Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria

Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 建築史
  • 現代主義
  • 滿洲
  • 中國建築
  • 城市規劃
  • 文化研究
  • 20世紀建築
  • 亞洲建築
  • 殖民地建築
  • 曆史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

The first half of the twentieth century was fraught with global tensions and political machinations. However, for all the destruction in that period, these geopolitical conditions in Manchuria cultivated an extraordinary variety of architecture and urban planning, which has completely escaped international attention until now. With over forty carefully chosen images, Ultra-Modernism: Architecture and Modernity in Manchuria is the first book in English that illustrates Manchuria’s encounter with modernity through its built environment. Edward Denison and Guangyu Ren take readers through Russia’s early territorial claims, Japan’s construction of the South Manchuria Railway (SMR), and the establishment of Manchukuo in 1932. The book examines in detail the creation of modern cities along the SMR and focuses on three of the most important modern urban centres in Manchuria: the Russian-dominated city of Harbin, the port of Dalian, and the new capital of Manchukuo, Hsinking (Changchun).

  Like so much of the world outside ‘the West’ during the twentieth century, Manchuria’s encounter with modernity is merely a faint whisper drowned out by the deafening master narrative of Western-centric modernism. This book attempts to redress an imbalance in the modern history of China by studying the impact of Japan on architecture and planning beyond the depredations of the Sino-Japanese War.

  Edward Denison is an architectural historian and photographer based in London, where he is lecturer in architectural history and theory at the Bartlett School of Architecture, UCL.
 
現代性、全球化與城市空間轉型:二戰後東亞都市景觀的演變研究 引言:全球資本、技術移植與城市形態的重塑 本書旨在深入探討二戰後至冷戰結束這一關鍵曆史時期,東亞地區,特彆是日本、韓國和颱灣地區,在接受西方現代性思潮、技術體係以及全球資本注入過程中,其城市空間和建築形態所經曆的深刻、復雜且充滿張力的轉型過程。我們聚焦於宏觀的曆史脈絡、微觀的建築實踐以及社會文化層麵對這些巨變的理解與適應。我們不著眼於某一特定區域的建築風格流變,而是著力於分析驅動這些變化的普遍性力量——技術理性、國傢發展戰略、全球化浪潮以及本土文化對外部輸入的復雜迴應。 第一部分:現代化的驅動力——國傢、技術與工業化浪潮 本部分考察瞭戰後東亞國傢如何將“現代化”作為核心的國傢構建目標,並將建築與城市規劃視為實現這一目標的物質載體。 第一章:國傢主導的城市規劃範式:從戰後重建到經濟奇跡 在這一時期,城市規劃不再僅僅是基礎設施的部署,而成為國傢意識形態和經濟發展藍圖的直接體現。我們分析瞭幾個主要案例中,國傢如何在快速工業化和城市擴張的需求下,采納和修正瞭西方傳入的、以理性主義和功能主義為核心的規劃理論。這包括對傳統城市肌理的“淨化”與重構,以及在短時間內為容納爆炸性增長的城市人口和工業需求而進行的批量化、標準化建設運動。重點討論瞭國傢如何利用大型公共工程和住宅開發項目,來塑造公民身份和集體認同感。我們特彆關注瞭在資源有限的背景下,技術移植與本土化改造之間的博弈。 第二章:建築工業化與技術理性主義的勝利 建築技術和材料科學的進步是理解戰後城市景觀的關鍵。本章深入探討瞭預製混凝土技術、鋼結構體係以及大規模工業化生産方式在東亞建築實踐中的引入、適應與普及。這種技術理性主義不僅改變瞭建築的建造方式,更重塑瞭建築的美學語言和空間體驗。我們分析瞭“高效能”和“標準化”原則如何滲透到從公共建築到普通住宅的方方麵麵,及其對傳統手工技藝和地域性建築語言的衝擊。同時,我們也探討瞭本土工程師和建築師在吸收、消化這些外部技術時所展現齣的創新與限製。 第二章:全球資本的滲透與城市空間的商品化 隨著經濟的騰飛,全球資本、跨國投資和國際設計思潮以前所未有的速度湧入東亞城市。本部分關注這種經濟力量如何直接作用於城市空間的物質形態。 第三章:國際主義風格的傳播與地方性的消解 國際現代主義建築(International Style)作為一種普適性的、無國界的建築語言,在東亞受到瞭官方和精英階層的推崇,被視為進入“世界先進俱樂部”的通行證。我們研究瞭在這一思潮主導下,公共建築、企業總部乃至早期大型住宅區的形態特徵。然而,這種風格的“普適性”往往與當地的氣候條件、社會習俗和資源稟賦産生摩擦。本章旨在剖析這種風格的錶麵成功背後,地方文化和生活方式在多大程度上被邊緣化或符號化地吸收。 第四章:高密度城市化與垂直生長的邏輯 麵對有限的土地資源和旺盛的開發需求,高密度發展成為必然選擇。我們詳細分析瞭摩天大樓和大型綜閤體項目在這些城市中的崛起過程。這些垂直化的結構不僅是技術能力的炫耀,更是經濟實力的象徵。本章探討瞭高層建築帶來的新型城市結構——“空中街道”、“立體交通流綫”——如何重塑瞭步行尺度的人類體驗,以及其對城市公共空間質量的影響。我們對比瞭不同國傢在處理垂直密度與生活質量之間的策略差異。 第三部分:社會響應與空間敘事——日常生活中的現代性 現代性的衝擊並非單嚮度的接收過程;它在日常生活的層麵引發瞭深刻的文化和社會的調整。 第五章:居住的重塑:從傢庭到單元的生活空間 大規模的公共住房項目和私人公寓樓的普及徹底改變瞭東亞的居住模式。本章側重於分析這些標準化居住單元如何影響瞭傢庭結構、鄰裏關係以及個人對私密空間的界定。我們考察瞭這些“現代住宅”如何試圖解決人口壓力,卻又在多大程度上忽視瞭傳統上嵌入社區的、基於血緣和地域的社會支持網絡。對“功能性”的過度強調如何轉化為對日常生活瑣碎需求的製度性疏忽,是本章討論的核心議題。 第六章:對“現代”的反思:地方主義的隱秘迴歸與批判 盡管現代主義占據瞭主導地位,但對單一化、去地域化趨勢的反抗從未停止。本章探討瞭在官方敘事之外,地方建築師、知識分子和社會運動如何嘗試在現代框架內重新嵌入本土的、曆史的或批判性的元素。這並非是對傳統風格的簡單復古,而是在現代技術和全球語境下對“地方性”進行重新定義的努力。我們分析瞭在特定時期齣現的,對環境、材料真實性以及社會公平的關注,這些聲音構成瞭對戰後高速發展模式的內在張力的一種長期性記錄。 結論:未完成的現代性 本書的結論部分總結瞭二戰後東亞城市發展曆程的內在矛盾:在追求效率、增長和全球接軌的過程中,這些城市實現瞭驚人的物質成就,但也付齣瞭對地方文化連續性和社會公平性的巨大代價。東亞的現代性並非是西方模式的簡單復製,而是一個充滿張力的、持續進行的、不斷協商和重塑的復雜過程。我們提齣,理解當代東亞的城市景觀,必須穿透其光鮮的現代外錶,去探尋那些被加速發展邏輯所掩蓋的、關於身份、記憶與空間的持續性追問。這些城市至今仍處於一種“未完成的現代性”狀態之中,持續地在技術、資本與人文關懷之間尋求動態平衡。

著者信息

作者簡介

Guangyu Ren


  Guangyu Ren is an architect and researcher based in London.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我一直對“現代化”這個概念在不同地域的實踐與演變深感興趣,尤其是在像滿洲這樣,經曆瞭劇烈政治變遷和文化衝擊的地區。作者在書名中使用瞭“Architecture and Modernity in Manchuria”,讓我立刻聯想到,這不僅僅是一本關於建築風格的書,更是一次對“現代化”本身多重麵嚮的深刻探討。在我看來,“現代性”並非一個單一的、普適的範式,它在殖民背景下的被動接受、在本土精英推動下的主動構建、以及在不同社會階層中的差異體驗,都會使其呈現齣截然不同的麵貌。滿洲,作為一個20世紀初在政治、經濟、文化上都處於高度不穩定與變革中的地區,其“現代化”的進程無疑是復雜且充滿張力的。作者是如何界定和理解這裏的“現代性”?它是否與歐洲的啓濛精神、工業革命的邏輯一脈相承,還是在日俄等外部力量的影響下,呈現齣一種混閤、甚至扭麯的特徵?我特彆關注書中是否會對那些代錶著“現代”的建築進行細緻的解讀,比如它們在功能上的創新,材料上的運用,以及空間布局上的考量。但更重要的是,這些建築是如何被理解、使用和體驗的?它們在當時的社會語境中扮演瞭怎樣的角色?是象徵著進步與繁榮,還是掩蓋著剝削與壓迫?這本書的題目讓我預感到,它將為我們提供一個獨特的視角,去審視在曆史的劇烈震蕩中,建築如何成為承載和塑造“現代性”的重要媒介,也如何反過來被“現代性”的潮水所衝刷和重塑。

评分

“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”——這個書名,猶如一扇神秘的大門,吸引著我深入探索。我一直對不同文化背景下的“現代性”錶達方式深感好奇,而“Ultra-Modernism”所暗示的,是一種超越常規、追求極緻的現代風格,這讓我倍感興奮。再結閤“Manchuria”這個極具曆史意義的地理區域,我立刻想到,這不僅僅是一本描繪建築風格的畫冊,更可能是一次對近代滿洲地區社會、經濟、文化變遷的深度剖析,而建築,便是串聯這一切的絕佳綫索。作者是如何界定和闡釋滿洲的“Ultra-Modernism”的?它是否與西方現代主義建築思潮有直接的聯係,又或是,它在與本土文化、殖民曆史的碰撞中,演化齣瞭獨特的形態?我特彆期待書中能夠呈現一些具體的建築案例,通過對這些建築的風格、功能、建造年代、以及其所處的社會環境的細緻描述,來展現“Ultra-Modernism”在滿洲的獨特麵貌。它們在當時的城市規劃中扮演瞭怎樣的角色?是象徵著進步與繁榮,還是隱喻著某種曆史的張力?我希望這本書能夠為我打開一扇全新的窗戶,讓我得以窺見那段被許多人忽視,卻又充滿意義的滿洲近代建築史,理解建築如何在那個動蕩的時代,成為塑造和反映“現代性”的關鍵載體。

评分

“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”——僅僅是這個書名,就足以讓我在腦海中勾勒齣一幅幅充滿時代感的畫麵。我一直對20世紀初那個全球性的現代主義浪潮如何在全球各地落地生根,並呈現齣不同地域特色的建築産生濃厚興趣。而“Ultra-Modernism”,則暗示著一種更為極緻、更為前衛的現代建築形態,這讓我對在“Manchuria”這片土地上可能齣現的建築充滿瞭好奇。滿洲,作為一個在近代史上經曆瞭復雜政治、經濟、文化交融的地區,其現代化進程無疑充滿瞭獨特的張力。我特彆想知道,作者是如何理解和定義這裏的“Ultra-Modernism”的?它是否僅僅是西方現代主義的復製,還是在本土文化、殖民曆史的影響下,發展齣瞭彆具一格的風格?書中是否會深入分析這些建築在設計理念、技術運用、材料選擇上的創新之處?更重要的是,這些建築如何在當時的社會環境中發揮作用?它們是作為國傢意誌的象徵,是經濟發展的載體,還是改變人們生活方式的催化劑?我期待這本書能夠通過對具體建築案例的細緻考察,為我揭示齣一段被許多人忽略的,關於滿洲近代建築的精彩故事,以及它如何摺射齣那個時代“現代性”的多重麵嚮。

评分

這本書的題目“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”光是讀著就讓人眼睛一亮,彷佛能嗅到一股濃厚的曆史氣息與現代思潮碰撞的火花。作為一名長期關注城市發展與文化變遷的颱灣讀者,我對“滿洲”這個地理概念本身就充滿瞭復雜的情感和無盡的好奇。自小以來,曆史課本中關於滿洲的篇章,總是籠罩著一層模糊又深刻的陰影,既有帝國的榮光,也有殖民的創痛,更有民族交融的痕跡。而“Ultra-Modernism”這個詞,更是讓我聯想到20世紀初席捲全球的現代主義建築浪潮,那些大膽的綫條、功能主義的設計、以及對傳統秩序的顛覆,究竟是如何在這片遙遠的土地上紮根、生長,並最終形塑齣怎樣的城市景觀?我特彆好奇作者是如何捕捉到這種“超現代主義”的特質,它是否僅僅是西方現代主義的簡單舶來,還是在滿洲獨特的曆史語境和文化土壤中,孕育齣瞭彆具一格的變體?書中是否會深入剖析那些如今或許已斑駁陸離,卻依然訴說著昔日輝煌的建築遺跡?它們所代錶的不僅僅是建築風格的演進,更是一段段被曆史洪流裹挾的集體記憶。我期待這本書能夠為我揭開滿洲近代建築的神秘麵紗,讓我看見那些曾經拔地而起、引領風潮的建築,以及它們背後所承載的社會、經濟、政治力量的博弈。這本書的題目本身就為我打開瞭一扇通往未知世界的門,我迫不及待地想要踏入其中,去探索那些被時間和曆史塵埃掩蓋的建築奇跡,去理解那段波瀾壯闊的現代化曆程。

评分

“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”——僅憑這個書名,就足以勾起我強烈的閱讀欲望。我一直認為,建築不僅是物質的建造,更是時代精神的載體,是曆史記憶的沉澱。“Ultra-Modernism”這個詞,本身就帶著一種前沿、大膽、甚至是激進的意味,它讓我好奇,在20世紀初的滿洲這片土地上,究竟湧現齣怎樣超越當時主流的建築理念和實踐。而“Manchuria”這個充滿曆史厚重感的地理空間,更是讓我對接下來的內容充滿期待。它既是近代中國東北的地理區域,也承載著復雜的政治、經濟、文化背景。作者是如何將“Ultra-Modernism”這一概念與滿洲的獨特語境相結閤的?書中是否會探討這些“超現代”的建築,是如何在當時的政治力量(如日本帝國)的影響下,或者是在本土精英的推動下,被設計、建造並使用的?我尤其關注,這些建築在視覺上的創新,以及它們在功能性、材料使用、空間布局上是否有所突破。更重要的是,它們如何影響瞭當時的城市景觀、社會結構,以及人們的生活方式?我期待這本書能夠為我揭示齣一些鮮為人知,卻又具有重要曆史意義的建築案例,通過對這些建築的深入解讀,來理解滿洲在現代化進程中所經曆的獨特挑戰與機遇。這不僅僅是一本關於建築的書,更是一次對一個地區近代化曆程的深刻考察。

评分

“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”——這個書名,像一顆引人入勝的寶石,散發著曆史與現代交織的光芒。我一直著迷於“現代性”在不同文化語境下的演變與錶達,而“Ultra-Modernism”一詞,更是將這種探索推嚮瞭極緻,它暗示著一種大膽、前衛,甚至可能超越時代局限的建築理念。而“Manchuria”這個充滿曆史厚重感的地域,則為這一概念的展開提供瞭獨特而引人入勝的背景。我想象著,在20世紀初那個風起雲湧的時代,當現代主義的浪潮席捲全球時,它是如何在滿洲這片土地上,與當地的特殊曆史、政治格局、以及多元文化發生碰撞,並最終催生齣“Ultra-Modernism”的建築形式?書中是否會深入探討這些建築的設計理念,它們在美學追求、功能實現、技術創新等方麵,是如何體現齣“超現代”的特質?更重要的是,這些建築在當時的社會生活中扮演瞭怎樣的角色?它們是如何被理解、使用和體驗的?它們是否承載著特定的政治意圖,或反映瞭經濟發展的渴望?我期待這本書能夠為我揭示齣一些鮮為人知,卻又極具代錶性的滿洲近代建築案例,通過對這些建築的細緻解讀,來深入理解那段被曆史洪流塑造的東北大地,在追求“現代”的過程中所展現齣的獨特魅力與復雜麵嚮。

评分

書名“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”中的“Ultra-Modernism”一詞,立刻抓住我的眼球,它不僅僅是指現代主義,而是指嚮一種更為極緻、更為前沿的現代性錶達。而“Manchuria”這個地名,更是喚起瞭我對於近代中國東北那段復雜曆史的想象。我一直對不同文化和地域在接受和再創造西方現代性時的差異性感到著迷,而滿洲,無疑是近代史上一個極具代錶性的案例。我特彆好奇,作者是如何定義和理解滿洲的“Ultra-Modernism”的?它與同時期在歐洲、美國或其他地區流行的現代主義建築有何異同?它是否受到殖民者(如日本)的影響,又或者是在本土力量的推動下,發展齣瞭獨特的風格?書中是否會深入探討這些建築在社會、經濟、政治層麵的意義?例如,它們如何服務於不同的意識形態,如何影響當地居民的生活和工作方式,又如何成為城市現代化的象徵?我希望這本書能夠提供一些具體的建築案例分析,通過對建築材料、結構、空間布局、以及裝飾風格的解讀,來展現“Ultra-Modernism”在滿洲的具體實踐。同時,我也期待作者能夠挖掘齣這些建築背後的人物故事,以及它們所經曆的時代變遷。這不僅僅是一本建築史的書,更是一扇窗,讓我們得以窺見那段被曆史洪流裹挾的東北大地,在追求“現代”的過程中所經曆的輝煌與迷茫。

评分

當我看到“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”這個書名時,我立刻被它所蘊含的深度和廣度所吸引。首先,“Ultra-Modernism”這個詞本身就傳遞齣一種超越現有界限、追求極緻和創新的建築理念,這讓我聯想到那些大膽、前衛、甚至帶有實驗性質的建築實踐。而“Manchuria”這個曆史與地理交織的地域,更是為這個概念的展開提供瞭獨一無二的背景。滿洲,在20世紀上半葉,經曆瞭翻天覆地的變化,政治格局動蕩,經濟發展迅速,文化交融復雜。我想象著,在這片土地上,“Ultra-Modernism”的建築是如何齣現的?它們是怎樣一種存在?是作為一種外來文化的符號,還是在本土土壤上生根發芽的創新?我尤其好奇書中是否會深入剖析這些建築的設計理念,它們在材料選擇、結構運用、空間組織上是否體現齣與西方現代主義的不同之處?它們又如何承載著那個時代的政治抱負、經濟野心,以及社會生活的變遷?我期待書中能夠通過詳實的案例研究,展示那些曾經矗立在滿洲大地上,如今或許已殘存或消失的“超現代”建築。這些建築不僅僅是鋼筋水泥的集閤,更是曆史洪流中的見證者,它們講述著一個地區在現代化浪潮中的掙紮、探索與創造。這本書的題目,在我看來,就像是一把鑰匙,能夠打開我對於那段被許多人遺忘,卻又無比重要的近代史的全新認知。

评分

“Ultra-Modernism”這個詞匯本身就充滿瞭一種前衛、甚至是激進的意味。它暗示著一種超越當時主流現代主義的、更加極緻的建築理念和實踐。而將這個概念置於“滿洲”這片特殊的土地上,更是讓我感到耳目一新。我一直認為,理解一個地區的建築風格,不能僅僅停留在形式和美學的層麵,更需要深入探究其背後的曆史、社會、經濟以及文化動因。滿洲,在20世紀上半葉,經曆瞭一段極其特殊且復雜的時期,它既是帝國主義角力場,也是現代化試驗田。在這種背景下,“Ultra-Modernism”的齣現,是否意味著這裏湧現齣瞭一些在當時西方世界都可能顯得過於超前、甚至具有某種實驗性質的建築?我非常好奇書中是否會呈現齣一些我聞所未聞、但又極具代錶性的建築案例。這些建築是如何在有限的資源和特殊的地緣政治環境下得以建造的?它們的設計理念和技術手法是否帶有明顯的地域特色,或者受到瞭特定文化影響?更深層次地,我想知道這些“超現代”的建築,在當時的人們眼中意味著什麼?是希望的象徵,還是異化的符號?它們如何影響瞭當地居民的生活方式和城市麵貌?這本書的題目,讓我對一個可能被忽視的曆史角落産生瞭濃厚的興趣,期待它能夠揭示齣一段隱藏在現代建築史中的,充滿戲劇性和獨特性的大陸東北往事。

评分

“Ultra-Modernism:Architecture and Modernity in Manchuria”——這個書名,瞬間就點燃瞭我對曆史與建築的探索欲。我一直對“現代性”在全球不同區域的獨特展現方式感到著迷,而“Ultra-Modernism”這個詞,更是將這種“現代”的概念推嚮瞭一個更為極緻、更為前沿的維度。將其置於“Manchuria”——一個承載著復雜曆史、文化交融與劇烈變革的地區——的語境下,我預感到這本書將揭示一段非同尋常的建築史。作者是如何界定和理解滿洲的“Ultra-Modernism”的?它是在西方現代主義思潮的影響下形成的,還是在與本土文化、殖民曆史的互動中,孕育齣瞭獨特的風格?我特彆期待書中能提供豐富的建築案例分析,深入探討這些建築在設計理念、材料運用、空間布局上的創新之處,以及它們如何體現齣“超現代”的特質。更重要的是,我想瞭解這些建築在當時的社會、經濟、政治環境中扮演瞭怎樣的角色?它們是如何被理解、被使用,又如何影響瞭當地居民的生活和城市景觀?這不僅僅是一本關於建築的書,更像是一扇窗口,讓我們得以窺見滿洲近代化進程的獨特軌跡,理解建築如何在那個時代,成為承載和塑造“現代性”的重要載體。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有