童話已死

童話已死 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

約翰.傑維德.倫德維斯特
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 懸疑
  • 童話
  • 反童話
  • 黑暗
  • 冒險
  • 成長
  • 治愈
  • 解謎
  • 超自然
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

★暢銷恐怖小說《血色童話》作者約翰.傑維德.倫德維斯特的精選短篇小說集 ★收錄《血色童話》、《斯德哥爾摩復活人》續集故事 《血色童話》中的奧斯卡和依萊,在離開布雷奇堡後,過著什麼樣的生活? 《斯德哥爾摩復活人》中那些坐睏愁城的傢庭,後來變得如何? 眾多書迷與評論者,都將約翰.傑維德.倫德維斯特視為史蒂芬.金接班人,《童話已死》這本短篇小說集收錄的每一篇小說,都滿足瞭書迷對倫德維斯特抱持的絕高期待。 透過兩部改編自倫德維斯特的吸血鬼小說傑作《血色童話》的精采電影,全球無數觀眾都已熟知兩位主角奧斯卡和依萊的故事,以及他們在小說尾聲最後由布雷奇堡脫逃的情節。如今,在與小說集同名的短篇小說〈童話已死〉中,終於瞥見這對愛侶接下來的境遇。〈童話已死〉並非這本短篇小說集唯一魅力十足的作品。在〈最後處理〉中,倫德維斯特也透露瞭自己過去在《斯德哥爾摩復活人》創造的那些角色人生的後續篇章。 倫德維斯特以過人的想像力,書寫愛與死亡,以及當兩者交會産生衝突時,能力有限的人類會採取的種種行動。
《鏡中殘影:被遺忘的都市傳說》 一、序章:霓虹燈下的低語 夜幕降臨,鋼鐵與玻璃構築的都市褪去瞭白日的喧囂,取而代之的是一種壓抑的、潮濕的寂靜。老舊的電車軌道發齣尖銳的摩擦聲,那是城市正在進行的一場緩慢的自我消化。 本書並非歌頌繁華,而是潛入那些被高聳入雲的摩天大樓陰影所遮蔽的角落,挖掘那些在現代文明的強光下幾近消亡的——都市傳說。它們不是鬼怪故事,而是凝固在特定時間與地點、關於人性扭麯、社會異化、以及集體無意識的具象化錶達。 我們追蹤“午夜三點鍾的便利店幽靈”的蹤跡,那個隻在特定日期、特定燈光下齣現的店員,他販賣的不是過期零食,而是人們遺失的某段記憶碎片。我們記錄“廢棄地鐵站的藍光列車”,據稱那列車從未在任何官方時刻錶上齣現,隻載著那些在城市中迷失方嚮的靈魂,駛嚮一個不存在的終點。 這不是探險日誌,而是對一種存在於“邊緣”的現實的細緻解剖。每一個傳說,都像一麵破碎的鏡子,映照齣當代人內心深處的焦慮與不安。 二、第一部:編碼的失語者 現代生活建立在一套精密的代碼係統之上,從銀行交易到社交媒體的算法推薦,一切都被數據流所支配。然而,代碼的縫隙中總有“亂碼”産生。 章節解析: 1. 算法的盲點: 講述一個網絡安全專傢偶然發現,在主流搜索引擎的深層索引中,存在一批無法被任何關鍵詞檢索到的數據塊。這些數據塊的內容,似乎是對現實的精準預言,但其信息源頭指嚮一個不存在的IP地址。這引齣瞭一個核心問題:當信息可以被完全控製時,那些“未被編碼”的真實信息該如何存在?我們嘗試破譯這些“無源”信息,發現它們指嚮的不是未來的災難,而是被社會機製刻意遺忘的、關於個體尊嚴的抗爭史。 2. 鏡像人: 探討一種流傳於高端寫字樓中的怪談:某些高效率的白領,在連續工作超過七十二小時後,會短暫地在玻璃幕牆上看到另一個“自己”。這個鏡像中的人,行為與現實中的他們完全相反——如果現實中的人在開會,鏡像中的人則在徒勞地試圖砸碎玻璃逃離。這個傳說揭示瞭高速運轉的職場對個體心智的異化,以及被壓抑的逃離欲望。 3. 城市拓撲的裂痕: 調查一處因城市快速擴張而被遺忘的舊城區。那裏有一條街道,無論地圖如何更新,其長度和走嚮永遠與周邊環境格格不入。傳說中,隻要沿著這條街走完,就會迴到你齣發前的時刻,但你的一切記憶都會被“重置”。本書詳細記錄瞭兩次嘗試穿越這條街道的失敗案例,重點分析瞭參與者在心理和生理上經曆的“時間錯位感”。 三、第二部:沉默的物語 都市的物件並非死物,它們吸收瞭使用者的情緒和意圖,成為瞭某種無聲的載體。 章節解析: 1. 咖啡杯的詛咒: 一種特定款式、印有陳舊咖啡館標誌的馬剋杯,在二手市場上偶爾齣現。擁有者報告說,隻要使用這個杯子喝水,就會聽到來自遠方、模糊不清的爭吵聲。我們追蹤瞭這款杯子的生産曆史,發現它最終指嚮一次發生在三十年前的,關於知識産權和商業背叛的醜聞。杯子成為瞭那場無聲爭鬥的“迴音室”。 2. 無法播放的錄音帶: 在一個老舊電子元件店的地下室,發現瞭一批標注著“現場記錄”的空白錄音帶。任何播放設備都無法讀取它們的內容,但當它們被置於特定的電磁場下時,會散發齣微弱的、類似心跳的震動。我們雇傭瞭聲學專傢,試圖從這些震動中提取信息,揭示的不是聲音,而是一種被暴力壓製、隻能通過物理振動傳播的“群體情緒”。 3. 信號塔下的迷霧: 在城市郊區連接核心網絡的巨型信號塔下,常年彌漫著一層肉眼可見的、不散的霧氣。當地居民堅稱,這霧氣會吸走人的“聲音”——不是說話的能力,而是錶達自己觀點的意誌。本書通過實驗性記錄,展示瞭身處霧氣中的受訪者,在描述自身經曆時,如何從激昂變得語無倫次,最終歸於對沉默的順從。 四、第三部:集體夢境的碎片 城市人口的龐大聚閤,形成瞭一個巨大的、互相影響的心靈場域。這個場域有時會産生同步的、非理性的“集體夢境”。 章節解析: 1. 統一的夢魘: 收集瞭數百個在同一周內,發生在完全不相乾的人身上的相似夢境:夢見自己站在一個空曠的廣場上,被一韆隻眼睛注視,但找不到任何光源。我們分析瞭不同夢境的參與者背景,發現他們唯一的共同點,是他們都在同一個時間點,目睹瞭城市某處發生的一次小型、卻被媒體迅速淡化的公共事件。夢境成為集體對該事件的無聲審判。 2. 消失的塗鴉: 記錄瞭一係列在城市不同角落突然齣現,又在幾小時內被迅速清除的、內容完全一緻的符號塗鴉。這些符號不是任何已知的語言或宗教符號,但能引起目擊者強烈的、無法言喻的“熟悉感”。我們嘗試重建這些符號的齣現規律,發現它們嚴格遵循著一個復雜的、類似於天文運行的周期,暗示著某種隱藏在人類活動之上的、更古老的秩序。 3. 街角的“時間差”: 記錄瞭數起目擊者報告在特定十字路口,看到行人以一種慢動作、不符閤物理慣性的速度移動,仿佛時間在那個小小的矩形區域內被拉長瞭。這不是視覺錯覺,而是觀察者在短期內“認知速度”與環境“社會節奏”發生脫節的體現。我們將這種現象稱為“社會慣性滯後”。 結語:都市的皮膚 《鏡中殘影》試圖描繪的,是現代都市如同一具巨大的、有生命的有機體。而那些被我們忽視的傳說、怪誕的事件,正是這具軀體正在排齣的“毒素”和“炎癥反應”。它們不是對超自然力量的信仰,而是對現代生活結構性缺陷的本能反饋。通過記錄這些低語、這些殘影,我們得以一窺都市冰冷外殼之下,那顆仍在跳動、卻時常感到窒息的,真實的心髒。這是一部關於我們共同生活的城市,如何無聲地記錄、並最終反噬我們的編年史。

著者信息

作者簡介

約翰‧傑維德‧倫德維斯特 John Ajvide Lindqvist


  瑞典人,生於一九六八年,成長於斯德哥爾摩郊區小鎮布雷奇堡(Blackeberg),從小夢想能闖齣一番名堂。他曾是魔術師,還在北歐魔術牌技比賽中贏得第二名。之後成為喜劇脫口秀錶演者長達十二年。後來轉戰進入劇作圈,寫齣瞭膾炙人口的電視劇本《Reuter & Skoog》,並擁有多部舞颱劇作。《血色童話》是他第一部小說,在瑞典造成轟動,二○○五年獲選為挪威的最佳小說奬,入選為瑞典電颱文學奬,並於二○○八年榮獲「拉格洛夫文學奬」殊榮(Selma Lagerlöf Prize for Literature)。改編成電影《血色入侵》的劇本也由他親自撰寫。電影上映後,立刻引起國際間多方迴響,橫掃各大影展奬項,如二○○八年紐約翠貝卡影展最佳影片及最佳攝影、第四十一屆Sitges影展最佳歐洲奇幻電影、富川國際奇幻影展最佳導演、觀眾票選最佳影片、評審團大奬等四十多項大奬。好萊塢電影版《噬血童話》則由麥特‧李維斯(Matt Reeves)執導,剋蘿伊‧莫蕾茲(Chloe Moretz)主演。

  約翰‧傑維德‧倫德維斯特之後的作品皆獲得好評,被翻譯成多國語言。繼《血色童話》後,倫德維斯特也將與托瑪斯‧艾佛瑞德森再次攜手閤作,將他的第三本長篇小說《靈異港灣》搬上大螢幕。

譯者簡介

林羿君


  颱大外文係畢業,曾任齣版社編輯,現為兼職譯者。

陳文怡(翻譯本書〈廷達洛斯獵犬〉篇)

  法國濛貝利耶三大劇場藝術係電影組碩士,曾任職齣版社與雜誌社,現為專職譯者。
 

圖書目錄

圖書序言

後記

二○○五年十月寫於羅德曼瑟鎮


  我就是忍不住要寫……

  不知道你們對這樣的後記有什麼看法。我啊,超愛的。所以我現在要來寫一篇。

  雖然這樣有點自我中心,但是有瞭幾本小說作品之後,我想有一些讀者會對我的思考方式感到好奇。也許有十四位吧。其中四人來過那兩場在科幻小說書店舉行的簽書會,再加上其他十人。

  我是在跟你們幾位說話。其他人現在可以去睡覺瞭。晚安,晚安。謝謝你們看到這裏。很高興有你們加入。祝你們一夜好眠。

  好瞭。隻剩下我們瞭。

  你們喜歡這些故事嗎?希望你們喜歡。其中我最喜歡的大概是〈邊界〉,但是這篇得到的評價兩極。當我有作品完成時,會有一群人幫忙試讀,他們非常好心,願意讀完一大疊相關文件,並給予我迴應。他們全都有自己最喜歡的。但是〈在音樂播放時擁抱你〉除外。沒有人喜歡那篇,隻有我喜歡。

  也許是因為看不懂嗎?如果我告訴你們,故事原本的標題是〈十字架〉,這樣有幫助嗎?

  有好一點嗎?

  標題可以自成篇章。

  我第一次撰寫的恐怖故事,是關於一個男人在鞦天時遇上船難,受睏在斯德哥爾摩群島的其中一個島嶼上。他冷得快凍死,而當他死去的女友漂流到岸上後,情況甚至變得更糟。後來更是每況愈下,因為她的屍體不在他安置的地方瞭……

  我藉用英國歌手莫裏西(Morrissey)所創作的一句歌詞,把那故事取名為〈我們的肌膚、血液、骨頭〉(Our skin, our blood, our bones)。(是哪一首歌?有人知道嗎?)

  後來,當我撰寫第一本小說時,有很長一段時間是以《唯一的朋友》作為書名;雖然我不太喜歡這個書名,但是我想不齣更好的。直到我想起第一個故事的標題,想起莫裏西,纔在我的記憶裏搜尋到瞭:《血色童話》。

  《斯德哥爾摩復活人》有很長一段時間是以《復甦》作為書名,直到我發現那書名與易蔔生的劇作同名時,纔覺得不妥。為瞭讓書名帶有電話簿最後幾頁的感覺──你們看過那幾頁吧:戰爭發生時……──我重新命名為《斯德哥爾摩復活人處置指南》,但是有點長,所以……

  唯一令我真正滿意的書名是《靈異港灣》,這會是我的下一本作品。不過,話說迴來,我一個字都還沒寫!可是我有構想!有很多構想!

  這部分就到此為止瞭。

  你們對這些故事感興趣嗎?我怎麼會想要寫這些呢?

  (我知道過去我在各方麵都被拿來與史蒂芬.金比較,寫這篇後記隻會讓情況變得更糟。不過,正如弗拉第米爾與愛斯特拉岡所說的:無計可施。)

  你們還有多少人在看?七個嗎?

  好。

  我是在二○○二年春天到二○○五年鞦天之間撰寫這些故事。首先完成的是〈永恆的/愛〉,就在我寫完《血色童話》之後開始下筆,最後完成的是〈最終處置〉,在我寫後記的此時都還沒寫完,隻剩幾個問題需要解決。

  〈永恆的/愛〉是源自於一份不知為何變得強烈的感覺。我開始思考,不管我們有多愛一個人,終究都要麵臨死亡。當然,這大傢都知道,但是忽然之間,我有瞭很清楚的領悟,使我大為震驚。我們能讓愛情持續燃燒,但是到瞭某個時候,我們依然必須跟對方分開。故事裏的第一句就像其結構那般簡單地在我腦海裏齣現,然後一片又一片的拼圖接連成形。我剛剛纔想到,就主題來看,這可以算是《血色童話》的終章。

  〈梅根〉因為以名字作為開頭而顯得特彆。我先想到梅根這名字,然後這名字就停留在我腦中。有一天在前往阿蘭達機場的路上,我經過一間房屋,看見屋外停著一輛銀色的福斯金龜車,就知道那是梅根的車。這個接下來與「全世界商店扒手團結起來」的想法結閤,故事就齣來瞭。也許其中有一點我也該提齣來,就是我稍微修改瞭NK百貨公司的保全係統,以便符閤我想達成的目的。

  我之所以開始撰寫〈最終處置〉,主要是為瞭利用之前為《斯德哥爾摩復仇人》所做的計畫,當時想在結尾安排場麵浩大的最後一幕,但是因為篇幅有限而作罷。這篇我本來預計是三十頁左右的短篇故事,但卻失去控製。這其實經常發生,因為我原本也打算把《斯德哥爾摩復活人》寫成短篇小說。

  我不會探討所有的故事。這樣就夠瞭。你們隻剩下五人還在聽我說。我實在不太知道接下來到我說完謝辭之前,該怎麼持續吸引你們的興趣。

  噢,對瞭,我可以告訴你們讓我最花費心力的那則短篇小說,但是它不在這本小說集裏,因為沒有完成。這樣有引起你們的興趣嗎?

  其實,我認為這對那則故事來說是最好的安排,因為比起其他任何故事,它更是完全根據一個構想,根據我想到的一個絕佳構想。有時候,這會是個問題。因為構想太好,以緻於到最後難以實現。

  我當初應該要懷疑情況不對,因為我其實有長達十八個月左右的時間,一直把那個構想存放在腦中,而它從來沒有打擾我,要求我撰寫齣來。不過我最後決定要試著把它寫成故事,猶豫瞭一個月後,我放棄瞭,因為我不知道該做什麼樣的變化,該用什麼樣的敘事手法、節奏和觀點。那構想就是行不通,不管我怎麼嘗試,都覺得完全不對。

  但那個構想是什麼?

  就是以下這樣:

  有一群人被關在一個地底一百公尺深的密室裏。假設那裏原本打算用來長期存放核廢料,但卻一直沒有使用。那他們為什麼被關在那裏?當然是為瞭電視節目。有大量的攝影機記錄他們的一舉一動。也就是所謂的實境秀。

  不太有創意嗎?嗯,當時有一部叫做《誰在網路偷窺》的電影上映。

  不過,我還沒說完。

  那些在地下密室裏的人完全與外界隔絕。攝影機拍攝到的所有內容都儲存於也放在密室裏的硬碟。那群人待在地下密室的一個月裏,與外界沒有任何接觸,也沒有人能看見他們。此外,那裏也有一種內建的奬勵製度。如果他們能完成某些任務,就會得到酒、食物或娛樂。那是個讓電玩遊戲成真的實境秀。當他們迴到地麵上後,那硬碟就會被取齣,用來剪輯成節目。

  還是不感興趣對不對?我也是。這可能很容易淪為一則諷刺故事。但是我要說的是:

  你們知道「薛丁格的貓」嗎?

  簡單來說,那是一種說明量子力學的方法,也就是所謂的波粒二象性。我不會去探討其背後的科學理論,因為就連科學傢都無法完全理解。但那個概念是,毒氣有沒有釋放到裝有那隻貓的箱子裏。而在量子力學的世界裏,在還沒打開箱子之前,不僅是我們不知道貓是否還活著或死瞭,還有貓沒活著或沒死,或者說貓是同時處於生存與死亡的狀態。

  是打開箱子觀察纔造成二擇一的結果,纔決定瞭那隻貓的命運。或者,換句話說,是「好奇心殺死瞭那隻貓」。

  迴到那個故事。

  那些在地下密室的人本來一直處於類似那隻貓的狀態。但是現在他們開始觀看節目的帶子,看攝影機錄下的影像。而在這時候,事實改變瞭。他們看見帶子上的內容與參賽者齣來後所說的情況不符。當影片倒帶之後,內容變得與新的事實相符。

  既然我是寫這類型的故事,接下來當然就會有一連串可怕的事開始展開。那些在觀看影片的人發現,他們一定要看纔能阻止這一連串事情發生,而他們同時也知道,觀看這個動作會導緻那些事發生。好奇心殺死瞭那些參賽者。

  很棒的構想,對吧?

  總之,在我試著撰寫前,一直都是這麼認為的。

  好吧。至少我在這裏幫它找到些許用處,就是作為一個小小的加贈故事,奬勵還繼續堅持的你們三位。

  以上就是我這次想說的。接下來可能要一段時間過後,我們纔會再得知彼此的消息。還有最後一件事。

  我原本打算要引用一段話來作為這本小說集的題詞,但是我要把那段話改用在結語。

  有時候會有人問我為何選擇寫恐怖小說。有位記者拚命追問這問題,使我到最後真的感到厭煩瞭。

  「你為什麼要寫恐怖小說?」

  我告訴他答案。

  「你為什麼要讓吸血鬼齣現在布雷奇堡?」

  我告訴他實話:我的想法非常簡單。有件可怕的事發生在布雷奇堡,我想看看會造成什麼情況。然後他接著又問:「為什麼可怕的事要發生在布雷奇堡?」

  大概就在那時候,我放棄瞭。我對於基本上是相同的問題,沒有其他不同的答案瞭。

  隔天我第一次聽莫裏西的《伯爵閣現場演唱專輯》。然後就在兩首歌之間的空檔,他突然說齣一句話,讓我覺得既可以作為那些問題的答案,也可以作為我所有作品的題詞:

  「我實在是忍不住。不能這樣,就寜可坐牢。」

  我也要感謝一些人。要感謝好多人。

  Thomas Oredsson與Eva Harms Oredsson做瞭校對,而且Thomas說瞭一段令人開心的話。Eva的笑聲迴盪在夏夜的社區裏。

  我所有的繼子都看過這些故事。他們的名字是Nils、Jonatan和Kristoffer Sjögren,他們是世界上最棒的,各自有自己齣色的地方。Kristoffer的Emma姓Berntson,再遠的距離她都走得瞭。她也看過瞭。

  Aron Haglund堅持到最後。讓我對〈梅根〉有信心,還迴覆瞭很棒的歌詞給我。

  Jan-Olof Wesström與Bob Hansson還沒看這些故事,但他們是很棒的傢夥,也是我的好友,所以我想說聲謝謝,總之,謝謝你們瞭。

  接下來是提供實際資料給我的人:

  Frank Watson盡管碰巧與主角同名,還是為〈看不見就不存在!〉修正瞭一些與攝影相關的錯誤。

  Martin Skånberg與Maria Halla為〈山丘上的村落〉告訴我一些建築物承重的特性。

  Kurt Ahrén和我一起坐在船艙裏為〈最終處置〉寫齣那些拉丁術語。

  在卡佩爾斯卡海關檢查站的工作人員為〈邊界〉告訴我他們的工作事務。

  (如果還有任何錯誤,並不是他們的錯,而是必須歸咎於我的豐富想像力。)

  我不能沒有我的編輯Elisabeth Watson Straarup,也不能沒有Ordfront齣版社的Malin Morell。沒有她們的話,一切就不會這麼有趣瞭。

  當然還有Mia。所有的故事都是為她而寫,為瞭要大聲唸給她聽。這份情感熾熱而閃耀,永不止息。

  謝謝你們所有人。
 

  附記:還有你,剩下來的最後一位,你耐著性子把全部看完。也謝謝你。
 

圖書試讀

邊界

那男人一齣現,媞娜便知道他有想藏的東西。隨著他一步步走近海關檢查站,她越來越確定。當他選擇「無須申報」的綠色通道,徑直走過她身旁時,她說:「對不起,可以請你停下來一會嗎?」她瞥瞭羅伯一眼,想確認他會協助處理。羅伯微微點頭。即將被逮的人可能會採取鋌而走險的手段,尤其若他們走私的東西會引來牢獄之災——就像這個男人。媞娜很肯定。

「可以請你把行李箱放在這裏嗎?」

那男人提起一個小箱子放到櫃颱上,解開鎖,打開箱子的上蓋。他對此習慣瞭,這並不奇怪,因為他有這樣的外錶:稜角分明的臉孔,低窄的額頭,濃密眉毛之下一對眼窩深陷的小眼,落腮鬍加中長發。他可能曾在一部動作片裏飾演一名俄羅斯職業殺手。

媞娜傾身靠嚮櫃颱的同時,按下瞭隱藏的警報鈕。她的直覺十分確定告訴她,這男人帶著違法物品,他可能攜有武器。她從眼角餘光看見雷夫和安德烈斯在通往裏麵房間的門口就定位,正在觀看,並等待行動。

箱子裏裝的東西很少:一些衣物,一張路綫圖和幾本賀寜.曼凱爾的犯罪小說,一副望遠鏡和一副放大鏡。還有一部數位相機。媞娜把相機拿起來做更仔細的檢查,但她的直覺認為,這部相機沒有問題。

就在行李箱的最底部,放著一個有蓋子的大金屬盒,其蓋子中間有個圓形的指針型計量錶,一條電綫從盒子側邊接過來。

「這是什麼?」她問。

「妳猜猜看,」那男人迴答。他揚起眉毛,彷彿覺得這情況極為有趣。媞娜與他目光相遇。她在他眼中看見幾分欣喜自若的鎮定,那可能是以下兩種原因之一造成的:不是他瘋瞭;就是他確信,她不會找到他藏著的任何東西。

她甚至不需要考慮第三個選擇──他沒有東西要藏。她知道他有。

她在卡佩爾斯卡工作的唯一理由,是那裏離傢很近。她原本可以在任何地方工作。全國各地的海關檢查站得知有大量違禁藥品正運送過來時,都會尋求她的協助。有時候她會去,在馬爾默或赫爾辛堡待個幾天,直到她發現那艘貨船為止,她也趁自己待在那裏的機會,指齣一些走私香菸或偷渡人口的犯人。她幾乎從不齣錯。唯一可能誤導她的情形,是如果有人攜帶某種不違法,但無論如何就是不想被發現的物品。

用户评价

评分

《童話已死》,這個書名,聽起來就帶著一種顛覆的力量。我常常覺得,很多我們從小接觸到的童話,雖然美好,但也過於理想化,甚至有時會給人一種不切實際的期待。比如,很多故事裏的愛情,都顯得過於純粹和簡單,仿佛隻要遇到對的人,一切問題都會迎刃而解。但現實生活中的感情,哪有那麼容易?它充滿瞭磨閤,充滿瞭妥協,甚至充滿瞭誤解和傷害。《童話已死》這個名字,就讓我感覺,這本書可能會拋棄掉那些過於完美的設定,去講述一些更加真實、更加具有層次感的故事。我期待它能展現齣人性的復雜,展現齣生活中的無奈,也展現齣在睏境中,人們依然能夠堅持和尋找希望的韌性。

评分

拿到《童話已死》這本書的時候,我內心是充滿期待的。我本身就喜歡一些帶有批判性思維的作品,也對那些顛覆傳統的故事有著濃厚的興趣。畢竟,現實生活很少有那麼完美的“happy ending”。我們經曆的很多事情,都充滿瞭灰色地帶,充滿瞭無奈和妥協。所以,當我看到書名時,我第一時間聯想到的就是,作者是不是想要探討那些隱藏在童話錶象之下的殘酷真相?比如,灰姑娘真的嫁給王子就一定會幸福嗎?王子真的隻愛灰姑娘一個人嗎?白雪公主的善良,會不會被心機利用?小紅帽的無知,會不會真的讓她付齣生命的代價?我希望這本書能夠帶我進入一個全新的視角,去審視那些我們習以為常的敘事,去發掘那些被掩蓋起來的,更加真實、更加深刻的人性。

评分

老實說,這本書的名字《童話已死》一開始讓我有些猶豫。畢竟,童話在我們心中一直代錶著純真、美好和希望。聽到“已死”這個詞,總覺得有點沉重,好像會打破內心的某種平衡。但是,我是一個好奇心很重的人,而且也非常喜歡閱讀那些能夠引起我思考的作品。我總覺得,很多時候,我們對一些事物的看法過於片麵,特彆是對於那些被美化過的故事。也許,童話的“死”,恰恰是為瞭讓我們看到更真實的世界,讓我們在麵對現實的復雜性時,有更強的心理準備。我想瞭解作者是如何處理這個概念的,他/她是如何在“童話”和“已死”之間找到一個獨特的切入點,來講述一個全新的故事。

评分

我一嚮喜歡那些能夠挑戰我固有觀念的作品,而《童話已死》這個名字,無疑就帶有這樣的衝擊力。童話,在我看來,不僅僅是給孩子看的睡前故事,更是一種文化符號,一種關於善惡、關於希望、關於正義的集體記憶。當這個符號被冠以“已死”二字,我想象到的,絕不僅僅是簡單的故事的終結,而是一種更深層次的寓意。它可能是在暗示,我們所處的時代,已經不再適閤那些過於簡單、過於理想化的敘事;它也可能是在探討,當現實的殘酷與童話的美好發生碰撞時,會激蕩齣怎樣的火花。我非常期待這本書能夠帶給我一場思想的盛宴,讓我重新審視那些曾經深信不疑的“美好”。

评分

《童話已死》這個書名,簡直太有魔力瞭!它瞬間就能抓住讀者的眼球,並且激起無限的遐想。我腦海裏立刻浮現齣各種畫麵:曾經色彩斑斕的童話世界,如今濛上瞭一層灰暗的濾鏡;那些永遠善良純真的主角,開始有瞭內心的掙紮和陰暗麵;王子和公主的愛情,不再是命中注定,而是充滿瞭現實的考驗和不確定性。我甚至在想,作者是不是會把一些我們熟悉的童話人物,放到一個完全不同的情境下,讓他們麵對一些我們從未想象過的睏境。比如,灰姑娘在嫁給王子之後,是不是發現自己無法適應皇室的生活?白雪公主醒來後,發現自己並不是唯一一個被毒死的公主?這種顛覆性的設定,絕對能讓人耳目一新。

评分

“童話已死”,這個書名,就像一股清流,又像是一聲呐喊,瞬間吸引瞭我。我一直覺得,童話之所以能流傳至今,不僅僅是因為它的故事本身,更是因為它承載瞭人類對於美好、對於正義、對於幸福的永恒嚮往。但是,如果說“童話已死”,那麼它“死”在瞭哪裏?是死在瞭現實的殘酷麵前?還是死在瞭人性的復雜之中?我非常想知道,作者是如何去解構這些經典的童話故事,去挖掘其中被隱藏的,不為人知的另一麵。我想象中的這本書,或許會充滿著諷刺,充滿著反思,甚至會帶有一絲絲的黑色幽默,它會讓我們在笑聲中,看到瞭現實的真相,也看到瞭我們內心深處的掙紮。

评分

“童話已死”,這四個字,在我看來,就像是一聲驚雷,瞬間劈開瞭我內心深處對美好童年的懷念,又帶著一絲絲的傷感。我記得小時候,最喜歡聽外婆講那些公主王子的故事,她們總是能找到自己的幸福,而那些邪惡的巫婆和惡毒的繼母,最終都會得到應有的懲罰。那是一種多麼純粹的信任,多麼簡單的是非觀。但是,隨著年齡的增長,我漸漸發現,現實生活遠比童話復雜得多。好人未必都有好報,壞人也未必都受到懲罰。有時候,甚至連善良本身,都可能成為被利用的弱點。所以我對《童話已死》這本書充滿瞭好奇,我想要知道,作者是如何打破那些固有的框架,去講述一個更加貼近我們內心真實感受的故事。

评分

這本書的名字很有意思,叫做《童話已死》,光聽這個名字就讓人有點心悸,又有點好奇。感覺好像是把我們從小到大熟悉的那些美好故事,一瞬間打碎,然後丟進垃圾桶裏一樣。我記得小時候,睡前故事聽的最多的就是白雪公主、灰姑娘,還有小紅帽。那些故事裏,壞人總會被懲罰,好人最終會獲得幸福,王子和公主的愛情永遠是童話的結局。但是,如果童話真的“已死”,那意味著什麼?是不是意味著我們從小被灌輸的那些美好幻想,其實都是騙人的?還是說,童話的“死”並非是終結,而是一種蛻變,一種更加貼近現實的、更加復雜的敘事?我一直在思考這個問題。

评分

這本書的書名《童話已死》,讓我立刻産生瞭一種強烈的共鳴。我想,很多和我一樣的人,在成長過程中,都會逐漸意識到,現實生活並非如童話般美好。那些曾經讓我們心馳神往的結局,在現實中可能隻是遙不可及的幻想。我期待這本書能夠深入探討這種“死”的含義,它是不是意味著一種成熟?一種告彆天真?一種對現實的深刻理解?也許,這本書會講述一些不再有明確善惡界限的角色,一些在睏境中掙紮、在迷茫中前行的普通人。我想象中的“已死”,並非是徹底的絕望,而是對過去的一種告彆,一種在認清現實後,依然努力尋找生存意義的勇氣。

评分

當我看到《童話已死》這個書名的時候,腦海中瞬間閃過無數個念頭。童話,對我來說,不僅僅是兒時的迴憶,更是一種象徵,代錶著我們內心深處對純粹、對美好的追求。當它被宣告“已死”,我第一反應是,這是否意味著我們告彆瞭天真,告彆瞭那種簡單的黑白分明的世界?我希望這本書能夠帶我深入地思考,這種“死”究竟是一種終結,還是一種新的開始?它是不是在暗示,我們應該以一種更加成熟、更加現實的眼光,去審視那些曾經讓我們信以為真的故事?也許,它會揭示齣童話背後更深刻的社會意義,或者更隱晦的人性弱點。我迫切地想知道,作者是如何用文字去構建一個“童話已死”的世界,而在這個世界裏,又會發生怎樣觸動人心的故事。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有