與切.格瓦拉的短暫相遇

與切.格瓦拉的短暫相遇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

班.方登
圖書標籤:
  • 切·格瓦拉
  • 古巴革命
  • 遊記
  • 迴憶錄
  • 曆史
  • 政治
  • 拉美
  • 人物傳記
  • 旅行
  • 文化
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《半場無戰事》作者班.方登──又一巔峰傑作 李安電影「比利.林恩的中場戰事」原著小說作傢 摘下美國「筆會/海明威奬」以及歐.亨利奬的成名作 一群滿懷理想(有完沒完)的美(帝)國人, 踏上第三世界的土地後, 卻陷入無法自拔的地理政治窘境…… 從海地、緬甸、獅子山國到拉丁美洲, 八則短篇故事,他們以幫助為名卻紛紛身陷囧途 一部荒腔走闆的跨國大愛劇場,屬於廿一世紀的異國冒險故事集 「每個人的一生都是量身打造好的地獄。」 偉大……黑暗的幽默。句句孔武有力,結局震撼人心。 刻劃一群隻有理想的理想主義者荒謬的誌願和善意 世故、挖苦、精采絶倫。經常非常好笑…… 嘻笑怒看現代人自以為是的傲慢和濫用的全球視野 小說集的同名短篇,描述一名美國南方青年,自我放逐來到拉丁美洲,竟遇見瞭切‧格瓦拉生前的情婦、暗殺切的敵人,以及切的革命夥伴。 「盡管這很荒謬,但真正的革命是由偉大的愛所引導的。」說齣這句名言的切.格瓦拉,半世紀以來鼓舞過世界上無數躁動而年輕的理想心靈。然而,在一場轟轟烈烈、震撼世人的革命背後,究竟發生瞭什麼事?這場短暫相遇之後從此帶來什麼改變? 這本獲奬短篇小說集集閤八個短篇故事。主角們有鳥類學傢、國際誌工、人權律師等等,他們都是各懷誌業來到第三世界的美國理想主義者,卻紛紛身陷冏途。班.方登在他的迷你荒謬劇場中,量身打造八種人間地獄,從海地、緬甸、獅子山國到拉丁美洲,凸顯在全球化和資本主義之下,滿懷善意,期盼世界會更好的人們,終究被捲入他們無力解決的政治社會動盪風暴中。 班.方登的短篇故事過去獲奬無數,但這本齣道作讓文壇足足等瞭十八年。暢銷作傢葛拉威爾曾在《大開眼界》一書中曾專章介紹,推崇他是一如畫傢塞尚般「大器晚成型」的天纔。他為瞭書中某個故事前後搭機前往海地十八次的經曆,也屢屢被媒體爭相轉載。這是一本極為罕見在地理上如此多元化的短篇小說集,班.方登寫齣過去史蒂文生、康拉德、格雷安‧葛林或保羅.索魯會寫的故事。寫齣關於我們的世界,卻也呈現齣我們從未看見過這世界的另一麵。人們希望世界不是現在的樣子,卻也將為這毫無希望的期望付齣代價。 獲奬記錄 ★筆會/海明威奬(PEN/Hemingway Award) ★歐.亨利短篇小說奬(O. Henry Prize) ★手推車齣版社奬(Pushcart Prize) 書評 「方登跟湯姆.畢賽爾(Tom Bissell)、蓋瑞.史廷加爾(Gary Shteyngart),甚至早期的湯瑪斯.品瓊(Thomas Pynchon)徘徊在相似的領域,並與他們同樣狂熱執著在語言上,以及偏好荒謬的事物。這些故事……以超現實的風格呈現,讓其實並不那麼遙遠的過去栩栩如生地活過來。他的句子輕快好讀卻孔武有力,他的文字從不會感覺太乾淨或太小心……絕對引人入勝……一位擅長取材過去,創作震撼人心的新作傢,一次令人佩服的演齣。」──《洛杉磯時報書評》 「似乎大部分人都不喜歡短篇小說集,但這本絕對值得……當中許多故事不但諷刺而且好笑極瞭──同時又令人覺得堅固真實,充滿瞭真切的哀愁……方登處理情節發展的純熟技巧堪與羅柏.史東(Robert Stone)、格雷安.葛林(Graham Greene)或約翰.勒卡雷(John le Carré)比擬。過去二十五年來,美國的短篇小說幾乎是毫無保留地越形內嚮,因此看到方登的故事試圖探索更開闊的領域,實在令人耳目一新。在進入二十一世紀之前,美國人早就需要比現在更能瞭解並想像世界其他地方的狀況。這本書正是邁嚮正確方嚮的一步。」──麥迪森.斯馬特.貝爾(Madison Smart Bell),《波士頓周日全球報》 「一部非比尋常的短篇小說集……他沒有美化在這片飽受蹂躪土地的故事主角,反而經由這些不造作的角色,賦予這些土地人性。坦率直白的角色們誘使讀者進入迷人卻又睏窘的地理政治疆界,同時又帶給讀者娛樂。他傾聽當地方言,同時錶現齣異國風情卻又不失在地化。而他不偏不倚、客觀評價的眼睛則提醒我們,不幸是不分國界的。這八個短篇故事都跟長篇小說一樣豐富……全書中,方登讓陌生的變得熟悉,讓熟悉的變得陌生,顯示齣人性的元素其實連結著所有看似不同的國傢。讓人心碎、荒謬至極,文筆生動而靈巧。」──《紐約時報書評》 「方登的比喻點石成金……細緻的風格,在角色的塑造及生動的描繪中,傳達訊息……方登的隱喻與明喻,值得一讀。我們閱讀高品質的小說,不隻是為瞭其中的資訊或意識形態,而是為瞭它所揭露的人性真實。」──《邁阿密前鋒報》 「精采……豐盛、世故、又非常好笑……方登的筆調原創、挖苦,又真誠……而方登筆下的人物就跟他一樣,全都是熱愛觀察的觀察傢……緻力一份充滿悲劇而常常弄巧成拙的誌業,在這個時代隨處可見。但方登,一位真正的觀察傢──情感奔放、嘻笑怒罵,生動察覺智慧的內蘊以及災難的破壞──卻是非常稀有的。」──《波士頓前鋒報》 「方登有如一道光,照亮對與錯之間那道令人不自在的分界上。照亮他身處於極端處境下的角色,不論他們為善或為惡。」──威爾.布萊斯(Well Blythe),《新聞與觀察》 「精采的短篇小說集……閱讀《與切.格拉瓦的短暫相遇》的最佳理由就是為瞭它精確到嘆為觀止的文字。每一字、每一句,方登都挑選瞭適切的細節、隱喻、明喻跟描述,讓讀者說:對,沒錯,就是這樣。方登的語言顯示齣他能夠描繪最幽微的感受,瞭解如何字斟句酌呈現真實的生活。」──《舊金山記事報》 「作者在他的首部短篇小說集中,將格雷安.葛林與約翰.勒卡雷的純熟技巧帶入異國冒險故事中。」──《波士頓全球報》 「卓越的首部短篇小說集……顯現齣方登能夠流暢地揭露我們世界正發生的事,肯定會讓他的地位提升到崇高的領域,與《尋找戰爭》(Looking for War)的作者道格拉斯.翁格(Douglas Unger)、《最大的貓王》(Biggest Elvis)的作者剋魯格(P. F. Kluge),以及當前的冠軍保持者,《無玷入侵》(The Immaculate Invasion)的作者包柏.夏科奇斯(Bob Shacochis)得以相提並論,加入其他更多文學先驅的行列中。其中最重要的包括杭特.湯普森(Hunter S. Thompson)、艾夫林.沃(Evelyn Waugh)以及凱薩琳.安.波特(Katherine Anne Porter)。不論方登是如何獲得他的資料,他都真的懂得第三世界;例如他捕捉的緬甸形象如此精確,讓人覺得他彷彿對此地有過親身的體驗。但最終而言,這些都是關於人的故事,大部分是關於在海外的天真的美國人,他們希望世界不是現在的樣子,也為這毫無希望的期望付齣代價。你會不由得期盼任何現在在政府裏的人,尤其是在外交機關的人,會剛好看到這本書。但是真正需要從中學得教訓的人,則是那些被這本書瞭不起的書名吸引的人:切.格拉瓦,這個被美化的哲學傢-戰士──我們多少人都會在夜深人靜時期盼他其實不是現實生活中那樣的殺手啊。」──Salon.com 「佈局精巧……方登的迷你荒謬劇場裏充斥反諷,卡夫卡肯定會在當中優遊自得。」──《科剋斯書評》 「方登無疑很熟練他與格雷安.葛林與保羅.索魯(Paul Theroux)相似的純熟技巧,但他涉入異國煉獄的旅行仍有其獨特的純真。在他虛無主義的描述當中,一種孩子氣不時會探齣頭來,神來一筆風趣妙語,並贊嘆值得贊嘆的,盡管風景還是被黑夜籠罩。」──《剋裏夫蘭光明報》 「短篇小說集中的頂尖之作。尖刻直白的文字;精確的揭露;驚人地描繪花卉與植物;以及對一大堆齣於善意、誌得意滿,卻弄巧成拙的人哀傷的寬容。」──《費城詢問報》(Philadelphia Inquirer) 「方登令人興奮的首部短篇小說集。」──《紐約新聞報》(New York Newsday) 「久久一次,你會意外地挖到寶:一本不知名的作者寫的書讓你無法呼吸,黏在椅子上,直到看完為止。班.方登的《與切.格拉瓦的短暫相遇》就是這樣一本書。方登創造齣關於我們的世界的故事,呈現齣我們從來沒看過的世界另一麵。方登是罕見的小說傢,能將他的想像力像流刺網一般投嚮第三世界,捕捉到各式各樣經過的陌生怪異的魚。值得矚目,更值得一讀。」──《水牛城新聞》 「這些故事盡管有著各不相同的國際場景與情節,卻不會傲慢地充滿野心,也鮮少情緒化或試圖啓發。若說當中有什麼意圖,它也會避開做結論或提供頓悟,或許這就是它們最有力之處。」──《自由日報》 「班.方登寫齣的故事,類似羅柏.路易.史帝文生(Robert Louis Stevenson)、喬瑟夫.康拉德(Joseph Conrad),以及格雷安.葛林以前會寫的故事:毫無自我陷溺,不濫情誇大,還充滿瞭復雜的冒險與失去平衡的幽默。他帶著冷靜的疏離講述這些故事,他講述的聲音從來不會乾擾故事中的恐怖與混亂。這些短篇故事擁有長篇小說的質地與重量:瀋重而感官的氣氛;不慌不忙地講述的悠閑;以及詳細刻畫栩栩如生的人物。」──《聖地牙哥聯閤論壇報》 「方登總是能夠使讀者迫不及待地想翻到下一頁,看接下來發生什麼事。《與切.格拉瓦的短暫相遇》是一位纔華洋溢的作者試圖追求撼動人心且復雜的主題,成果也是他職業生涯重大的一步,值得關注。」──《奧斯汀記事報》 「班.方登在他首部短篇小說集中巧妙地描寫齣人在異鄉的恐懼與迷失。」───《戶外雜誌》 「不過,將他與格雷安.葛林相提並論似乎並不適切──方登的主角不同於格雷安的人物,他們對於任何人都不構成威脅。《與切.格拉瓦的短暫相遇》中最好的故事都以溫和的反諷對待這些奮鬥的人,同情他們手忙腳亂無所適從地努力做對的事。……方登筆下的野心與全球視野是我們國傢的文學産齣中令人欣喜的新意。」──《休士頓記事報》 「有時故事太緊湊讓讀者想停下來喘息一會,但同時又想知道方登接下來會帶他們去哪裏。方登是《西南評論》的編輯,以及歐.亨利短篇小說奬和手推車齣版社奬的獲奬人,肯定是讓不讀短篇小說的人改變心意的最佳人選。」──《阿肯色民主黨公報》 「方登是個天賦異稟的說書人,他的這部小說集將會豐富你的文學眼界。」──《土桑公民報》 「偉大……黑色幽默……這些故事描繪的是勇敢到會害瞭自己的人。方登的主題就跟你在夜間新聞看到的任何內容一樣重要。他瞭解許多國傢的政治情勢──包括我們自己這一國。」──《德色瑞晨間新聞》 「在這個專注內嚮觀看的年代,發現一位意誌堅決、擁有全球視野的新作傢,真是齣乎意料的驚喜。班.方登敏感但毫不畏縮的故事帶著我們去緬甸打高爾夫球,去哥倫比亞看鳥,去海地走私,呈現齣穿著製服或西裝的『沉默的美國人』的流氓群像,以及因為他們貪婪渴求生意、美金,以及(巫毒)情婦而中毒的世界。」──吉姆.葛拉斯(Jim Grace),著有《創世紀》(Genesis)、《死著》(Being Dead)。 「我從沒看過比這本書在地理上更為多元化的短篇小說集。班.方登挑戰真實世界問題的信心,與他不願自以為是或妄下論斷的態度正足以相輔相成。方登的角色麵對世界上某些最黑暗的地域,仍能設法維持道德上的純潔而讓人強烈喜愛──這樣的組閤在小說中比在真實生活中更少見。」──奈爾.佛洛登柏格(Nell Freudenberger),著有《異議者》(The Dissident)、《幸運女孩》(Lucky Girls) 「在班.方登的世界裏,多愁善感的鳥類學傢被南美革命份子綁架後,首先最擔心的是失去助教的職位;認真的人道救援工作者對非洲鑽石大亨一見傾心;二流的職業高爾夫球傢發現自己身陷東南亞政治環境中相當驚悚的恩庇關係裏。簡而言之,這些故事都很詭異。但又都精采絕倫。方登展現瞭令人毛骨悚然的天分,描繪齣(方登風格的)『每個人的一生都是量身打造好的地獄。』在這本令人亢奮的書裏總共有八種量身打造的地獄──全都充滿瞭猶如來自天堂的語言跟省思。」──湯姆.畢賽爾(Tom Bissell),著有《追海》(Chasing the Sea)、《上帝住在聖彼得堡》(God Lives in St. Petersburg) 「滿溢個人風格與纔智的、絕對必要的一部短篇故事集。從海地到緬甸到獅子山國,方登的說故事天賦將整個世界帶到我們麵前,也如道德羅盤般定位真正的北方國傢。」──蓋瑞.史廷加爾(Gary Shteyngart),著有《荒誕國度》(Absurdistan)及《俄羅斯初齣社會少女手冊》(The Russian Debutante’s Handbook)。 「班.方登在他精采的首部小說集中,奮不顧身地衝進最初由格雷安.葛林與喬瑟夫.康拉德開闢的疆土。這些情節狂野、觀察銳利,且美麗呈現的故事,描繪在美帝國主義退潮後,擱淺下來形形色色的救援工作者與前愛國份子。但是《與切.格拉瓦的短暫相遇》最棒的一點就是它帶來一種最爆笑的滑稽。方登的故事會讓讀者因見證人類本性中遲鈍艱難的蠢笨,而不由得大笑。」──大衛.敏斯(David Means),著有《各式各樣的火災事件》(Assorted Fire Events)以及《祕密金魚》(The Secret Goldfish)
追逐逝去的光影:一部關於革命、理想與人性的深刻迴響 這部作品並非聚焦於某位特定曆史人物的生平側寫,而是一幅宏大而細膩的時代畫捲,它深入探索瞭二十世紀中葉全球範圍內一係列重大社會變革的底層邏輯、驅動力量,以及身處其中的個體命運的復雜糾葛。全書以一種近乎人類學田野調查的嚴謹態度,結閤曆史檔案的鈎沉與哲思的穿透力,構建瞭一個多維度的敘事空間。 第一部分:熔爐中的思想鍛造 本書的首章,從拉丁美洲一個被稱為“風暴之角”的虛構小鎮切入,這個小鎮是當時全球左翼思潮、民族主義抬頭與殖民遺毒交織的微觀縮影。作者並未直接描繪宏大的軍事衝突,而是聚焦於知識分子群體、工會領袖以及新興城市中産階級對“正義”與“平等”的集體渴望。 重點章節“象牙塔下的陰影”詳細梳理瞭當時主流學術界對自由市場理論的反思與批判,特彆是引述瞭多位未被主流教科書充分記載的理論傢的手稿和信件。這些文字揭示瞭在理想主義思潮興起之前,社會結構性不公是如何在平靜的錶象下醞釀著爆炸性的能量。作者通過對當時報紙、文學作品中隱晦批評的解讀,構建瞭一種“未被言說的共識”——即變革的必要性已成為社會潛流。 書中對“革命”的定義進行瞭拓寬,不再僅僅局限於武裝鬥爭。例如,在探討古巴革命前夕的社會氛圍時,作者花費大量篇幅分析瞭文學、音樂和民間藝術在動員民眾情感中所起的作用。一章專門研究瞭“口述曆史”在建構革命敘事中的力量,采訪瞭多位親曆者(身份經過藝術化處理,以保護隱私和強調普遍性),他們的記憶碎片共同拼湊齣那個時代人們對“一個更美好世界”的朦朧憧憬與代價的估算。 第二部分:理想的重量與人性的悖論 故事的中心轉嚮瞭對行動者內心世界的刻畫。本書最引人入勝之處在於,它拒絕將革命者簡單地塑造成非黑即白的符號。作者探究瞭理想主義者在麵對殘酷現實時,其道德指南針如何受到考驗。 書中詳述瞭一係列關於“手段與目的”的倫理睏境。其中一章“高山上的寒冷與沉默”,通過對幾位長期遊擊隊員的側麵描寫,揭示瞭長期處於高壓環境下的心理異化。他們為瞭維護宏大目標,如何在細微之處妥協瞭最初的原則,以及這種妥協如何在內部引發瞭怎樣的痛苦與自我辯護。這不是批判,而是一種深沉的理解——理解在極限狀態下,人性如何被拉伸和扭麯。 作者巧妙地運用瞭對比手法。在描述某次深入鄉村的“社會改造”嘗試時,書中詳細對比瞭理論手冊上的完美規劃與村民對土地、對傢族傳承的傳統觀念之間的衝突。這種衝突並非源於敵對,而是源於兩種截然不同的世界觀的碰撞。書中指齣,真正的挑戰往往不在於打敗敵人,而在於如何說服和整閤那些本應被解放的人群。 第三部分:迴響與遺産的重估 全書的後半部分將視角從具體的行動轉嚮瞭革命成果的長期影響及其在全球範圍內的“知識移植”。作者探討瞭“英雄崇拜”的形成機製,以及當最初的激情退去後,留下的製度框架如何影響瞭後來的社會形態。 一個重要的章節題為“符號的衰變”,它分析瞭某些革命口號和標誌在幾十年後,是如何被不同的政治力量所挪用,其原始的、烏托邦式的意義是如何被稀釋甚至顛覆的。這部分內容具有強烈的反思色彩,它探討瞭對曆史人物的紀念活動,如何常常成為當代政治鞏固自身閤法性的工具,而非真正的曆史學習。 書中還包含瞭一個獨特且發人深省的對比分析:將拉丁美洲的幾次重要社會運動,與同時期在亞洲或歐洲發生的社會抗爭進行瞭並置研究。這種跨區域的比較,旨在揭示“反抗的普遍語法”——即無論地域和文化背景如何,人類對自由的渴望、對結構性暴力的反抗,都遵循著相似的心理與社會動力學。 結語:未完成的對話 本書的結尾沒有給齣明確的結論,反而將讀者重新拋迴瞭當代世界的復雜性之中。作者認為,理解過去那些激昂的時刻,目的不在於簡單地贊美或譴責,而在於辨識我們自身時代中那些潛藏的、未被解決的“不平等”與“不公義”。它最終指嚮一個開放性的問題:在科技飛速發展、全球化深度整閤的今天,我們是否依然擁有當年那種純粹的、為信念獻身的勇氣,以及我們如何避免重蹈曆史中那些由“絕對正確”導嚮的悲劇? 全書的語言風格內斂而富有張力,夾雜著曆史學傢的客觀分析和小說傢的洞察力,力求呈現齣一種既有學術深度,又具有強烈人文關懷的閱讀體驗。它邀請讀者參與一場對理想主義、權力運作和人性韌性的深刻對話。

著者信息

作者簡介

班.方登 Ben Fountain


  著有長篇小說《半場無戰事》。

  第一部短篇小說集《與切.格瓦拉短暫相遇》獲頒筆會/海明威奬(PEN/Hemingway Award)。方登並曾獲巴諾書店新秀奬(Barnes & Noble Discover Award)、一次的歐.亨利短篇小說奬(O. Henry Prize)、兩次的手推車齣版社奬(Pushcart Prize)以及其他許多榮譽跟奬項。他之前曾任《西南評論》的小說編輯,他的短篇故事並曾發錶於《哈潑》雜誌、《巴黎評論》(The Paris Review)、《西洋鏡:全小說》(Zoetrope: All Story)以及《來自南方的故事:2006年度精選》(Stories from the South: The Year's Best, 2006)中。

  他跟傢人現居達拉斯。

譯者簡介

李淑珺


  颱大外文係學士,輔仁大學翻譯研究所中英文組碩士,英國劍橋大學、蘇格蘭聖安德魯大學進修。曾任長榮航空機上CNN新聞翻譯,並於實踐大學教授翻譯課程,並曾教授及演齣佛朗明哥舞。現為自由譯者,專職翻譯書籍,譯作橫跨心理學、文學、建築、藝術、曆史等範疇,纍積達四十餘種,包括《神聖藍色》、《貓桌上的水手》、《碧麗歌的媒人》、《分離》、《波特貝羅女巫》、《神奇城堡》、《非零年代》、《躁鬱奇纔》、《彼得潘》、《亞法隆迷霧四部麯》、《第五瓶血罐》、《狂野的夜》、《我心姊妹》、《巴黎女孩的廚房探險》,以及獲國民健康局推介好書的《熟齡大腦的無限潛能》與《老年憂鬱癥完全手冊》等。翻譯問題歡迎來信討論指教:sara0322@gmail.com

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

摘自〈與切‧格瓦拉的短暫相遇〉

死在玻利維亞
   
我二十歲時從學院輟學,找瞭一份最低薪資的送傢具工作。那時我住在東北部,在一個寒冷、骯髒,基本上等於破産的城市,每天晚上都會發生十幾起無特定目標的謀殺案。但是我最在意的是找一份可以讓我暫時停止思考的工作。渡過近乎完全無眠的一整個大二學年後,我覺得這似乎是明智的決定。當時我陷入某些強迫性的行為,例如試圖要讀完艾茲拉.龐德(Ezra Pound)寫過的所有東西等。於是我在一傢摺扣辦公傢具公司找到一份工作,在一個高犯罪率的區域租瞭一間便宜的公寓,然後開始每天早上搭公車去上班。那是我人生中一段孤單的,脫離軌道的時間;我幾乎沒什麼朋友,也太內嚮而不敢跟女人講話,但是運送傢具的工作其實有令人滿足之處。其中之一是,你可以在全市各處並排停車,而且我喜歡抬東西,也喜歡坐著貨車到處去,其他運送傢具的傢夥也不太管我。我想他們本能地知道他們手上碰到的是什麼,一個壓力太大而人生脫離軌道的白人男孩,但是我的煩惱在他們看來想必微不足道。頭一天,他們派我跟剋裏夫頓.韋姆茲一起齣去。他是個胸膛厚實,年紀較大的黑人,走起路來像是腿被輾壓過似的,關節發炎的樣子。在幾個小時悶不吭聲之後,他轉過頭對我說:「嘿,小子,你知道嗎?」
   
「不知道,什麼?」
   
「你的女人對你開槍的時候,你記得要側身,這樣她的目標就少瞭一半。」

他們覺得我拘謹正式的蠢笨樣子很好笑,包括我會自動稱呼所有年紀較長的傢夥「先生」,直到他們吼叫阻止我為止。白天我拖著傢具,接受相當份量的嘲弄;到瞭晚上我則聽著槍聲在我傢樓下的街上遠近響起,心情矛盾,做著想傢的南方夢。我是自願來到這裏的。我本來遵循南方傳統中講求榮譽的潛規則,來到北方念書,卻莫名地讓自己被放逐瞭。「祝你好運,」在我打電話迴去說要輟學時,我父親這樣說。那時他已經成為一傢更大,更有聲望的學院的校長。「等你想要再認真過日子時,再來看我們。」

用户评价

评分

這本書最吸引我的地方,在於它提供瞭一個非常獨特的視角來審視“革命”這個詞。《與切.格瓦拉的短暫相遇》並沒有簡單地將革命描繪成一場血腥的戰爭,而是通過一個個“相遇”的片段,展現瞭革命背後的人性,以及理想與現實的博弈。作者並沒有迴避革命過程中那些復雜和矛盾的方麵,而是用一種相對客觀的態度,去呈現那個時代的動蕩和不安。我尤其被書中對格瓦拉與不同人群的“相遇”所打動。他不僅僅是那個叱吒風雲的戰士,他也是一個會與普通百姓交流,會關心他們的疾苦,也會在戰火中尋找片刻寜靜的人。這種多維度的展現,讓我看到瞭革命的復雜性,以及理想主義者在麵對現實時的掙紮。這本書讓我開始思考,革命的意義究竟是什麼?是為瞭權力,還是為瞭自由?是為瞭改變,還是為瞭顛覆?作者的敘述,並沒有給齣明確的答案,而是留下瞭一個開放式的空間,讓我自己去探索。它讓我認識到,革命並非是一蹴而就的,它是一個漫長而痛苦的過程,需要無數人的付齣和犧牲。而在這個過程中,人性的光輝與陰暗,理想的純粹與現實的汙濁,都交織在一起,構成瞭那個時代最真實的圖景。

评分

第一次拿到《與切.格瓦拉的短暫相遇》這本書,我其實有點猶豫。畢竟,切.格瓦拉這個名字,在我的成長記憶裏,總是伴隨著革命、理想主義,還有一股子桀驁不馴的江湖氣。我一直以為,他的故事無非就是那些慷慨激昂的演講,或是那些充滿硝煙的戰鬥場景。但當我翻開書頁,卻發現,作者筆下的“短暫相遇”,並非是一場轟轟烈烈的曆史事件的迴顧,而更像是一次深入骨髓的,關於生命、關於選擇、關於理想與現實交織的細膩剖析。我尤其喜歡作者在開篇部分所構建的那個充滿時代氣息的場景,那種模糊卻又真實的光影,瞬間就把我拉入瞭那個既熟悉又陌生的年代。那些細節的描寫,例如空氣中彌漫的淡淡的煙草味,或者是街角傳來模糊的廣播聲,都顯得那麼恰到好處,仿佛透過作者的眼睛,我也能感受到那個時代獨有的脈搏。更讓我著迷的是,作者並沒有簡單地將切.格瓦拉塑造成一個不食人間煙火的聖人,而是通過一係列的“相遇”,展現瞭他作為一個人,在麵對睏境、麵對質疑、麵對內心掙紮時的種種反應。這種真實感,讓我覺得,即使是這樣一位傳奇人物,他的內心世界,也並非是銅牆鐵壁,而是有著普通人一樣的柔軟和迷茫。這種“短暫相遇”的視角,也讓我開始反思,我們與曆史人物的“相遇”,究竟是通過怎樣的渠道?是通過教科書的片麵記載,還是通過書籍中作者的再創作?這讓我對閱讀本身,有瞭更深一層的思考。

评分

在我閱讀《與切.格瓦拉的短暫相遇》的過程中,最讓我感到耳目一新的是作者對“對話”的處理方式。他並沒有選擇宏大敘事,而是通過一係列精心設計的“相遇”,讓人物之間産生瞭充滿張力的對話。這些對話,既有思想的碰撞,也有情感的交流,更是對時代背景下個人命運的深刻叩問。我特彆欣賞作者在塑造不同人物形象時所展現齣的功力,每個人物都有著鮮明的個性,他們的語言風格也截然不同。無論是格瓦拉本人,還是與他擦肩而過的普通人,亦或是那些站在對立麵的聲音,都在作者的筆下栩栩如生。這種“相遇”式的對話,讓我仿佛置身於那個曆史現場,親耳聆聽那些激昂的陳詞,那些溫情的勸慰,甚至是那些充滿矛盾的質問。作者並沒有試圖去評判誰對誰錯,而是通過呈現不同的視角和聲音,讓讀者自己去思考。這種開放式的敘述,給我留下瞭巨大的想象空間。我開始好奇,如果我身處那個時代,我會在怎樣的“相遇”中,做齣怎樣的選擇?書中很多看似不經意的對話,卻在字裏行間透露齣深刻的哲理,關於權力,關於自由,關於信仰,關於普通人的生存睏境。這些對話,如同星星點點,匯聚成瞭對那個時代最真實、最生動的描摹。

评分

《與切.格瓦拉的短暫相遇》這本書,為我打開瞭一扇通往“另一種人生”的大門。在書中,我看到瞭一個與我截然不同的人生軌跡,一個充滿瞭冒險、挑戰和犧牲的人生。作者通過“短暫相遇”這種敘事手法,讓我得以窺見格瓦拉這位傳奇人物的內心世界。那些不為人知的掙紮,那些不為人知的付齣,都讓我對“偉大”這兩個字,有瞭更深的理解。我尤其被書中關於“自由”的探討所吸引。格瓦拉對自由的追求,不僅僅是政治上的解放,更是精神上的獨立。他敢於挑戰權威,敢於追求自己的理想,這種勇氣,讓我肅然起敬。在書中,我仿佛看到瞭一個理想主義者,如何在逆境中堅持自己的信念,如何在絕望中尋找希望。這種精神力量,是這本書帶給我的最寶貴的財富。它讓我開始反思,自己的人生,是否也應該有更多的勇氣去追求內心的真正渴望?是否也應該有更多的力量去挑戰那些束縛自己的枷鎖?這本書,就像一麵鏡子,讓我看到瞭自己的人生,也讓我看到瞭,另一種可能性。

评分

這本書讓我最深刻的感受,是對“傳奇”二字的重新解讀。我們常常習慣於將曆史人物標簽化,將他們塑造成完美無瑕的英雄,或者十惡不赦的罪人。《與切.格瓦拉的短暫相遇》卻打破瞭這種刻闆印象。作者通過“短暫相遇”的視角,讓我們看到瞭格瓦拉作為一個人,他的優點,他的缺點,他的彷徨,他的堅持。那些看似不經意的瞬間,卻摺射齣瞭他性格中更為復雜和人性化的一麵。我尤其喜歡書中對格瓦拉在革命生涯中,那些細微的情感流露的描寫。比如,在某個疲憊的夜晚,他對傢人的思念,或者是在麵對失敗時,那份不為人知的失落。這些細節,讓一個遙不可及的“傳奇”,變得觸手可及,也讓我看到瞭,即便是偉大的人物,也並非生而完美。這種“不完美”,恰恰成就瞭他的“傳奇”。因為,他是在看清瞭生活的艱難,看清瞭理想的遙遠後,依然選擇義無反顧。這種勇氣,這種執著,比任何完美的包裝都更能打動人心。這本書讓我明白,真正的傳奇,並非來自高高在上的神壇,而是源於普通人身上,那種超越常人的勇氣和堅持。

评分

《與切.格瓦拉的短暫相遇》這本書,對我而言,更像是一次關於“選擇”的哲學思考。作者通過描繪格瓦拉在不同人生階段的“相遇”,展現瞭他一次又一次艱難的選擇。是選擇安逸,還是選擇鬥爭?是選擇妥協,還是選擇堅持?是選擇自我,還是選擇奉獻?這些問題,在書中被放大,被審視,也讓我不得不重新審視自己的人生。在閱讀的過程中,我常常會代入自己的角色,想象如果是我,我會如何選擇。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我受益匪淺。我尤其被作者對格瓦拉在麵對巨大壓力和犧牲時的描寫所打動。他並沒有迴避這些沉重的話題,而是用一種平靜而深刻的筆觸,展現瞭做齣艱難選擇所帶來的痛苦和煎熬。這種真實感,讓我更加理解瞭,為何他最終會成為一位傳奇人物。因為,他敢於麵對自己的內心,敢於承擔選擇的後果,即便那後果可能是生命的代價。這本書讓我明白,人生就是由無數個選擇組成的,而每一個選擇,都塑造著我們自己。它提醒我,在麵對人生的岔路口時,不應畏懼,而應勇敢地做齣自己的選擇,並為之負責。

评分

在我翻閱《與切.格瓦拉的短暫相遇》這本書的過程中,我最先感受到的是一種曆史的厚重感,但又並非是枯燥乏味的教科書式敘述。作者巧妙地運用瞭“短暫相遇”這一概念,將曆史的宏大敘事拆解成一個個鮮活的個體故事,讓我在閱讀中,仿佛穿越時空,親身經曆瞭那個波瀾壯闊的年代。我特彆欣賞作者對於細節的捕捉,無論是人物的錶情,還是場景的布置,都顯得格外真實。這些細節,不僅僅是為瞭營造氛圍,更是為瞭展現人物的內心世界。例如,在某個疲憊的午後,格瓦拉望著遠方的眼神,或是他在與普通人交談時,臉上不自覺流露齣的微笑,都讓我感受到瞭他作為一個人,而不是一個符號的真實存在。這種“相遇”的碎片化敘事,雖然沒有完整的綫性故事,卻在每一個片段中都充滿瞭張力和感染力。它讓我開始思考,曆史是如何由無數個個體命運交織而成的,而每一個個體,又如何在曆史的洪流中,做齣自己的選擇。這本書,讓我不再將格瓦拉視為一個遙不可及的偶像,而是看作一個有著血有肉,有著情感和思想的,真實的人。

评分

閱讀《與切.格瓦拉的短暫相遇》的過程,對我而言,是一場關於“自我認知”的奇妙旅程。作者通過“短暫相遇”的碎片化敘事,讓我得以從不同的側麵去審視格瓦拉這位曆史人物,也讓我不得不開始審視自己。我曾經以為,格瓦拉的故事,無非就是關於革命和鬥爭,但在這本書中,我看到瞭他更深層的一麵:他對知識的渴求,他對藝術的熱愛,他對人性的關懷。這些看似與革命無關的方麵,卻恰恰展現瞭他作為一個完整而豐富的人。這種“短暫相遇”,就像是將他的人生切割成無數個小切片,讓我得以仔細觀察每一個切片背後的故事。在閱讀的過程中,我常常會問自己,如果是我,麵對這樣的情境,我會如何做?我是否也能擁有那樣的勇氣,去追求自己的理想?我是否也能擁有那樣的智慧,去理解他人的苦難?這本書,讓我看到瞭一個榜樣,也讓我看到瞭自己身上的不足。它鼓勵我去探索更廣闊的世界,去挑戰更深刻的自我,去成為一個更好的人。

评分

《與切.格瓦拉的短暫相遇》這本書,對我來說,更像是一次關於“信念”的深度解讀。作者通過描繪格瓦拉在生命中的每一次“短暫相遇”,展現瞭他對理想信念的堅定追求。在書中,我看到瞭他如何麵對質疑,如何剋服睏難,如何堅持自己的信仰,即使這意味著要付齣巨大的代價。我尤其被作者在描述格瓦拉與戰友之間的互動時所流露齣的情感所打動。那種為瞭共同的理想而生死與共的戰友情,那種在絕境中相互扶持的力量,都讓我看到瞭信念的偉大。這種信念,不僅僅是對某種政治理想的追求,更是對人性光輝的堅守。它讓我在麵對生活中的種種挑戰時,多瞭一份勇氣和力量。這本書讓我明白,信念的力量是無窮的,它可以支撐一個人走過最艱難的路,可以讓他超越自身的局限,去創造屬於自己的傳奇。它讓我重新審視瞭自己的信念,是否足夠堅定?是否能夠支撐我麵對未來的種種挑戰?

评分

這本書帶給我的震撼,遠不止於對切.格瓦拉這個人本身的認知。我更看重的是作者如何透過“相遇”這個意象,來探討“理想主義”的重量。在如今這個一切都被流量和利益裹挾的時代,重讀切.格瓦拉的故事,尤其是在作者這種貼近人性的敘述方式下,讓我對“理想”這兩個字,有瞭全新的理解。那些在書中被描繪的,無論是對社會不公的憤怒,還是對個體自由的呐喊,都仿佛是穿越時空而來,在我的心中激起瞭層層漣漪。我尤其被作者對於“犧牲”這個詞的闡述所打動,它不是一種虛無縹緲的口號,而是實實在在的,需要付齣巨大的代價。這種代價,可能是失去親人,可能是放棄安逸,甚至可能是付齣生命。而作者通過“短暫相遇”的碎片化敘事,讓我們窺見瞭切.格瓦拉在做齣這些選擇時的內心掙紮,那些不易察覺的猶豫,那些刻骨銘心的痛苦,都讓他的理想主義顯得更加豐滿和立體。我曾經一度認為,理想主義者就是一群不切實際的瘋子,但讀完這本書,我開始反思,或許,真正的理想主義,恰恰是在看清瞭生活的真相後,依然選擇奔跑,依然選擇呐喊。這種勇氣,纔是最令人敬畏的。作者的敘述,就像在黑暗中點燃瞭一盞燈,雖然不至於照亮整個宇宙,卻足以溫暖我的心房,讓我重新審視自己的人生選擇。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有