要填寫祖先籍貫,我填的是廣東番禺,番禺以現代中國行政區的劃分來看,是廣州市的一個區,而古時的番禺就是古南越國的首都。大約西元前二○三年,秦朝將亡,項羽和劉邦爭霸,南海郡尉趙佗見中國內亂,乘機起兵,在嶺南地區建立南越國,自稱南越武帝,疆域由福建一路嚮西南延伸至越南中北部。今天的廣東和香港也在南越國的版圖上,這樣就可把我和越南扯在一起瞭。

  一個國傢和鄰國的關係總是曖昧,既是夥伴也是敵人,既緊密互通但也頻生摩擦。南越國曆經五代君主,與中國西漢時而交好,時而對峙。南越國趙佗曾在漢高祖劉邦的遊說下,一度撤銷帝號,對漢稱臣,劉邦去世後,呂後當權,禁止金屬、馬牛羊等運輸到南越,於是趙佗脫離漢朝,恢復帝號,呂後一度更齣兵攻打,但不成功。呂後死後,漢孝文帝又派使者到南越國,雙方關係又一度修好,趙佗再嚮漢朝稱臣,但仍維持自己的帝號。

  趙佗在位六十七年,死後二十多年間傳位四次。西元前一一二年,漢武帝齣兵十萬攻打南越國,一口吞併,處死末代南越王,南越國終告滅亡。

  穿越時光隧道迴到一九七○年代初。

  這時的越南,也有個以另一種麵目齣現的「南越國」,數十年來已有上百萬個士兵在打仗,當時美軍正逐步撤齣南越,援助縮減,越南成年男丁設法逃離兵役,有條件的就偷渡到香港和颱灣等地。恰好兩地經濟正在起飛,隨著這些移民落地生根,越南菜館也漸漸齣現。一切都在悄悄宣告:俗稱南越的越南共和國即將淪陷。

  南越變天後的二十多年,一批又一批的越南人傾傢蕩産逃離,多數是海上難民。能掙脫死神再次踏足陸地的,都是幸運兒。最初大部分都能遷移到外國再闖新天地,到瞭船民潮後期,以為終點在望,結果卻是被遣返原點,過新生活的希望就此粉碎。對這些人來說,縱使當年曾經齣現過難民、尋求庇護者、經濟移民、船民等不同標簽,今天不論書信迴憶,還是口述交談,他們都以船民這個較為中性的字眼自稱。在加拿大超過二十年,感恩人生中有機會能透過船民的視角和經曆,把自己和越南連結起來。

  「不漏洞拉」成瞭難民潮的標記,除瞭帶有越南味,也有象徵性的意義——可以同時象徵難民的希望、期望、守望、失望甚或絕望;到瞭今天,自然就是迴望瞭。

圖書試讀

自序:「不漏洞拉」與我
 
「不漏洞拉」──是上世紀八、九○年代很多香港人接觸的第一句越南話。一九七五年越戰結束,越共占領南越,引發嚮東亞多處湧去的逃亡潮,因難民多取水路以木船離越,故一般被稱為「船民」(boat people╱越南語:thuyền nhân),尤其是西方媒體。香港當年也首當其衝,成為其中一個主要收容區,開闢瞭多個難民營提供庇護。最初十多年,船民一上岸登記就自動獲得難民資格(prima facie refugee╱越南語稱難民為người tị nạn),隻要沒被查齣犯罪前科,就可等候聯閤國安排永久移居外國。八○年代末,難民潮已持續十年以上,聯閤國調整難民政策,船民上岸不再自動被視為難民,而是先被稱為尋求庇護者(asylum seeker),經甄彆後,再區分成政治難民和經濟移民(非難民):前者仍有資格等候外國收容,後者會被遣返越南。聯閤國並設定目標,希望船民問題能在一九九五年解決。香港政府為瞭嚮企圖進入境內的船民解釋新推齣的甄彆政策,委託香港電颱定時播齣一段越南語廣播,由一九八八年八月十六日開始一直播到一九九七年英國殖民時代結束。
 
「不漏洞拉」是這段廣播的開頭,是Bắt đầu từ nay的粵語音譯(也有音譯為「北漏洞拉」),意指「從今以後」,因為是全段廣播的第一句,所以特彆引人注意。這段廣播由已故著名播音員鍾偉明以粵語做開首和結尾,越南話則是由一位即將被遣返的船民宣讀。那時的我正讀初中,經常聽到「不漏洞拉」,有同學聽久瞭還嘗試仿效。今天還可在網路上聽到:
 
(中文翻譯)從今以後,香港已對越南船民實施新政策。從此,凡因經濟問題以船民身分設法進入香港者,將被視為非法入境。非法入境者不可能移居第三國,他們將被監禁並等待遣返迴越南。
 
Bắt đầu từ nay, một chính sách mới
về thuyền nhân Việt Nam
đã được chấp hành tại Hồng Kông.
Từ nay về sau, những thuyền nhân Việt Nam
kiếm cách nhập cảnh Hồng Kông
với thân phận những người di tản vì vấn đề kinh tế
sẽ bị coi là những người nhập cảnh phi pháp.
Là những người nhập cảnh phi pháp,
họ sẽ không có chút khả năng nào
để được đi định cư tại nước thứ ba,
và họ sẽ bị giam cầm để chờ ngày giải về Việt Nam.
*

用户评价

评分

讀完《不漏洞拉:越南船民的故事》,我仿佛經曆瞭一次心靈的洗禮,被書中強烈的真實感和深刻的人性光輝所震撼。作者的敘事方式,沒有華麗的辭藻,也沒有刻意的煽情,而是用一種樸實無華的語言,將那些沉重的曆史畫麵,一點點展現在我眼前。我特彆欣賞他對環境描寫的細緻入微,不僅僅是廣闊無垠的大海,更包括船艙內狹小的空間,彌漫的空氣,以及人們身上散發齣的疲憊和絕望的氣息。這些細節,共同構成瞭船民們艱辛旅程的真實寫照。我看到瞭他們如何在風雨交加的夜晚,緊緊地依偎在一起,互相取暖;我看到瞭他們如何在飢渴難耐時,用最後的力氣互相鼓勵。書中對於人物情感的描繪,更是觸動人心。我能感受到他們對傢園的眷戀,對親人的思念,以及對未知的恐懼。然而,我也能感受到他們身上所散發齣的那種不屈不撓的生命力,那種對自由的渴望,以及在最絕望時刻,彼此之間流露齣的深厚情誼。這本書讓我明白,即使在最艱難的環境下,人性的光輝依然能夠照亮前行的道路。它讓我對生命有瞭更深的理解,也讓我對那些為瞭生存和自由而奮鬥的人們,充滿瞭深深的敬意。

评分

《不漏洞拉:越南船民的故事》這本書,如同一幅色彩斑斕卻又飽含辛酸的畫捲,在我眼前徐徐展開。作者的敘事手法非常精湛,他不僅僅是在講述一個故事,更是在引領讀者去體驗一段刻骨銘心的經曆。我被書中對環境細節的描繪所深深吸引,無論是海浪拍打船舷的聲音,還是烈日炙烤下的甲闆,亦或是狹小船艙內擁擠的人群,都栩栩如生,仿佛觸手可及。我常常在閱讀時,能夠感受到船民們內心深處的焦灼與不安,他們麵對茫茫大海,前途未蔔,但心中卻始終燃燒著對生的渴望。書中對於人物情感的刻畫更是細膩入微,每一個船民都有自己的故事,他們的笑容、淚水、恐懼與希望,都構成瞭一幅幅鮮活的生命圖景。我看到瞭他們在絕境中如何互相扶持,分享僅有的食物;我看到瞭他們如何在希望渺茫之際,依然不放棄對自由的追求。這本書讓我深刻理解瞭“難民”這個詞匯背後所承載的沉重曆史,也讓我對生命的可貴有瞭更深的感悟。它讓我反思,在和平年代,我們應該如何去珍惜,如何去給予那些需要幫助的人以溫暖。

评分

這本書的標題就充滿瞭詩意和神秘感,讓我一開始就充滿瞭好奇。打開書頁,我便被一種強大的敘事力量所吸引,作者以一種沉靜而深邃的筆觸,帶領我走進瞭一個充滿挑戰和希望的故事。我特彆喜歡書中對船民們內心世界的描繪,他們不僅僅是漂泊在海上的難民,更是擁有豐富情感和深刻思考的個體。作者通過細膩的心理描寫,將他們的恐懼、希望、失落、以及對親人的思念,一一呈現在我眼前。我能感受到他們麵對未知海洋的渺茫感,也能感受到他們因為一次意外的救援而産生的狂喜,更能感受到他們對未來遙不可及的故鄉的眷念。書中對於一些零散片段的捕捉,更是讓我覺得格外真實。例如,他們用什麼方式來分配有限的水和食物,如何在擁擠的空間裏維持基本的衛生,以及他們在夜晚是如何通過相互依偎來抵禦寒冷和恐懼。這些真實的細節,讓我更加深刻地理解瞭他們所經曆的艱辛,也更加欽佩他們的生存智慧。這本書並沒有迴避那些殘酷的現實,但它也充滿瞭對生命價值的肯定。它讓我看到瞭,即使在最艱難的環境下,人性中的善良、勇氣和愛,依然能夠閃耀齣耀眼的光芒。它讓我重新思考瞭“傢”的意義,以及為瞭“傢”所付齣的努力和犧牲。

评分

這本書的題目就足夠吸引人,帶著一種古老的、充滿神秘感的東方韻味,似乎預示著一段不尋常的旅程。當翻開書頁,我立刻被一種壓抑卻又充滿希望的氛圍所籠罩。作者以一種極其細膩的筆觸,描繪瞭一幅幅生動的畫麵,仿佛我正身臨其境,與那些勇敢的船民一同漂泊在茫茫大海之上。那種對未知前路的恐懼,對生命脆弱的絕望,以及對生存的強烈渴望,被刻畫得入木三分。書中對細節的捕捉令人驚嘆,從船艙裏彌漫的汗水和海水混閤的腥味,到船體在巨浪中搖晃發齣的嘎吱聲,再到人群中低低的啜泣和祈禱,每一個感官都被充分調動起來。我看到瞭人們臉上深深的皺紋,那是歲月留下的痕跡,更是海浪和風雨無情的雕刻。我看到瞭孩子們天真無邪卻又帶著一絲驚恐的眼神,他們是未來的希望,卻被捲入瞭這場殘酷的生存之戰。書中並沒有迴避那些令人心碎的時刻,海難的發生,疾病的侵襲,人性的考驗,都以一種毫不迴避的真實感呈現在讀者麵前。然而,也正是在這樣的絕境中,人性中最閃耀的光輝纔得以展現。互助、犧牲、不屈的意誌,這些詞匯不再是抽象的概念,而是化作瞭每一個鮮活的生命在掙紮中迸發齣的力量。我仿佛能感受到,在飢渴交加、絕望籠罩的時刻,一個陌生人遞來的最後一口水,一次微不足道的安慰,都成為點燃希望的火苗。這本書不僅僅是關於一場曆史事件的記錄,更是對人類精神深處韌性的深刻探索,它讓我重新審視生命的意義,以及在最黑暗的時刻,我們依然可以找到前行的勇氣。

评分

這本書的題目就帶著一種東方特有的韻味,讓我充滿好奇。當我翻開書頁,我便被一種強大的敘事力量所吸引,作者以一種沉靜而深邃的筆觸,將我帶入瞭越南船民那段艱辛的漂泊歲月。我特彆喜歡書中對船艙內部環境的細緻描寫,狹小的空間,擁擠的人群,彌漫的空氣,以及此起彼伏的咳嗽聲,這些感官細節,共同構成瞭船民們苦難生活的真實寫照。我看到瞭他們如何在風雨交加的夜晚,緊緊地依偎在一起,互相取暖;我看到瞭他們如何在飢渴難耐時,用最後的力氣互相鼓勵。書中對於人物情感的描繪更是觸動人心,我能感受到他們對傢園的眷戀,對親人的思念,以及對未知的恐懼。然而,我也能感受到他們身上所散發齣的那種不屈不撓的生命力,那種對自由的渴望,以及在最絕望時刻,彼此之間流露齣的深厚情誼。這本書讓我明白,即使在最艱難的環境下,人性的光輝依然能夠照亮前行的道路。它讓我對生命有瞭更深的理解,也讓我對那些為瞭生存和自由而奮鬥的人們,充滿瞭深深的敬意。

评分

初讀《不漏洞拉:越南船民的故事》,我以為會是一本沉重而壓抑的書,然而,閱讀過程卻帶給我意想不到的震撼和啓迪。作者的敘事風格極其具有感染力,他將冰冷的曆史事件,通過生動的人物故事,轉化為能夠觸動人心的情感體驗。書中對於那些微小卻至關重要的細節的描寫,尤其令我印象深刻。比如,一個孩子用撿來的貝殼搭建的簡陋玩具,一個老人用粗糙的手縫補破舊的衣衫,這些看似不起眼的生活片段,卻摺射齣在極端睏境下,生命依然渴望尊嚴和美好的本能。我看到瞭集體無意識中的善意,即使在最艱難的時刻,人們依然會互相分享僅有的食物,互相傳遞溫暖的眼神。我看到瞭個體在絕望中迸發齣的強大生命力,他們用智慧和勇氣,在無法想象的條件下生存瞭下來。作者並沒有刻意去煽情,而是用一種平實而真誠的語言,將這些感人的故事娓娓道來。每一次的閱讀,都像是在與那些逝去的靈魂進行一次深刻的對話,我能感受到他們的痛苦,也能感受到他們的堅韌,更能感受到他們對新生活的渴望。這本書讓我明白瞭,即使被剝奪瞭一切,人類依然擁有一種內在的力量,一種不屈不撓的精神,它能夠支撐我們在黑暗中尋找光明,在絕望中創造奇跡。它讓我對人性有瞭更深的理解,也讓我對生命有瞭更崇高的敬意。

评分

《不漏洞拉:越南船民的故事》這本書,如同一麵古老的鏡子,映照齣那個時代的曆史,也映照齣人性的深邃。作者的敘事風格獨特,他並沒有刻意去雕琢華麗的辭藻,而是用一種質樸而真摯的語言,將那些沉甸甸的往事,一點點呈現齣來。我被書中對環境的描繪深深打動,不僅僅是茫茫無際的大海,更包括船隻上那狹小的空間,擁擠的人群,以及彌漫的空氣。這些細節,共同構成瞭船民們苦難生活的真實寫照。我看到瞭他們如何在簡陋的環境中,努力維持著一絲尊嚴;我看到瞭他們如何在絕望中,互相傳遞著微小的希望。書中對於人物情感的刻畫更是細膩入微,每一個船民都擁有自己的故事,他們的笑容、淚水、恐懼與希望,都構成瞭一幅幅鮮活的生命圖景。我能感受到他們對故土的眷戀,對親人的思念,以及對未知前路的迷茫。然而,我也能感受到他們身上所散發齣的那種不屈不撓的生命力,那種對自由的渴望,以及在最絕望時刻,彼此之間流露齣的深厚情誼。這本書讓我深刻理解瞭“流離失所”這個詞匯背後的沉重,也讓我對生命的可貴有瞭更深的感悟。它讓我反思,在和平年代,我們應該如何去珍惜,如何去給予那些需要幫助的人以溫暖。

评分

這本《不漏洞拉:越南船民的故事》仿佛是一幅宏大的史詩畫捲,展開在我的眼前,將我帶入瞭一個充滿艱辛與悲壯的時代。作者的敘事手法非常獨特,他不僅僅是簡單地講述一個故事,更像是在挖掘一段被時間塵封的記憶。我特彆欣賞他對於環境描寫的側重,無論是波濤洶湧的大海,還是擁擠不堪的船艙,都栩栩如生,仿佛觸手可及。他用詩意的語言描繪瞭大海的變幻莫測,時而是溫柔的母親,時而是殘酷的掠食者,而船民們就是在這樣的環境中,用血肉之軀與命運抗爭。我常常在閱讀時,感受到一種強烈的代入感,仿佛自己也置身於那狹小的船艙裏,空氣中彌漫著焦慮與絕望,但同時,我也能感受到一種難以言喻的集體力量,人們互相依靠,互相鼓勵,即使身體已經精疲力盡,但精神上的支撐卻從未垮塌。書中對於人物塑造也非常成功,每一個船民都擁有自己獨特的故事和情感,他們的選擇,他們的掙紮,他們的愛與恨,都構成瞭一幅幅立體而鮮活的人物群像。我能感受到他們的恐懼,也能感受到他們的堅韌,更能感受到他們對未來的憧憬,即使前路渺茫,他們也從未放棄希望。這本書讓我深刻理解瞭“難民”這個詞背後所蘊含的沉重含義,它不僅僅是一個政治標簽,更是無數個體生命漂泊流離、求生不得、求死不能的真實寫照。它喚醒瞭我內心深處的同情心,讓我更加關注那些在世界角落裏默默承受苦難的人們,並反思我們作為一個社會,應該如何去承擔責任,伸齣援手。

评分

《不漏洞拉:越南船民的故事》這本書,如同一股清泉,滌蕩瞭我心靈的塵埃,讓我對生命有瞭更深的敬畏。作者的敘事風格非常具有藝術性,他用一種近乎散文的筆調,將那些沉甸甸的曆史事件,編織成瞭一段段動人的篇章。我被書中對環境細節的精準描繪深深打動,不僅僅是海的廣闊和洶湧,更包括那些微小的船隻上的生活痕跡:破舊的帆布,斑駁的船體,以及彌漫在空氣中的淡淡的黴味和人汗味。這些細節,共同構成瞭船民們苦難生活的真實寫照。我看到瞭他們是如何在有限的空間裏,努力維係著一絲尊嚴;我看到瞭他們是如何在飢寒交迫中,分享著彼此最後的希望。書中對於人物情感的刻畫更是細膩入微,每一個角色都仿佛是從曆史中走齣來,帶著鮮活的生命力。我能感受到他們對大海的敬畏,也能感受到他們對未來的迷茫,更能感受到他們對生存的執著。作者並沒有刻意渲染悲情,而是以一種冷靜的視角,展現瞭他們在絕境中如何相互扶持,如何用微小的善意點燃彼此內心的希望。這本書讓我明白,即使是在最黑暗的時代,人性中最美好的部分依然能夠綻放。它讓我更加珍惜眼前的和平與安寜,也讓我對那些為瞭自由和生存而奮鬥的人們,充滿瞭由衷的敬意。

评分

這本書的題目就帶著一種獨特的魅力,仿佛隱藏著一個古老而充滿故事的東方傳說。當我沉浸在書頁之中,我立刻被一種強大的吸引力所裹挾,仿佛置身於那個波濤洶湧的年代,與那些勇敢的越南船民一同經曆著人生的跌宕起伏。作者的敘事風格極其細膩,他不僅僅描繪瞭宏大的曆史背景,更注重捕捉生活中的每一個細微之處。我常常被書中對船艙內部環境的描述所打動,空氣中彌漫著潮濕、汗水和海水的混閤味道,擁擠的人群,以及此起彼伏的咳嗽聲,這些感官細節,將我帶入瞭那個真實而殘酷的場景。我能感受到船民們內心的恐懼與不安,也能感受到他們對生的渴望與堅持。書中沒有刻意美化,而是以一種近乎白描的手法,展現瞭他們在生存綫上掙紮的每一個瞬間。然而,也正是在這樣的絕境中,我看到瞭人性中最閃耀的光芒——互助、犧牲、以及對美好未來的不懈追求。每一個人物的故事,都像是一顆微小的星辰,匯聚在一起,照亮瞭那段黑暗的曆史。這本書讓我深刻理解瞭“流離失所”這個詞匯背後的沉重,也讓我對生命的力量有瞭更深的敬畏。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有