獻燈使

獻燈使 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

多和田葉子
圖書標籤:
  • 獻燈使
  • 佛教故事
  • 民間傳說
  • 傳統文化
  • 宗教文學
  • 信仰
  • 燈會
  • 節慶
  • 中國傳統
  • 曆史故事
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

日本2014年最暢銷書籍隆重登颱! 佳評如潮!不斷增刷! 反烏托邦文學傑作! 持續著鎖國狀態到瞭某一日的「日本」。 在這裏的老人即使超過瞭一百歲,還是很健康,但是孩子們卻連步行到學校的力氣也沒有……。 寄託於新一世代的希望究竟是什麼呢?! 遭受大災難的摧殘之後,處於外來語、汽車、網路都消失的鎖國狀態下的日本,對於被剝奪死亡權利世代的老人義郎而言,無時無刻不擔心體弱、俊美的曾孫無名。 而長大成年的無名,終於要麵對肩負「獻燈使」的重任、前往海外的命運……。 ★本書收錄作品 〈獻燈使〉 〈飛毛腿行遍天下〉 〈不死之島〉 〈彼岸〉 〈動物們的巴比倫〉 ★您不能不認識這位日本文壇巨星——多和田葉子 曾獲得日本芥川奬、泉鏡花奬、榖崎潤一郎奬、伊藤整文學奬、紫式部文學奬、讀賣文學奬等大奬的多和田葉子,是榮獲諾貝爾文學奬的大江健三郎最為看好的日本文壇巨星。 長年旅居德國的多和田葉子,同時以日文和德文從事創作,對漢字蘊含的深厚意義情有獨鍾,並擁有國際觀的視野。在日本,每當提到越境課題時,一定會提到多和田葉子,因為她最具代錶性,且獲得高度的評價。 2011年日本發生「311」之後,多和田葉子發錶瞭〈不死之島〉、〈動物們的巴比倫〉、〈飛毛腿行遍天下〉、〈獻燈使〉、〈彼岸〉等短篇小說,並收錄成名為《獻燈使》一書發行。《獻燈使》一書中收錄的作品,主題皆緊扣住311大地震之後的日本社會與輻射綫間的依存關係,展現齣311大地震之後多和田葉子企圖透過文學創作追尋的另一目標。 ★本書特色 1.多和田葉子獲得德國和日本文壇多項大奬,且是榮獲諾貝爾文學奬的「大江健三郎」最為看好的日本當代小說傢,可謂是日本現代文壇巨星。 2.針對「福島核災」所寫,小說題材新穎,符閤時勢,啓發您的想像力。 ★颱灣、日本名傢一緻推薦! ●依姓名筆畫序排列 「311的災難透過《獻燈使》給與我們許多的啓示。」 【東吳大學日文係】林雪星教授 「直擊大自然與人類關係的經典之作!」 【颱灣大學日文係主任】範淑文教授 「暗喻日本要走齣311陰霾需要再一次嚮外取經。」 【淡江大學日文係主任】曾鞦桂教授 「無法想像小說傢的想像力,是能夠如此的敏銳、嚴峻!無法抑製內心的澎湃震撼。」 【元早稻田大學教授】佐佐木敦(《朝日新聞》2014年12月14日刊載) 「閃亮發光之作。真正的反烏托邦小說是描寫現在,且能前瞻非憑空妄想的未來。」 【東京大學教授】沼野充義(《東京新聞》2014年12月16日刊載) 「跳躍於連續不斷的笑聲音符,顫慄於前途未蔔的灰暗深淵。閱讀之際,熱淚盈眶,哭花瞭臉。」 【翻譯傢】鴻巢友季子(《每日新聞》2014年11月9日刊載)

著者信息

作者簡介

多和田葉子(Tawada Yoko)


  1960年齣生於日本東京,小說傢、詩人。日本早稻田大學第一文學部畢業。修滿德國漢堡大學碩士課程。1982年起移居德國,開始從事日語、德語雙語作品之創作。1991年以《かかとを亡くして》(丟失瞭鞋跟)一作,獲得日本第34屆群像新人文學奬。1993年以《犬婿入り》(入贅的狗女婿)一作,獲得日本純文學大奬第108屆芥川文學大奬的殊榮。1996年因從事德語文學創作,而獲頒德國沙米索文學奬(Adelbert-von-Chamisso-Preis)。2000年以《ヒナギクのお茶の場閤》(雛菊茶)一作,獲得日本第28屆泉鏡花文學奬。同年取得德國的永久居留權。也修滿瑞士蘇黎世大學博士課程同樣。2011年以《雪の練習生》(雪的見習生)一作,獲得日本第64屆野間文藝奬。2013年以《雲をつかむ話》(無厘頭的話)一作,獲得日本第64屆讀賣文學奬。

譯者簡介

曾鞦桂(獅子座)


  日本廣島大學博士

  現任淡江大學日文係教授兼係主任、村上春樹研究中心主任
  颱灣日本教育學會理事長
  颱灣日本語文學會理事
  日本森鷗外紀念學會海外評議委員
  2017年OPI國際大會籌備委員長

  曾任颱灣日本語文學會理事長
  颱灣日本教育學會理事

圖書目錄

圖書序言

《獻燈使》導讀

  二○一四年由日本講談社齣版的多和田葉子《獻燈使》中,收錄瞭〈獻燈使〉、〈飛毛腿行遍天下〉、〈不死之島〉、〈彼岸〉、〈動物們的巴比倫〉等五篇作品,書名則是取自其中一篇作品〈獻燈使〉。猶記得日本大化革新(西元六四五年)時,派遣人纔或僧侶至中國大陸取經、學習典章製度,而造就之後日本的輝煌文化。「遣唐使」在這段曆史上扮演重要文化使節的意義,至今仍為人津津樂道。而《獻燈使》與「遣唐使」的日文發音,都是「kentoushi」,是同音異義字,也是雙關語。簡單來說,《獻燈使》是暗喻著日本要走齣東日本大震災(簡稱311)的陰霾,需要再一次像「遣唐使」勇敢地嚮外取經。當作一本反烏托邦的小說來閱讀,本書的意義更加非凡、深遠。接下來簡單介紹收錄的五篇作品的梗概。
  
  〈獻燈使〉的男主角是一位名叫「無名」的小學生,與屆齡一百零八歲的曾祖父義郎一起生活。他們生活在大自然被輻射綫破壞後的極酷環境,老年人被剝奪瞭死亡的權利,且需悉心照料隨時都可能夭摺的年輕生命。閱讀中感受到作者與眾不同、敏銳的觀察力。最後一幕是無名上課時昏厥後,透過時光之旅來到十五歲時的他。十五歲的他被選定為「獻燈使」,打算前往印度,提供自己微弱的身軀給予醫學單位進行研究,藉以提升醫學水準或是治癒無名的疾病,讓他得以延長壽命。同時十五歲的他,也遇見瞭他之前心儀而失去連絡的對象、名叫「睡蓮」的女孩。兩人同樣是獲選為「獻燈使」。作者幽默風趣地道盡人生的悲歡離閤,卻仍堅持一絲絲的希望來展望未來。
  
  〈飛毛腿行遍天下〉的主角是一位叫做東田一子的寡婦,一子在插花教室認識瞭一位她想親近的女性束田十子。有天課後兩人相約去瞭咖啡廳喝咖啡時,剛巧遇到瞭大地震,於是兩人便搭上載滿逃難人士的巴士。之後兩人在收容所一起生活,度過愉快的時光。當十子被前來的傢人接走後,留下孤單的一子一人。一子內心期盼十子能再次地造訪,但強迫自己不要等待的心情以及油然而生的等待心情,相互衝擊碰撞。終於,受盡煎熬的一子立誓要像飛毛腿行遍天下一般,待在收容所用慢跑的方式減緩等待的煎熬,不放棄希望,一直等待著十子的歸來。
  
  〈不死之島〉作品時間設定在二○二三年,以迴顧的方式描寫二○一一年日本發生福島核能外洩事件之後的種種事情。一連串的太平洋大地震等重創日本之後,日本遭到國際社會的歧視,進而重迴江戶鎖國時代,且斷絕與外界的聯係。鎖國的日本,二○一一年之前齣生的老年人因輻射影響死也死不瞭,都是長命百歲。而二○一一年之後齣生的小孩,因為輻射侵蝕,都是英年早逝。白發人送黑發人的悲傷劇碼,天天上演。縱此,作者還是希望日本是一座「不死之島」,像富士聖山一樣,永垂不朽、流芳百世。
  
  〈彼岸〉故事是從已受輻射汙染的日本國土上重啓核能發電的電廠,因美軍飛機墜落又造成嚴重輻射外洩的橋段開始。慘況連連的日本,日本子民紛紛逃離,逃亡至鄰近大國。其中一位逃亡者是曾經以辱罵中國大陸齣名的議員,名叫瀨齣。而其實他辱罵中國的目的,隻是因為他發現透過辱罵中國,可以治癒他睏惑已久的隱疾(性無能)。逃亡者的悲歌中,穿插瞭這樣詼諧的插麯,讀來令人不覺莞爾。
  
  〈動物們的巴比倫〉是唯一一篇戲劇腳本的創作。時間設定在大洪水災難過後、人類滅絕時刻,狗、貓、鬆鼠、狐狸、兔子、熊等動物齊聚一堂,同心協力要建造巴比倫塔躲避災難、延續生命,且閤議選齣「譯者」擔任新時代的領袖,企圖重振新世界的秩序。然因動物們擁有各自的觀點,很難找到最大公約數來妥協,最終還是得把希望寄予在場的觀眾,也就是那些躲過浩劫仍存活著的人類。風趣又嚴肅的寓言式故事,格外令人省思。

淡江大學日文係教授兼係主任
曾鞦桂

圖書試讀

〈獻燈使〉
 
無名穿著藍色絲綢睡衣,一屁股坐在榻榻米上,那樣子讓人聯想到雛鳥的坐姿。或許是因為無名的脖子細長而頭部大的關係吧!如絹絲般細緻的毛發,因為汗濕而緊黏在肌膚上。他眼睛微微閉著,用耳朵在尋找空氣中的聲響似地搖晃著腦袋,想要仔細分辨齣那踩在屋外砂石路的腳步聲。腳步聲逐漸靠近後卻嘎然而止。齣入用的木門,像是貨運列車般嘎嘎作響地滑行。無名睜開眼睛的瞬間,晨曦就如融化的蒲公英般,黃澄澄地流洩進來。無名用力將雙肩往後伸展,挺起胸膛,像要振翅高飛般將兩手往外上揚。
  
此時氣喘籲籲地從門外迴來的義郎,眼角笑齣瞭深深的魚尾紋。想抬腳俯身脫去鞋子時,汗珠從額頭上啪啦啪啦地流下。
  
義郎每天早上會在河堤前十字路口的一傢「租狗店」租一隻狗,再跟租來的狗一起在河堤上跑個三十分鍾。如係在大地上的銀色彩帶般的河川,水量不多時流過的距離超乎想像。像這樣漫無目的地跑步,之前是用外來語稱作「慢跑」。在外來語逐漸消失的過程中,「慢跑」一詞不知從何時開始被「驅落」取代。取其「跑步的話,血壓就會往下掉落」的意思,剛開始隻是說著好玩的流行語,不久就卻廣為流傳。到瞭無名這一代,再也沒有人知道「驅落」一詞,竟然跟戀愛有某種程度的關聯性。
  
雖說外來語已逐漸沒落,但「租狗店」還是繼續使用外來語來標示。剛成為「慢跑族」的義郎,因為對自己跑步的速度沒信心,想說盡可能租小型犬來陪跑較為妥當,於是就選瞭隻約剋夏,沒想到這種狗居然跑得飛快。義郎被拉著跑到氣喘如牛甚至還快跌倒時,狗兒卻不時得意洋洋地迴頭瞧一瞧,彷彿在告訴義郎:「如何?」微微上揚的鼻子,顯得傲慢無禮。義郎隔天改租瞭一隻臘腸狗來陪跑,卻剛好碰到壓根不想跑的狗,纔跑瞭兩百公尺左右,就癱坐在地上動也不動,義郎用繩子將狗兒好不容易拖迴「租狗店」。
  
歸還狗兒時,義郎稍顯不悅地說:「沒想到還真有不愛散步的狗呀!」
  
店傢打馬虎眼地迴答說:「啊?散步?喔喔!散步喔!哈哈哈!」譏笑我這老人還在使用「散步」這個早就淘汰的詞匯,就能獲得什麼優越感嗎?日常使用詞匯日新月異,保存期限越來越短的趨勢下,本以為消失的隻有外來語,但其實不然,被烙上老舊印記而一一消失的詞匯裏,也有無法取而代之的詞匯。

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有