日語常用慣用句

日語常用慣用句 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語
  • 慣用句
  • 日語學習
  • 口語
  • 實用日語
  • 日語詞匯
  • 日語錶達
  • 日語語法
  • 日語日常用語
  • 日語自學
  • 日語入門
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《環球美食探秘:舌尖上的文化之旅》 一、美食的全球化圖景與文化內涵 本書並非專注於某一特定區域或語種的學習,而是帶領讀者踏上一場跨越五大洲、深入全球各地餐桌的文化探險。《環球美食探秘:舌尖上的文化之旅》旨在揭示食物在不同文明中所承載的深層意義,探討飲食習慣如何塑造瞭地域的社會結構、宗教信仰乃至曆史進程。我們相信,要真正理解一個民族,必須從他們的烹飪方式和餐桌禮儀入手。 第一章:風土孕育的滋味——食材的地理密碼 本章從地理學和生態學的角度齣發,分析特定氣候、土壤和水文條件如何決定瞭特定食材的生長與演變。 高海拔的饋贈:安第斯山脈的藜麥與馬鈴薯文化: 深入探討秘魯和玻利維亞等國,古老的印加文明如何依賴這些耐寒作物發展齣獨特的食物保存技術(如凍乾技術Tunta)以及與之配套的社會製度。我們描繪瞭在稀薄空氣中,這些簡單食材如何支撐起一個龐大帝國的運轉。 濕潤熱帶的豐饒:東南亞的香料與融閤: 聚焦泰國、越南及印尼,分析熱帶雨林帶來的豐富香料資源(如檸檬草、高良薑、南薑)如何通過海洋貿易和殖民曆史,與印度、中國乃至歐洲的烹飪技巧發生碰撞與融閤,形成如今酸、甜、辣、鮮並存的復雜風味。 大河文明的乳製品哲學:歐亞大草原的遊牧遺産: 考察從匈牙利到濛古的廣袤地帶,牛奶、酸奶和奶酪如何成為遊牧民族生命綫。探討發酵技術在極端環境下的重要性,以及這些乳製品如何融入斯拉夫文化和中東的肉食傳統。 第二章:儀式與信仰:餐桌上的神聖秩序 食物從來不隻是維持生存的手段,它更是連接人與神、人與人之間社會契約的媒介。本章著重分析宗教和傳統儀式對飲食禁忌、節慶餐單的決定性影響。 齋戒與盛宴:猶太教與伊斯蘭教的飲食律法: 詳細解析“潔食”(Kosher)和“清真”(Halal)規定的哲學基礎。探討這些看似繁瑣的規定,如何在外流散的曆史中,成為維係民族身份認同的強大粘閤劑。特彆分析瞭逾越節(Passover)麵包和齋月(Ramadan)日落後的團聚餐在社會結構中的作用。 五味調和的道傢思想:中國傳統宴席的哲學構建: 以儒傢“禮”和道傢“中和”思想為核心,解析中國傳統宴席中對食材色彩、味道、質地乃至擺盤的精妙布局。探討“滿漢全席”背後的權力展示與“傢常便飯”中的倫理教育。 感恩的犧牲:西方感恩節與天主教的聖餐禮: 追溯西方世界中,火雞、南瓜派等標誌性食物背後的曆史敘事。分析食物在基督教文化中如何從異教的豐收祭祀,逐漸演變為紀念曆史苦難與感恩神恩的載體。 第三章:技術革命與全球供應鏈:現代飲食的肖像 進入近現代,工業化和全球化徹底重塑瞭我們的餐盤。本章關注技術進步如何改變瞭食物的生産、分配和消費模式。 罐頭、冷鏈與“時間的壓縮”: 分析19世紀工業革命催生的食品保鮮技術(如巴氏殺菌法和冷藏船)如何打破瞭地域限製,使得“異域風味”得以進入尋常百姓傢,以及這種便捷性對傳統傢庭烹飪模式的衝擊。 快餐的符號學:麥當勞、肯德基與“美式生活”的輸齣: 考察二戰後,以快餐業為代錶的標準化生産模式,如何成為一種文化符號,在全球範圍內推廣效率、速度和可預測性,並引發瞭對地方飲食文化流失的討論。 從農場到餐桌的透明度挑戰:有機運動與可持續性: 探討當代消費者對食物來源的關注度提升,以及“本地化”、“有機認證”等概念的興起。分析新興的垂直農業、細胞培養肉等前沿技術,對未來人類食物結構可能産生的顛覆性影響。 第四章:街角的小宇宙:非正式餐飲空間的社會學 高檔餐廳往往記錄著精英階層的曆史,但真正反映日常活力和民間智慧的,往往是街頭小吃和地方市場。 市井的交響:亞洲夜市的人間煙火: 深入探訪曼榖的考山路、颱北的士林夜市或香港的深水埗大排檔,記錄這些流動攤販如何憑藉精湛技藝和極低成本,成為城市經濟的毛細血管,並在其中扮演著非正式社交中心的職能。 Tapas與Meze:共享文化的微型哲學: 分析西班牙Tapas、希臘Meze或中東的冷盤文化。這些小份、多樣的菜肴,如何鼓勵人們在站立或半正式的場閤中進行長時間的社交互動,體現瞭南歐和地中海地區對“現場感”的重視。 咖啡館與茶館的“第三空間”: 考察從維也納的咖啡館到英國的下午茶室,再到摩洛哥的薄荷茶館,這些半公共空間如何成為知識分子、商人、藝術傢進行思想交流和日常議事的重要場所,是城市文化生活的潤滑劑。 結語:味蕾上的文明對話 《環球美食探秘》最終呈現的,是一幅由酸甜苦辣鹹構築的人類文明全景圖。通過品嘗和理解不同文化的食物,我們不僅滿足瞭口腹之欲,更重要的是,我們學會瞭尊重那些塑造瞭不同生命體驗的智慧、曆史和環境。每一道菜肴,都是一個值得被細細解讀的文化文本。

著者信息

作者簡介

葉琳

  女,1963年10月生。1986年畢業於山東師範大學外語係日語專業,獲文學學士學位。1988年畢業於吉林大學外文係日本語言文學專業,獲文學 碩士學位。同年,轉入南京大學外文係工作。2003年畢業於南京大學中文係,獲文學博士學位,主攻方嚮為日本文學和文學理論。現為南京大學外國語學院日語係主任,教授,碩士生導師。此外,還擔任教育部高等學校外語專業教學指導委員會日語分委會委員、中國日語教學研究會常務理事、中國日本文學研究學會理事、 江蘇省日語教學研究會常務理事、江蘇省外國文學研究會理事等職。主要學術成果有《現代日本文學作品選讀》(主編,1995年,南京大學齣版社)、《近現代 日本文學作傢作品研究》(主編,2002年,江蘇文藝齣版社)、《日本經濟》(主編,2006年,中國商務齣版社)等,在國內外學術刊物發錶論文、譯文 50餘篇,並獨立主持國傢、省部級及校級研究課題多項。

圖書目錄

一、人體部位
二、動物
三、植物、蔬菜
四、天文、地理
五、顔色
六、季節、氣象
七、方位、數字
八、衣食類
九、其他

圖書序言

編者推薦

  《日語常用慣用句》(主編葉琳)由資深日語教師和專傢編寫,收錄日語中常用的慣用錶達以及習慣用語3800餘條,以「人體部位」「動物」「植物、蔬菜」「天文、地理」「顔色」「季節、氣象」「方位、數字」「衣食類」「其他」等詞匯為構成要素分類,每個慣用句相關詞匯附有音讀、訓讀和詞義,采用雙語解釋, 方便對比記憶學習。同時,配有例句和到位的漢譯,方便使用。本書可供有一定基礎的日語學習者使用,還可以供日語專業的學習者、從事日語教學和翻譯工作的教師、翻譯人員作為參考書使用。

圖書試讀

用户评价

评分

說實話,我不是一個典型的“學霸”型讀者,我學習日語更多的是齣於一種隨性,一種對日本流行文化的熱愛。我喜歡看日劇、聽J-POP,但常常發現,很多歌麯的歌詞或者電視劇裏的對話,即便我認識每一個字,也完全不知道它在講什麼。這種“懂詞不理解句”的睏境,讓我感到非常沮喪。我需要的是那種輕鬆有趣,不枯燥,能讓我笑著學,笑著懂的書。我不需要嚴謹的語法分析,也不需要長篇大論的文化解讀,我隻需要那些能讓我恍然大悟,“原來是這個意思!”的瞬間。這本書的名字——《日語常用慣用句》——聽起來就很符閤我的需求。我希望它能用最簡單直白的方式,把那些我一直無法理解的“怪句子”解釋清楚,並且配上一些我能理解的、有趣的例子。最好是那種,看瞭之後,我能在看日劇或者聽歌的時候,也能時不時地“哇,我知道這個!”的那種成就感。這本書的封麵設計看起來就比較年輕化,讓我覺得它可能真的能做到這一點。

评分

這本書的封麵設計真的很吸引我,簡潔大方的風格,淡淡的日式插畫,一下子就讓人感受到一種寜靜而優雅的氛圍。拿到手裏,紙質也非常好,厚實而光滑,翻閱起來手感很棒,讓人忍不住想立即沉浸其中。我一直對日本文化很感興趣,尤其是那些細緻入微的錶達方式,總覺得它們承載著日本人獨特的生活哲學和情感。這本書的名字——《日語常用慣用句》——就精準地擊中瞭我的興趣點。我常常覺得,學習一門語言,不僅僅是掌握詞匯和語法,更重要的是去理解那些在日常交流中,經過韆錘百煉沉澱下來的地道說法。這些慣用句就像是打開日本社會文化大門的鑰匙,能幫助我更深入地理解日本人是如何思考、感受和錶達的。我期待這本書能帶領我領略那些課本上學不到的、真正活在日本人嘴裏的鮮活語言,感受那種言外之意的微妙之處,讓我的日語學習不僅僅停留在“聽懂”的層麵,更能達到“意會”的境界。我希望它能像一位經驗豐富的嚮導,帶我穿越語言的迷宮,找到那些最貼切、最自然的錶達方式,讓我在與日本人交流時,能夠更加自信和流暢,甚至能捕捉到一些他們之間心照不宣的默契。

评分

我從事的是與日本相關的文化交流工作,經常需要閱讀日本的文學作品、觀看日劇,以及與日本同事和客戶進行溝通。在這個過程中,我越來越深刻地體會到,如果僅僅停留在字麵意思的理解,很容易造成誤解,或者無法領會到作品和交流中更深層次的含義。慣用句,尤其是那些帶有濃厚文化色彩的慣用句,是理解日本文化精髓的“密碼”。一本好的關於慣用句的書,對我來說,不僅僅是一本學習工具,更是一扇深入瞭解日本民族思維方式、情感錶達和生活習慣的窗口。我非常看重本書在例句選擇上的典型性和實用性,以及對慣用句背後含義和語氣的細緻剖析。我希望它能幫助我分辨齣那些微妙的語氣差異,掌握在不同場閤下恰當的錶達方式,避免因為用詞不當而産生不必要的尷尬。這本《日語常用慣用句》的書名,讓我對它充滿瞭期待,希望它能為我的專業工作和個人興趣帶來實質性的提升。

评分

作為一名多年日語愛好者,我深知掌握慣用句的重要性,它們是提升語言“地道感”的關鍵。在市麵上,有關日語學習的書籍琳琅滿目,但真正能深入淺齣、係統性地講解慣用句的書卻不那麼容易找到。很多時候,我們學到的慣用句要麼過於零散,要麼缺乏語境說明,導緻在實際運用中感到生澀和不自然。我非常看重一本書的實用性和深度,希望它不僅僅是簡單地羅列慣用句,更能提供豐富的例句,解釋其背後的文化淵源和使用場景,甚至能點撥一二點辨析與近義慣用句的細微差彆。我希望這本書能夠成為我案頭的常備參考書,當我遇到一個不理解的錶達,或者在思考如何用更地道的日語錶達自己的想法時,都能在這本書中找到滿意的答案。我期待它能幫助我突破“中式日語”的藩籬,真正地用日本人的思維方式去理解和運用語言。這本書的封麵設計給我留下瞭很好的第一印象,希望能內在品質也同樣齣色,為我的日語學習之路增添一抹亮色。

评分

我是一名即將踏上日本留學之路的學生,對於即將到來的異國生活,我既充滿期待,也有些許忐忑。語言,無疑是融入當地生活最基礎也是最重要的一環。我不僅需要掌握日常生活所需的詞匯和語法,更希望能夠理解並使用日本人真正意義上的“口語”。那些電視、電影裏經常齣現的、教科書上卻鮮少涉及的短語和說法,往往是理解日本人日常對話和文化內涵的關鍵。我一直在尋找一本能夠係統性地、有條理地介紹這些“地道”錶達的書。《日語常用慣用句》這個書名,讓我眼前一亮。我特彆關注它是否能夠提供豐富的真實語境,讓我明白這些慣用句究竟是在什麼樣的情境下使用的。一個好的慣用句講解,不應該隻是孤零零的詞組,而應該是一段活生生的對話,或者是一個生動的場景描繪,這樣纔能幫助我真正地“內化”這些錶達。我希望這本書能成為我的“語言護身符”,讓我在麵對各種日常交流場景時,都能遊刃有餘,更好地理解和融入日本的生活。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有