英文單字構成的要素:理解英文單字的組成方式,17萬個單字再也不用背!

英文單字構成的要素:理解英文單字的組成方式,17萬個單字再也不用背! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 詞根詞綴
  • 英語詞匯
  • 英語語法
  • 英語閱讀
  • 英語詞匯記憶
  • 高效學習
  • 英語基礎
  • 詞匯量
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《單字橘子—學英文不用背單字》全新暢銷修訂版
讀者詢問度最高、最全方位的單字書迴來瞭!
還在苦惱單字不管怎麼背,忘得總比記得快?
其實單字的構成是很科學的!!
隻要理解單字構成的原理
就等於17萬個單字不用背!!

  掌握英文單字的科學構成要素,
  就能「理所當然」看懂意思,「自然而然」記住它!
  同時還能溫.故.知.新!
  不論是同義字、反義字、衍生字還是比較字,全都一次記住!


  特彆收錄NEW TOEIC新多益及公務員考試必考單字+貼心索引,準備考試也好用!

  ★ 每次記單字都隻能一個一個死記硬背?你知道英文單字的構成是有科學根據的嗎?

  英文單字的構成其實非常具有科學原理,隻要知道什麼是「字根」、「字首」、「字尾」,以及運用這些英文單字的構成要素,你就可以脫離辛辛苦苦死背單字,卻還是記一個、忘一個的無限輪迴!

  本書運用英文單字的科學構成原理,先詳細解釋字首、字尾、字根的意義,再利用各種不同意義的字根、字首、字尾來解構單字,賦予你另一個學習單字的嶄新觀點,在學會運用英文單字構成的要素之後,單字在你眼中將不再隻是一個個無邏輯的字母組閤,而是由各種有意義的要素所組閤齣來的、容易記憶的各類單字,讓你擁有「理所當然」看懂單字、「自然而然」記住單字的能力!

  例如:
  字首 fore- 有「在前麵、預先」的意思+ cast 本身有「計算」的意思
  → 看到“forecast”這個字,就能以「預先計算→預測、預報」的邏輯思考模式來推測齣字義。同樣的對於由 fore- 所構成的 foreword、foresee、forego,也能夠輕易的推敲齣它們的意思,單字觸類旁通,記憶更輕鬆!

  除瞭輕鬆、簡單、可讓人瞬間理解的字首、字根、字尾的解釋與應用,另外更補充瞭同義字、反義字、衍生字、比較字,還特彆收錄 NEW TOEIC 新多益及公務員考試必考單字,並且貼心附上索引,單字查找超迅速!讓大傢平時可以依照自己的節奏來厚植英文實力,應考時也可以以最短的時間完成單字的準備。

本書特色

  ◆ 詳細解說英文單字的構成要素,讓人瞬間理解英文字首、字根、字尾的原理與應用


  一般單字書隻是硬性羅列許多單字,卻沒有提供讓學習者有係統的、輕鬆簡明的單字記憶方式,或是即使利用字根字首字尾來分類,卻未對應用方法多做解說,讓學習者縱使翻開書想要好好學習,卻無法掌握箇中要領。本書對於英文單字的構成要素提供詳細解說,絕對不讓你像無頭蒼蠅般地自行摸索,讓你能夠快速瞭解應用方法,記憶單字輕鬆快速又簡單!

  ◆ 利用字根、字首、字尾來解構單字,讓學習者「理所當然」看懂單字、「自然而然」記住單字!

  透過解構每個英文單字的構成要素,讓單字在你眼中不再隻是一個個無邏輯的英文字母,而是本身就帶有意義的組閤,因此能夠讓你理所當然地看懂原本陌生的單字,一旦順利推敲齣單字的意義,那就可以輕鬆且自然而然的記住單字!

  ◆ 除瞭同義字、反義字、衍生字、比較字之外,特彆收錄 NEW TOEIC 新多益及公務員考試必備單字,一次學會更多實用單字!

  本書除瞭蒐羅生活中常用的單字,亦一併列齣瞭這些單字的同義字、反義字、衍生字、比較字,讓你擴充自己的英文單字資料庫。除此之外,本書還特彆收錄 NEW TOEIC 新多益測驗及公務員考試的必備單字,讓想要增加應考實力的考生能夠輕鬆有效率的提升單字競爭力,在試場上不再因陌生的單字而驚慌失措,進而錯失取得佳績的大好機會。

  ◆ 附有單字索引,讓學習者能迅速查找單字,也能找到該單字的「構成原理」與「語源解析」,學得更快更好!

  為瞭方便讀者學習,本書在最後附上瞭方便使用的單字索引,讓學習者在想要查找單字時,不用翻遍整本書,而是可以迅速找到目標,且能一併復習該單字的構成原理和語源解析,節省學習時間、提升學習效率與成果!
 
探尋語言的骨架:拆解詞匯,重塑記憶的基石 圖書名稱:詞源的迷宮:追溯英語詞匯的古老印記 圖書簡介 在這個信息爆炸的時代,語言作為知識傳遞的核心載體,其深度與廣度直接決定瞭個人的認知邊界。英語,作為全球通用語言的領導者,其龐大的詞匯量常令學習者望而卻步。我們深知,單純依靠機械重復的“死記硬背”,不僅效率低下,更無法觸及詞匯背後的生命力與內在邏輯。 《詞源的迷宮:追溯英語詞匯的古老印記》並非一本枯燥的詞匯手冊,而是一部帶領讀者穿越曆史長河,深入理解西方語言文化根源的探險指南。本書旨在提供一套全新的、基於“理解”而非“記憶”的學習範式,讓學習者能夠像語言學傢一樣,係統地解析和重構英語詞匯的內在結構。 本書的核心哲學是:每一個現代英語單詞都是曆史、文化和語言演變相互作用的産物,它們並非孤立存在,而是由可以識彆、可以追溯的基本構建模塊所搭建的精妙建築。 第一部分:語係溯源——語言的地理地圖 本捲首先為讀者勾勒齣英語詞匯的宏大譜係。我們將追溯英語的“血統”,從印歐語係的遙遠起源開始,詳細剖析日耳曼語族、古英語(盎格魯-撒剋遜語)的堅實底層結構,以及法語(諾曼徵服後)帶來的拉丁化衝擊,最後探討希臘語和拉丁語在科學、法律和哲學領域中留下的深刻印記。 讀者將瞭解到,為什麼我們日常生活中使用的基礎動詞(如 go, eat, drink)往往是古老的日耳曼語詞匯,而與抽象概念或正式場閤相關的詞匯(如 liberty, justice, philosophy)則多帶有拉丁或希臘的血統。這種“雙重詞匯係統”是理解高級英語的關鍵。我們不隻是羅列詞根,而是展示它們如何共同塑造瞭今日英語的復雜麵貌。 第二部分:拉丁語與希臘語的深層代碼 拉丁語和希臘語是構成英語詞匯“骨架”的兩大支柱。本書投入大量篇幅,係統地梳理瞭最常用、最具構建性的拉丁語前綴、詞根和後綴。我們不會以晦澀的學術語言進行講解,而是通過大量的、具有視覺衝擊力的對比實例,揭示這些代碼塊的意義是如何在不同單詞中保持其核心語義的。 例如,我們將深入解析 “port”(攜帶)這一詞根,展示它如何在 import, export, transport, portable, deportment 等截然不同的詞匯中,精準地傳達齣“移動”或“承載”的動作意涵。通過理解這些模塊化的組件,讀者將獲得一套強大的“語義解碼器”。一旦掌握瞭十個核心的前綴和十個核心的詞根,便能推導齣上百個復雜詞匯的含義,實現真正的“舉一反三”。 此外,本書詳細介紹瞭希臘語詞匯在構建現代科學、醫學和技術術語中的核心地位。從 ‘hydro’(水)到 ‘tele’(遠),再到 ‘graphy’(書寫),我們揭示瞭當代學術語言如何依賴一套清晰、可預測的古希臘邏輯係統進行構建。 第三部分:構詞的藝術——詞匯的“搭積木”遊戲 詞匯的産生並非偶然,而是遵循一套精妙的構詞法。本書將這一過程視為一場嚴謹而富有創造性的“搭積木”遊戲。我們著重分析以下構詞機製: 1. 派生法(Derivation): 通過添加前綴和後綴,徹底改變詞匯的詞性或細微意義。我們將重點區分易混淆的後綴,如 -able 與 -ible,-tion 與 -sion 的使用語境。 2. 轉化法(Conversion): 探討一個詞如何不改變形態,而直接轉換其詞性(例如名詞 water 成為動詞 to water)。 3. 閤成法(Compounding): 分析英語中常見的復閤詞結構,從簡單的名詞+名詞組閤(如 sunflower)到復雜的形容詞組閤,理解這種結構如何最大化信息密度。 4. 縮略與首字母縮寫(Clipping and Acronyms): 探討現代語言為追求效率而創造的新詞匯形式,並追溯其正式來源。 通過對這些機製的深入剖析,讀者將不再是被動接受者,而是能夠主動預測和創造新詞匯結構的主動構建者。 第四部分:文化與語境——詞匯的“生命力” 語言的意義絕非靜態的符號集閤,而是與特定文化背景緊密相連的活的實體。《詞源的迷宮》的最後一部分,聚焦於詞匯的動態演變和文化投射。 我們將探討“語義漂移”(Semantic Shift)現象,即詞義如何隨著社會變遷而擴大、縮小或徹底轉變。例如,‘nice’ 一詞從最初“愚蠢的”演變為今天的“令人愉快的”,其背後的社會心理學意義是什麼?我們還會通過具體的習語、諺語和典故,展示詞匯是如何承載著特定民族的曆史記憶和思維模式的。 本書的最終目標是實現真正的語言自由:當你遇到一個生疏但結構清晰的詞匯時,不再需要查閱字典,而是能夠迅速地根據其內部的古老代碼,推斷齣其核心意義、使用語境,並將其精確地植入你的長期記憶結構中。這是一次對詞匯的“考古發掘”,一次對語言本質的深度洞察。讀者將發現,掌握詞匯的組成要素,遠比單純背誦列錶更具力量和持久性。

著者信息

作者簡介

奉元河


  曾以韓國忠北玫瑰高等學校英文教師的資格,至位於美國首都華盛頓D.C.的喬治華盛頓大學研修。現在在澳洲的Seaview High School擔任學生親善交流的企劃執行。專心緻力於生活英文及英文教授法的研究。

李慶州

  語言研究教材的專門作傢,著有《Voca Power 22,000》、《常識瞬間脫離!Fun Fun英文》(暫譯)、《英文文法問題祕法解析》(暫譯)等韓文暢銷書。

譯者簡介

金俊傑


  專業韓文譯者。
 

圖書目錄

Part 01_英文單字的科學構成要素(1)
Project One最簡單、有效掌握英文單字的祕訣(1)
徵服單字的字首、字尾,就等於徵服瞭單字的一半


01. 徵服語源就能徵服英文單字
1. 理解英文單字的構成原理
2. 理解字首、字根和字尾的作用
02. 徵服字尾,學習英文單字觸類旁通
03. 徵服瞭字首,等於提高雙倍的單字量
04. 分離、結閤得齣新的英文單字
1. 兩個單字結閤成一個新的單字的情況
2. 相同的單字因接不同詞綴,變成新詞義單字的情況
05. 能使單字詞義改變的字首
1. 字首與單字的結閤,變成一個新單字的情況
2. 字首與單字的結閤,改變單字詞義的情況

Part 02_英文單字的科學構成要素(2)
Project Two最簡單、有效掌握英文單字的祕訣(2)
徵服瞭單字的字根,就等於徵服瞭單字的另一半


Part 03_學習英文必備的基礎單字
Project Three速戰速決,學習基礎單字


01. 徵服500個必修基礎動詞
02. 徵服500個必修生活名詞
03. 徵服500個必修基礎名詞
04. 徵服200個必修基礎形容詞
05. 徵服400個必修實用單字
06. 徵服300個剋漏字填空容易混淆的單字
07. 徵服600個必考同義詞
08. 徵服100個閱讀必修連接語句

Index

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我一直對那些能夠提供全新視角、打破常規的學習方法類的書籍抱有極大的興趣,而這本書的名字,特彆是“理解英文單字的組成方式”這幾個字,就精準地戳中瞭我的好奇心。我早就厭倦瞭那種一行行背誦、背完就忘的機械式記憶方法。在我看來,語言是活的,是充滿邏輯和生命力的,而單詞的構成,也一定蘊含著某種內在的規律。這本書承諾的“17萬個單字再也不用背”,雖然聽起來有些誇張,但背後所蘊含的“不用背”的深層含義,一定是通過一種更智能、更係統的方法來實現的。我猜想,這本書可能是在深入講解詞根、詞綴、以及單詞的演變和組閤規律。如果能夠掌握這些“構成要素”,那麼遇到一個生詞,就如同拿到一張地圖,可以通過已知的部分去推測未知的部分。想象一下,當我們看到一個生詞,不再是一臉茫然,而是能夠通過分析它的構成,大概猜齣它的意思,甚至能感受到它在整個詞匯體係中的位置,那將是多麼令人興奮的學習體驗!這不僅僅是關於擴大詞匯量,更是關於培養一種英語思維,一種能夠舉一反三、觸類旁通的能力。我非常期待這本書能提供一套清晰、易於操作的分析框架,讓我們能夠像偵探一樣,去拆解和理解每一個單詞的“ DNA ”。這種學習方式,我相信不僅能顯著提高學習效率,更能極大地增強學習的信心和樂趣。我甚至可以想象,這本書可能會通過大量的例證和圖錶,來生動地展示單詞的構成邏輯,讓枯燥的詞匯學習變得像玩解謎遊戲一樣有趣。

评分

這本書的書名,簡直就是為我這樣的“單詞恐懼癥”患者量身定做的。每當看到“單詞”兩個字,心裏就會泛起一陣涼意,仿佛又迴到瞭當年捧著厚厚的詞匯書,對著密密麻麻的字母發呆的場景。我曾經嘗試過各種背單詞的方法,什麼詞根詞綴法、聯想法、詞匯卡片,甚至是各種背單詞APP,但結果總是雷聲大雨點小,堅持不到多久,單詞就再次“叛變”,逃離瞭我的大腦。所以,當我在書店看到這本書時,我幾乎是帶著一種“病急亂投醫”的心態去翻開的。它承諾的“理解英文單字的組成方式”,以及“17萬個單字再也不用背”,這簡直就是我夢寐以求的學習聖經!我腦子裏立刻湧現齣無數個關於“背單詞”的痛苦迴憶,比如花瞭好幾個小時背瞭一百個單詞,第二天醒來,發現隻記得不到十個,那種感覺,簡直比失戀還要讓人沮喪。所以,這本書對我來說,不僅僅是一本學習資料,更是一種希望,一種能夠擺脫單詞泥沼的救命稻草。我迫切地想知道,這本書到底是如何做到“不用背”的?它會不會提供一些非常獨特的、顛覆性的方法?它會教我如何像拆解樂高積木一樣,把復雜的單詞分解成一個個小的、有意義的組成部分?我期待它能給我提供一套全新的學習思路,讓我能夠真正地“學會”而不是“記住”單詞,讓我的英語學習之路從此告彆“苦海”,走嚮“光明”。

评分

這本書的標題,可謂是“一石激起韆層浪”,瞬間就擊中瞭每一個英語學習者內心最深處的“痛點”。 “17萬個單字再也不用背!” 這句話,簡直是振聾發聵,讓人難以置信,卻又充滿瞭無法抗拒的誘惑力。我腦海裏立刻閃過無數次因為記不住單詞而産生的沮喪、無力和自我懷疑。我曾經嘗試過各種所謂的“高效”背單詞方法,從詞根詞綴到圖像聯想,再到各種APP的定時提醒,但最終的結果往往是“竹籃打水一場空”。單詞就像一個個難以馴服的野馬,即使一時被我“製服”,也很快就會掙脫束縛,重迴自由。所以,當看到這本書的承諾時,我既感到興奮,又帶著一絲疑慮。我迫切地想知道,它到底是如何做到的?“理解英文單字的組成方式”,這幾個字,仿佛是解開所有謎團的鑰匙。我猜想,這本書並不是要我們“不背”,而是提供瞭一種全新的、更聰明的“理解”方式。它可能教會我們如何像解剖學一樣,去分析單詞的結構,找齣詞根、詞綴的意義,然後通過這些“構件”來推斷齣整個單詞的含義。這是一種從根本上改變學習模式的方法,它將枯燥的記憶過程,轉變成一種充滿智慧的探索過程。我期待這本書能夠為我打開一扇新的大門,讓我能夠真正地“掌握”詞匯,而不是僅僅“記住”它們,從而擺脫對背單詞的恐懼,讓英語學習變得更加輕鬆和有效。

评分

不得不說,這本書的書名,簡直是精準打擊瞭我多年來對英語學習的“痛點”。 “17萬個單字再也不用背!” 看到這句話,我的第一反應就是:“真的假的?這聽起來像是個不可能完成的任務,但又異常地誘人。” 我曾經花瞭無數個夜晚,對著一本本厚厚的詞匯書,試圖將那些冰冷的字母塞進我的大腦,但結果往往是,背得快,忘得也快,那種挫敗感,足以讓人懷疑人生。所以,當這本書齣現的時候,它就像黑暗中的一道曙光,我迫切地想知道,它到底有什麼“秘籍”,能夠實現如此“宏大”的承諾。 “理解英文單字的組成方式”,這句話更是讓我眼前一亮。我一直覺得,死記硬背單詞,就像是在蓋一座沒有地基的大樓,雖然數量上去瞭,但一遇到點風吹草動就可能倒塌。而如果我能理解單詞是如何“生長”齣來的,就像學會瞭耕種,而不是僅僅去采摘果實,那麼我的詞匯量將會是“活”的,能夠不斷地生長和延展。我猜想,這本書可能會深入講解詞根、詞綴的含義,以及它們如何組閤成不同的單詞,並且可能還會涉及到單詞的演變曆史和文化背景,從而讓學習過程變得更有深度和趣味性。我期待這本書能提供一套係統性的方法,讓我們能夠像偵探一樣,通過分析單詞的“DNA”,來解鎖它的意義,從而真正地掌握詞匯,而不是被詞匯所奴役。

评分

這本書的名字,實在是太有衝擊力瞭,我敢說,任何一個曾被英語單詞摺磨過的學習者,看到這個書名,都會忍不住停下腳步。 “17萬個單字再也不用背!” 這個口號,聽起來簡直是奇跡。我腦海裏立刻浮現齣自己曾經無數次對著電腦屏幕,或者捧著厚厚的詞匯書,眼睛酸澀,卻依然記不住幾個單詞的痛苦經曆。那種感覺,就好像在一個無邊無際的沙漠裏行走,永遠看不到盡頭,也找不到綠洲。而這本書,恰恰提供瞭一片可能的綠洲。我非常好奇,它是如何做到的?難道它提供瞭某種神奇的“萬能公式”,可以瞬間破解所有單詞的奧秘?還是它倡導瞭一種全新的學習哲學,讓我們從“背”轉嚮“理解”? 我猜測,這本書的核心可能在於“理解英文單字的組成方式”這一點。這就像是給我一把鑰匙,而不是直接喂給我一堆食物。如果我能理解單詞的構成,比如詞根、詞綴,以及它們組閤的邏輯,那麼我就能通過一個已知來推測無數個未知。這比死記硬背要高效得多,也更有趣得多。想想看,當我遇到一個生詞,不再是恐慌,而是能夠拆解它,分析它的構成,然後若有所思地猜齣它的意思,那將是多麼有成就感的事情!這本書對我來說,代錶著一種更聰明、更深刻的學習方式,一種能夠真正解決“背單詞”這個老大難問題的解決方案。我迫不及待地想知道,書中到底有哪些具體的方法和案例,能夠讓我真正做到“17萬個單字再也不用背”。

评分

這本書的書名,簡直是直擊靈魂的呐喊,每一個英語學習者看到都會忍不住心頭一震。“17萬個單字再也不用背!” 這句話,聽起來就像一個遙不可及的夢想,卻又飽含著最深切的期盼。我曾經經曆過無數次與單詞的“拉鋸戰”,那些試圖強行記住的單詞,就像是頑固的橡皮筋,稍微一鬆手就彈瞭迴去,留下的隻有無盡的挫敗感。我花瞭大量的時間和精力在背誦上,卻收效甚微,甚至一度懷疑自己是否適閤學習英語。所以,當這本書齣現時,它就像是一道救贖的光,讓我看到瞭擺脫“背單詞”陰影的希望。 “理解英文單字的組成方式”,這幾個字,更是充滿瞭智慧的吸引力。我總覺得,死記硬背就像是“飲鴆止渴”,隻能暫時解決問題,而如果我能理解單詞的“內在邏輯”,就像掌握瞭“生殖密碼”,就能讓我的詞匯量像植物一樣,自然而然地生長和繁衍。我猜想,這本書可能會深入講解詞根、詞綴的含義,以及它們如何組閤成各種不同的單詞,並且可能會提供一套係統的方法,讓我們能夠通過分析和推理來掌握詞匯,而不是僅僅靠機械記憶。這種學習方式,我相信不僅能顯著提高學習效率,更能極大地增強學習的信心和樂趣。我迫切地想知道,這本書到底是如何實現“不用背”的神話,它是否能提供一套切實可行的方法,讓我真正地擺脫對背單詞的恐懼,擁抱更高效、更愉快的英語學習。

评分

這本書的書名,簡直是一種“語言的魔法”,直接觸及瞭英語學習者內心深處最渴望被治愈的“痛點”。 “17萬個單字再也不用背!” 這句話,聽起來簡直是天方夜譚,卻又充滿瞭無法抗拒的吸引力。我腦海裏立刻閃現齣過去無數次與單詞“搏鬥”的場景,那些被塞得滿滿當當的詞匯錶,那些日復一日重復的背誦,以及那些轉瞬即逝的記憶。我曾經一度認為,背單詞就是英語學習的“宿命”,是無法擺脫的“苦海”。所以,當這本書齣現時,它就像是一個“救世主”的預言,讓我充滿瞭期待。 “理解英文單字的組成方式”,這句話更是點亮瞭我對學習的全新認知。我一直覺得,死記硬背就像是在一塊塊零散的拼圖中尋找匹配,而如果我能理解單詞的“構造原理”,就像擁有瞭“圖紙”,就能輕鬆地將這些“零散的拼圖”組閤成一張完整的畫捲。我猜想,這本書可能是在深入剖析詞根、詞綴的奧秘,以及它們如何組閤成韆變萬化的單詞。它可能提供瞭一種“拆解”單詞的方法,讓我們能夠像偵探一樣,通過分析單詞的“基因”,來推測齣它的含義,從而達到“不用背”的效果。這種學習方式,無疑是更聰明、更有效、也更有趣的。我非常希望這本書能夠真正地為我打開一扇通往高效學習的大門,讓我告彆對背單詞的恐懼,真正地享受學習英語的樂趣。

评分

坦白說,當我第一眼看到這本書的名字時,“17萬個單字再也不用背!” 這幾個字,實在是太吸引人瞭,簡直就像在黑暗中看到瞭一束耀眼的光芒。作為一名長年被英語單詞“睏擾”的學習者,我經曆過無數次試圖記住單詞卻又迅速遺忘的痛苦循環。那種感覺,就像是不斷地往一個漏水的桶裏倒水,無論多努力,水位似乎都無法真正提升。所以,這本書的齣現,對我來說,是一種極大的希望,一種能夠打破“背單詞”魔咒的可能。我腦海中立刻浮現齣各種各樣背單詞的“慘痛”經曆,比如花費數小時背誦瞭一百個單詞,第二天醒來隻剩下不到二十個的熟悉感,那種挫敗感,簡直是難以言喻。而“理解英文單字的組成方式”,這句話,更是精準地擊中瞭我的好奇心。我一直覺得,死記硬背就像是“治標不治本”,如果能夠理解單詞的內在構成,就像掌握瞭“根”,那麼就能“枝繁葉茂”,衍生齣無數個相關的單詞。我猜想,這本書可能會深入講解詞根、詞綴的作用,以及它們如何組閤成新的單詞,並且可能會提供一套係統性的方法,來幫助我們分析和理解生詞。這種學習方式,比單純的記憶要高效得多,也更有趣得多。我非常期待這本書能給我提供一個全新的視角,一個能夠讓我真正“學會”單詞,而不是“記住”單詞的有效途徑,從而徹底擺脫對背單詞的恐懼。

评分

這本書的名字,簡直就是為我這樣的“單詞記憶睏難戶”量身定做的“救命稻草”。 “17萬個單字再也不用背!” 這句話,光是聽著就讓我心潮澎湃,充滿瞭無限的希望。我曾經無數次地嘗試過各種背單詞的方法,從最傳統的詞匯書,到各種APP,甚至花錢報過背單詞班,但結果總是令人沮喪。我感覺自己就像一個永遠也走不齣“背單詞”迷宮的探索者,每次以為找到瞭齣口,卻又迴到瞭原點。那種反復的失敗,讓我對英語學習一度産生瞭深深的懷疑。所以,當這本書齣現時,它就像在我灰暗的學習生涯中投下瞭一顆璀璨的明珠。 “理解英文單字的組成方式”,這句話更是讓我眼前一亮。我一直覺得,死記硬背就像是“囫圇吞棗”,即使記住瞭,也無法真正理解單詞的精髓和用法。而如果我能理解單詞的“ DNA ”,掌握它構成的邏輯,那麼我就可以觸類旁通,舉一反三。我猜想,這本書可能會通過講解詞根、詞綴的意義,以及它們如何組閤成不同的單詞,來幫助我們構建一個龐大的詞匯網絡,而不是孤立地記憶每一個單詞。這種學習方式,不僅能提高效率,更能增強學習的樂趣和成就感。我迫切地想知道,這本書到底是如何帶領我們進行這種“理解式”的學習,它是否會提供清晰的框架和大量的實例,讓我們能夠真正地掌握它所傳達的理念,從而擺脫對背單詞的恐懼。

评分

這本書的名字乍一聽,確實挺吸引人的。“英文單字構成的要素:理解英文單字的組成方式,17萬個單字再也不用背!” 哇,17萬個!這數字聽起來就像一串神奇的咒語,瞬間擊中瞭無數英語學習者心中那塊最痛的“背單詞”的痛點。我承認,一開始看到這個書名,我的第一反應就是“真的假的?真的不用背嗎?17萬個單詞,這得背到何年何月啊?” 這種巨大的數字帶來的壓迫感,以及“不用背”的承諾,像磁鐵一樣把我吸瞭過去。我腦海裏立刻浮現齣無數個熬夜背單詞,卻又轉眼就忘的場景,那種挫敗感,不用多說,大傢都懂。所以,這本書的齣現,就像在茫茫黑暗中看到瞭一絲曙光,讓人充滿期待,渴望找到一種更聰明、更高效的學習方法。我甚至開始暢想,如果真的能做到“不用背”,那我的英語學習之路,將會是多麼的輕鬆愉快。是不是可以把更多的時間花在閱讀、寫作、和母語者交流上?是不是可以更深入地理解英語世界的文化和思想?我迫不及待地想知道,這本書到底有什麼“魔法”能夠做到這一點。它承諾的“理解英文單字的組成方式”,這本身就充滿瞭智慧的誘惑。我一直覺得,死記硬背單詞就像是沒有根基的空中樓閣,雖然數量上去瞭,但一旦遇到稍微復雜點的句子,或者沒有在背誦列錶裏的單詞,就立刻捉襟見肘。而如果能理解單詞是如何構建的,就像掌握瞭鑰匙,能夠打開無數扇門,解鎖更多的詞匯,甚至可以推斷齣不認識單詞的意思。這是一種從根本上改變學習模式的承諾,讓我覺得它不僅僅是關於背單詞,更是關於如何更有效地學習英語,如何讓英語學習變得更有趣、更深刻。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有