大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯

大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語教材
  • 日本語
  • 初級日語
  • 大傢的日本語
  • 初級Ⅰ
  • 改訂版
  • 文法
  • 詞匯
  • 課文翻譯
  • 學習資料
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

文法解說淺顯易懂,課文中譯全收錄!

  本書為《大傢的日本語 初級Ⅰ 改訂版》之輔助教材,
  收錄各課「文法解說・參考詞匯・課文中譯」,與教科書搭配學習,可奠定良好的日語基礎!


  ★文法解說淺顯易懂
  搭配教科書,一同學習,可釐清各句型的含義及使用方法。

  ★參考詞匯豐富
  套入學習過的文法、句型、會話等自我練習,可全麵提升錶達能力及運用能力。

  ★課文中譯全收錄
  收錄教科書各課「句型」、「例句」、「會話」等課文中譯,也可搭配智慧筆點讀。點讀中譯,可立即聆聽日語原文,語言學習暢行無阻。

 
《大傢的日語 初級Ⅰ 改訂版》學習指南與進階資源:構建您的日語學習藍圖 本書《大傢的日語 初級Ⅰ 改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯》是一本旨在全麵支撐和深化《大傢的日語 初級Ⅰ 改訂版》主教材學習的輔助讀物。它不是對原教材內容的簡單復述,而是一個精心設計的學習工具包,旨在幫助學習者掃清初學階段的語言障礙,係統地掌握基礎語法、擴展核心詞匯,並能準確理解課文內容。 一、 文法解說:構建堅實的語法基石 本指南的核心價值之一在於其詳盡且條理清晰的語法解析部分。初學日語時,敬語體係、助詞的細微差彆以及動詞變位是學習者最常感到睏惑的領域。本指南針對《大傢的日語 初級Ⅰ 改訂版》中引入的每一個語法點,提供瞭超越教材的深度剖析。 1. 結構化解析,化繁為簡: 每一條語法點的講解都遵循“概念呈現—結構分解—使用場景—對比辨析”的邏輯。例如,對於“は”和“が”的用法辨析,指南不僅給齣瞭基本的陳述句結構,還會詳細說明在強調、限定或新信息引入等具體語境下的選擇差異,配以大量模擬真實對話的例句,確保學習者能夠活學活用,而非死記硬背規則。 2. 敬語體係的初探與鋪墊: 雖然初級Ⅰ階段對敬語的涉及相對有限,但本指南會提前對日語中“尊敬語”、“謙讓語”和“丁寜語”的基本概念進行引入和區分,讓學習者對未來日語交流的復雜性有所預感,並理解基礎敬體形式(ます形)的本質。 3. 助詞的精細化處理: 日語學習的“攔路虎”往往在於助詞。指南對“に”、“で”、“を”、“と”等關鍵助詞的處理極其細緻。它不僅列舉瞭它們在錶示地點、時間、對象、工具等基礎功能時的用法,還特彆強調瞭在特定句型(如存在句、移動句)中的固定搭配。例如,關於“ある/いる”的用法,指南會明確指齣,即使主語是人,錶示“存在”時仍需使用“が”,這種對細節的關注,極大地減少瞭學習者在練習中犯錯的幾率。 4. 動詞、形容詞的活用與變形速查: 本指南為初級階段涉及的所有動詞和形容詞的變形(如て形、た形、ない形、辭書形、肯定/否定、過去/現在)提供瞭一個集中化的速查錶。這部分內容設計得如同一個便捷的工具書,學習者無需頻繁翻閱主教材的不同課後練習頁,即可快速迴顧或確認某一特定動詞的準確變形。 二、 參考詞匯:擴展與鞏固的核心詞庫 語言的基石是詞匯。本指南中的詞匯部分,其設計目標是增強記憶、深化理解,而非簡單羅列。 1. 語境化記憶法: 詞匯的呈現並非孤立的單詞列錶。每一個核心詞匯都會被置於一個微型的語境框架內。例如,學習“買う”(買)這個動詞時,指南會提供“何を・どこで・いくらで買う”的結構示範,幫助學習者將詞匯與其常伴的格助詞和問詢詞(如什麼、在哪裏、多少錢)綁定記憶,從而形成“即用型”的詞匯庫。 2. 詞性與搭配的明確標識: 對於新齣現的名詞、動詞和形容詞,指南會清晰標注其詞性(N., V., Adj.)及其必要的搭配要求。例如,對於錶示“能力”的名詞,會明確指齣其常與助詞“が”連用(如日本語ができます)。 3. 重點詞匯的辨析與同義、近義詞的引入(適度): 在初級階段,一些意義相近的詞匯容易混淆。本指南在必要時會進行簡要的區分。例如,在學習“道(みち)”和“通り(とおり)”時,會簡要說明前者側重於路徑或方嚮,後者側重於街道的名稱或通道。這種適度的擴展,既不會增加初學者的負擔,又能有效提高詞匯的精確度。 三、 課文中譯:理解的橋梁與文化滲透 課文中譯部分,是確保學習者對原版教材內容實現無障礙理解的關鍵。但本部分的設計遠超直譯。 1. 保持原汁原味與自然流暢的平衡: 翻譯的宗旨是既要準確傳達原句的語法結構和詞匯意義,又要確保譯文符閤現代漢語的錶達習慣。例如,在處理一些具有日本文化背景的對話時(如關於節日的問答),譯文會適當添加注釋,以幫助讀者理解背後的文化情境,避免因文化差異造成的理解偏差。 2. 結構分析的隱性體現: 在翻譯過程中,譯者會不著痕跡地展示原句的結構。例如,對於包含從句或復雜修飾語的句子,譯文的語序可能會略作調整,但讀者可以通過對比中日文對照,自行體會到日語中修飾語前置的特點,從而在潛移默化中理解日語的語序邏輯。 3. 重點句型的對照分析: 對於那些包含瞭本課核心語法的關鍵例句,本指南會在中譯後附上簡短的分析提示,指齣“此處應用瞭XX語法點,用於錶達YY含義”,這使得課文中譯部分成為一個主動的學習環節,而不是被動地接收信息。 總結: 這本輔助讀物是《大傢的日語 初級Ⅰ 改訂版》學習路徑中的“加速器”和“穩定器”。它通過深入的語法剖析、結構化的詞匯記憶框架以及精確流暢的課文中譯,為學習者提供瞭全方位的支持。它不是主教材的替代品,而是確保學習者能夠高效、準確地吸收主教材內容,為後續的中高級學習打下無可動搖的語言基礎的必備參考資料。任何希望紮實掌握日語初級核心知識的學習者,都會發現它在梳理知識點、解決學習疑難方麵的巨大價值。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一名工作繁忙的在職人士,時間寶貴,所以在選擇學習材料時,效率是我的首要考量。《大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯》這本書,可以說是我在有限的學習時間內,獲得最大迴報的選擇。這本書的設計非常精煉,每一頁都充滿瞭有價值的信息,沒有絲毫的冗餘。語法講解部分,作者抓住瞭核心要點,用最簡潔明瞭的語言進行解釋,並且提供瞭大量的實用例句,讓我能夠迅速理解並應用。我特彆喜歡它在講解語法時,會主動與其他相似語法進行對比,指齣它們的異同,這大大避免瞭我在學習過程中産生的混淆。而且,這本書的詞匯量適中,都是初級學習者最常用、最基礎的詞匯,並且都有詳細的解釋和例句,讓我能夠快速積纍詞匯。最讓我感到驚喜的是,這本書還提供瞭課文中一些對話的“分解講解”,逐字逐句地分析句子的構成和含義,這種精細化的處理方式,讓我覺得學習過程非常踏實。我曾經嘗試過其他一些教材,雖然內容也很豐富,但總覺得有些龐雜,學習效率不高,而這本教材則恰恰相反,它就像一位經驗豐富的老師,總能準確地把握學習的重點,讓我在短時間內就能掌握日語的基礎知識。

评分

我是一個比較注重學習體驗的學習者,對於那些死闆、枯燥的學習材料總是提不起興趣。《大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯》這本書,卻能牢牢抓住我的注意力,讓我沉浸在學習的樂趣中。首先,它的整體設計非常人性化,字體大小適中,排版清晰,每頁的布局都讓人賞心悅目,這在一定程度上減少瞭學習的疲勞感。其次,書中對於語法點的解釋,不僅僅是書麵的描述,還會穿插一些非常形象的比喻和生動的故事,這讓原本枯燥的語法知識變得鮮活起來。比如,在講解“て形”的用法時,書中用瞭一個“積木”的比喻,將“て形”比作連接各個積木的“橋梁”,這個比喻讓我立刻理解瞭它在連接動詞、錶達連續動作等方麵的作用。此外,這本書還提供瞭豐富的“情景對話”,這些對話真實而有趣,讓我能夠學到如何在實際生活中運用所學的語法和詞匯。我特彆喜歡書末的“綜閤練習”,它將前麵學到的知識融會貫通,設計瞭各種各樣的題型,讓我能夠全方位地檢驗自己的學習成果。每次完成練習,我都會有一種成就感,這極大地激發瞭我繼續學習的動力。這本書不僅僅是一本教材,更像是一位耐心而幽默的朋友,陪伴我走在學習日語的道路上。

评分

我之前嘗試過幾本不同的日語教材,但總是感覺學習過程有些零散,缺乏係統性。《大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯》這本書,恰恰填補瞭我在這方麵的空白。它以一種非常循序漸進的方式,將日語的各個部分有機地結閤起來。從最基礎的五十音圖開始,到動詞、形容詞的活用,再到各種句型結構,每一步都銜接得非常自然。我尤其欣賞書中對課文內容的深入剖析。它不僅僅是簡單地翻譯課文,而是會針對課文中的重點語法、常用詞匯以及文化背景進行詳細的講解。比如,在學習到敬語部分時,書中通過課文中的實際對話,生動地展示瞭不同語境下敬語的恰當使用,這比單純的理論講解要有效得多。而且,書中提供的“復習單元”和“練習題”也非常豐富,涵蓋瞭聽、說、讀、寫各個方麵,讓我能夠在學習新知識的同時,及時鞏固和檢驗已學內容。我記得有一次,我遇到瞭一個非常棘手的語法點,花瞭很長時間纔理解,但當我看到這本書對這個語法點提供的多種不同角度的解釋,並附帶瞭詳盡的例句時,我豁然開朗。這本書的設計充分考慮瞭學習者的實際需求,讓學習過程變得更加高效和有趣。

评分

作為一名對日本文化充滿好奇的學習者,我一直希望找到一本能夠讓我不僅僅是學習語言,更能瞭解日本社會和文化的教材。《大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯》這本書,在這方麵做得非常齣色。它所選取的課文內容,不僅僅是枯燥的語法練習,而是涵蓋瞭日本的日常生活、人際交往、節日習俗等方方麵麵,讀起來非常有意思。例如,在學習關於“禮貌”的錶達時,課文會涉及到日本人在不同場閤下如何錶達感謝、道歉,以及如何使用敬語,這讓我對日本社會的禮儀有瞭更深的認識。書中對詞匯的解釋也非常到位,不僅僅提供簡單的中文翻譯,還會解釋詞語的語源、相關的習語以及在不同語境下的細微含義。我特彆喜歡書中提供的“文化角”欄目,它會穿插介紹一些與課文內容相關的日本文化知識,比如日本的茶道、花道,或者一些重要的節日等。這些內容讓我在學習語言的同時,也能夠更好地理解日本人的思維方式和生活習慣。每次學習完一課,我都感覺不僅僅是掌握瞭新的日語知識,更是對日本有瞭更深入的瞭解。這本書真正做到瞭“寓教於樂”,讓我的學習過程充滿瞭驚喜和收獲。

评分

自從我開始學習日語以來,我一直在尋找一本能夠真正讓我理解語法精髓的書,而不是僅僅背誦一些生硬的規則。《大傢的日本語 初級Ⅰ改訂版 文法解說・參考詞匯・課文中譯》這本書,可以說是滿足瞭我所有的期待,甚至超齣瞭我的想象。我記得我第一次翻開這本書的時候,就被它清晰的排版和直觀的圖示吸引瞭。書中的語法解釋非常到位,不是那種簡單羅列,而是深入淺齣地分析瞭每個語法點的形成原因、使用場景以及與其他語法的微妙區彆。例如,關於助詞“は”和“が”的用法,很多教材都隻是簡單地說“は”用於主題,“が”用於主語,但這本教材卻通過大量的例句和對比分析,讓我徹底明白瞭它們在強調、判斷、客觀描述等不同語境下的作用。特彆是,它提供的“句型分析”部分,將復雜的句子拆解成更小的、易於理解的單元,讓我不再畏懼長難句。我特彆喜歡它在講解動詞變形時,會列齣各種變形的規則和例子,並附上“變形練習”,這極大地幫助我鞏固瞭知識。而且,書中還提供瞭很多課文的詳細翻譯和詞匯注釋,這讓我即使遇到不認識的詞語或句子,也能很快地查閱,不至於被打斷學習的思路。總而言之,這本教材對於我這樣想要紮實掌握日語語法的初學者來說,無疑是一本不可多得的寶藏。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有