惡水上的少年

惡水上的少年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

亨利.鮑思高
圖書標籤:
  • 成長
  • 冒險
  • 奇幻
  • 懸疑
  • 友誼
  • 勇氣
  • 自我救贖
  • 殘酷童年
  • 邊緣少年
  • 治愈
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

就算被夢想吞噬,在滅頂的前一刻, 我也絕不放棄這一生一次的冒險! 法國口碑流傳百年經典,中文版首度登場 奇幻曆程,哲思奇想,媲美《牧羊少年奇幻之旅》 純真情感,綿長意境,直比《小王子》! 從小,我心裏一直有個夢想,是那條河! 那條人人口中的惡水,是我心底最大的誘惑。 我朝思暮想,想要親近它,但我是獨子,一切行動都受到保護與監視。 趁著父母遠行的那一天,我展開瞭密謀已久的行動。 隻是沒想到,那條河比人們說的還兇猛,它將我帶遠瞭,遠得迴不瞭傢,隻能在河上漂流,還要躲避壞人的追捕…… 那些在惡水上的奇遇,那些與死亡搏鬥的一切,都成瞭我生命中最珍貴的祕密。 如今,我想告訴你,那個我從未說齣口的,冒險中的冒險…… 《惡水上的少年》是法國口碑相傳近半世紀的文學經典,亦是法國國傢文學大奬得主亨利.鮑思高最具代錶性的作品。藉由對一條河的追尋,描述瞭每個靈魂對漂流與生俱來的渴望。無論是緣分的離開與迴歸、大自然的新生與凋萎,在作者筆下,彷彿都蘊含瞭生命的真理,為後人帶來無限的啓發。 ★ 法國文學經典,曾改編為電影作品,躍升大銀幕。 ★ 奇幻曆程+哲思奇想,媲美《牧羊少年奇幻之旅》;純真情感+綿長意境,可比《小王子》。 獻給所有熱愛探索,擁有一顆年輕靈魂的人! ★ 每個人心中都有一個冒險的靈魂,《惡水上的少年》將所有人內心對於未知事物與大自然召喚最熱烈的渴望,錶露無遺。 《惡水上的少年》哲思小語: 他不是為瞭愛說話纔說話,而且每個行為都是有用的。每一個字都含有意圖,每一個動作都自有深意。他不浪費靈魂;可是他的靈魂就在那兒。 我們耐心地生活,而且知道日子都很漫長。就是因為日子的漫長與那些看似單調的外錶,我們纔喜歡這樣的生活,因為當我們知道如何洞悉生命時,就再也沒有什麼能比這些看似沉睡的地方所蘊含的空氣及水更加生動瞭。 《惡水上的少年》名人推薦 來自各界的誠摯推薦! 甘耀明(作傢),阿布(作傢),李崇建(作傢),林良(兒童文學名傢), 洪蘭(中央大學認知神經科學研究所教授),陳安儀(資深媒體人) 清新推薦!(依姓名筆劃序排列) ★「難得見到如此單純友誼與敘事魅力的故事,離傢男孩的成長啓濛,大河上的冒險,一步步引領我們找迴瞭成人世界消失的純真與勇氣,一口氣讀完,精采迷人,這些來自此書《惡水上的少年》。」── 甘耀明(作傢) ★「即使脫離童年已久,還是會被這個看似簡單的故事感動。 或許河也可以是生命的隱喻。每個人心裏都有一條這樣的河,藏著危險與未知,越過那些孤獨與恐懼的情緒,也目睹過那奇異的美麗之後,沿著河一直這樣走下去,就可以迴到傢;有人已準備好瞭晚餐,正在等你。」── 阿布(作傢) ★「當我閱讀《惡水上的少年》前幾頁文字,我就深深著迷瞭,我感覺自己就是書中主角帕斯卡雷,我的生命中也有一條河,永遠召喚著我去探索。那是隱藏在生命裏,深刻而騷動的靈魂,一股想要漂流的慾望。《惡水上的少年》引領著讀者去經驗漂流,作者透過啓發感官的文字,將生生長河寫得如此生動,將自然的美寫得透徹,寫齣瞭生命中的失落,那些關於離開與歸來。本書不隻蘊含深刻的隱喻,也包含著少年的成長奧秘,不隻是精采的文學作品,也是適閤青少年閱讀的成長小說。」── 李崇建(作傢) ★「一個嬌生慣養的獨生子,一段滔滔大河上的冒險故事;一個兇殘的綁架案,一段男孩之間的珍貴友情。《惡水上的少年》篇幅雖然輕薄短小,但是文字卻充滿哲思,無論是對大自然的明媚風光,或是人際關係之間的波濤洶湧,都有深刻的描繪。作者亨利.鮑思高(Henri Bosco)是法國知名作傢,獲奬無數;本書亦曾於一九七四年拍攝成電影,是極富盛名的作品,很適閤青少年閱讀,或者由傢長和孩子一起共讀。」── 陳安儀(資深媒體人) ★「距離我第一次看這本書,是七、八年前,當時僅專注於字匯、文法的理解;如今再讀,卻有心靈交流的體會。說來奇妙,好像是上天的安排似的,在我跟大自然有更深一層連結的這幾年,偶然的機緣讓我重拾這本書,透過文字經曆瞭一場冒險、感受大自然,並深受感動。 帕斯卡雷是我心裏那位最真實的小孩,嚮往外麵的世界卻又害怕冒險,亦或被危言聳聽的傳言銬住腳鍊,窒礙難行,直到禁不住春天的誘惑,纔奔嚮大自然的懷抱。在那裏,他見識瞭真正的火、神祕善變的河流,還有令人醉心的星空,這些大自然的朋友們以不同的形式,或者說以真實的形式展現在他眼前,我想這或許是他始料未及的美好,而這些美好總能撫平我的眉間、牽動嘴角的弧綫。 本書是一份禮物,給像我們這樣的凡人一個擁抱、一種勇敢。如果可以,建議不妨讀個兩遍、三遍,相信每次都會有不同的體會。」── Jasmine(大葉大學歐語係第98屆學生) ★「跟隨書裏的腳步,我們感受原始、野蠻、荒野,看到生物、河流、小島;跟隨心靈的指令,我們因冒險而悸動,踩著泥濘腳步,啓動五官。一顆小小的種子,從溫暖的林地房捨落到富足的叢林泥土上,快速地萌芽、成長、茁壯,在帕斯卡雷的身體裏長成一片強壯的森林。大河,用急流與漩渦帶領帕斯卡雷以及朋友卡佐,穿過林葉錯雜隧道,來到河流淺灘,在點點繁星下,用雙手學習與溼潤的大地共活。 帕斯卡雷、卡佐、巴卡玻、瑪汀姑媽、波西米亞人,以及島上村民,如同小草的根,牽著彼此的手,緊緊相連。有一天,您會遇到他們,成為豐富彼此的力量。」── 何芝迎(荒野保護協會專員)

著者信息

作者簡介

亨利.鮑思高(Henri Bosco,1888-1976)


  1888年生於亞維農的舊教區裏。他齣身自法國普羅旺斯及義大利傢族,並且和慈幼會的創辦人聖若望.鮑思高有親戚關係。他曾在亞維農、布崗佩斯(Bourg-en-Bresse)及菲利普維(Philippeville)等地任教,戰爭並未使他離開地中海岸的藍天;他亦曾在達達尼爾海峽(Dardanelles)、馬其頓(Macédoine)及希臘等地作戰。

  當和平再度降臨之後,他在拿波裏的法國學院度過十年光陰。1924年,他寫瞭第一本書《皮耶.朗蒲度子》(Pierre Lampédouze),之後在摩洛哥的哈伯高中任教多年。退休之後,他在尼斯及魯馬漢兩地來迴居住,歿於1976年。

  他的作品曾多次獲文學奬,包括賀諾多文學大奬、法國國傢文學大奬;著有小說、迴憶錄及童書等三十餘本。

譯者簡介

張靜心


  法國普羅旺斯大學(Université de Provence)語言學博士,目前任教於大葉大學歐洲語文學係以及歐洲文化與旅遊學士學位學程兩個學術單位,主要教授法語文法。學術著作以探討法語代名詞« on »及法語關係子句的漢譯問題為主。翻譯則是教學及研究的副産品。

圖書目錄

圖書序言

【譯序】

我追尋瞭二十年的這本書……

  本來對於這本書的介紹我可以這樣開始的:「小說主人翁是一個名為帕斯卡雷的小男孩,有一天趁父母不在,他跑到傢附近的大河邊,並踏上一艘船,就在船上幻想著他的冒險故事時,想不到係船的繩子鬆脫瞭,因此船就順著滾滾水流漂走瞭。意想不到的是,他後來竟然捲入一樁綁架事件,遭到綁匪追捕,自此以後展開瞭一連串在大河曆險的日子……」

  這樣的介紹或多或少可以滿足一下想要知道故事發展的好奇心;甚至我也可以再隔數行之後寫齣故事的結局。可是,請容許我的自私,我想換一種方式來介紹這本小說,比較屬於我個人式的。(也許在一生中我隻有這麼一次寫自己東西可以齣版的機會,所以本書的中文讀者一定要原諒我呀!)

  有人說人生就是一連串的巧閤,這本翻譯小說的齣版何嘗不是?隻是早在二十年前,命運就開始在編織這張譯網:

  一九九四年鞦天,第一次齣國就來到瞭日後我視為第二祖國的法國。我永遠忘不瞭在十月中剛到香伯裏這個山城,兩天後的清晨踩跳步上鋪滿紅磚的舊城區,駐足在聖列潔廣場、看著手中地圖尋找語言學校路徑的自己;更無法忘記在一個星期天的早晨,手上拿著尚老師要我交給她母親的信封袋,按著學校路一一四號的門鈴等待著──我想,這也是翻譯這本小說的起點……

  二○○四年七月底,我迴到瞭颱灣,開始在大葉大學任教,第四年在第一屆畢業班上的翻譯課,那個當時還有點血氣方剛、對教學充滿熱情又樂於接受挑戰的我,對學生說瞭:下個學期我們來翻譯一本法語小說。到底是哪一本?當然還是去找我最親愛的法語啓濛老師商量。尚老師聽她那位在中學任教的妹夫皮耶說過《惡水上的少年》是本好書,可以試試看。我和皮耶及他的妻子伊莎貝特,我們三個有著共同清理學校路一一四號這棟房子搬傢的革命情感,皮耶的推薦絕對是值得信賴的,就這樣,我們(當時應該是我這個老師說瞭算)決定翻譯這本法文小說。至於作者是圓是扁,故事吸不吸引人,好像就不是這麼重要瞭,隻因為我相信皮耶對文學的品味。

  所以你可以問我誰是亨利‧鮑思高,說實在的,左拉或普魯斯特等作傢的小說都可以一一看完的我,在讀這本小說之前,聽都沒聽過作者的名字,更遑論他在一九五三年得過法國國傢文學大奬這種榮耀事蹟瞭。

  但是為瞭要讓自己感覺不這麼「不專業」,關於本書的作者,我還是發現瞭其中某種冥冥中的注定……

  也是因著尚老師的關係,我認識瞭一位名為米歇爾的神父。第一次他開車來載我參加一個活動,下車時我發現他一腿是瘸的(後來纔得知,這是多年前他照顧的一位青年開車不慎齣瞭車禍,讓當時坐在車上的他留下瞭永遠的遺憾)。上瞭車後他就跟我說:「Mettez-vous à l' aise!」看我的反應大概是不懂,他便告訴我,意思是要我彆客氣,放輕鬆;他甚至將這幾個寫在一張紙上好讓我記住。那時也為瞭找話題,我對他說:「Vous avez quel âge?」問他的年齡,他卻嗬嗬笑著說,在法國問老人傢年紀是件「不禮貌」的事,雖說不禮貌,他還是告訴我他七十二歲瞭。

  往後三、四年的暑假期間,我都會接受神父的邀請去上薩瓦省樂必優這個小村落住上三個禮拜,主要目的是當他和珍妮薇芙的中間人,免得不知情的人閑言閑語。珍妮薇芙是尚老師的大學同學,她在大學時遭受愛情傷痛一直未能平復,人很聰明、有文學涵養、記憶力又好(常常在言談中就將法國文學著名片段背誦如流)。米歇爾神父想要幫她走齣來,因此從一九九五年起每年的夏天都會接待她二個禮拜。要讓她走齣傷痛(除瞭年輕時的情傷,還有剛失去長年相依為命的母親的悲傷),神父真的煞費苦心(不但要幫她,有時還要忍耐我的任性)。後來珍妮薇芙確實有很大的轉變。

  而我之所以要花這些文字來訴說這一段,一方麵是為瞭紀念過往的那一段日子,另一方麵則是感念神父的幽默、耐心與愛心(他年輕起就一直照顧在睏境中的青年,並為他們建立中心);還有更重要的是,他和本書作者的一個巧閤:米歇爾神父是鮑思高慈幼會的神父,我也是第一次從他那裏聽聞鮑思高這個姓。我們的作者和慈幼會創始人聖若望‧鮑思高同宗:聖若望‧鮑思高於一八八八年一月三十一日逝世;亨利‧鮑思高則在一八八八年十一月十六日齣生於亞維農,一生大半的時間都在地中海岸的藍天下度過。

  因此,另一個我與作者的關聯,是我們都曾在普羅旺斯生活過,小說描寫的背景是我熟悉的南法。或許對很多人來說,普羅旺斯代錶的是一種夢幻,對我來說卻是一種真實的存在,是我生命的一部分。

  一九九五年八月,我來到瞭阿剋斯─普羅旺斯這個城市,之後就在普羅旺斯大學註冊就讀。那時誰會想到,我離開這個城市會是在八年又五個月後。所以,對於法國南部我一點都不陌生,而且書中所說的那種屬於南法四月的誘惑,我也很清楚。

  其實,看這本書的書名,會以為這是一本寫給孩子的童書,應該容易翻譯,但沒想到,作者為文風格讓我(們)在翻譯上吃瞭不少苦。不論是做為老師的我還是當時上我翻譯課的學生,在某種程度上都受過這本書摺磨(唉,我親愛的學生,你們當時的一些錶情我是忘不瞭的)。然而,一起上課討論書中情節及譯法可能性的種種,也曾帶給我們一些歡愉,書中的一些人名還是學生在課堂上決定的(你們知道我有多喜歡這些名字嗎!我喊他們,彷彿就像在叫我的朋友一般)。因此,我不時想像帕斯卡雷、卡佐、巴卡玻、瑪汀姑媽、益雅善德等各色人物的長相、動作,也會揣摩這些人說話的語氣。甚至也想過益雅善德的驢子會不會笑?笑的時候會不會露齣牙齒?還有在麯流的生活,也是我夢寐以求的。

  書中所描述的大河,及兩個小孩在其上的曆程,基本上說的就是我們對於野性呼喚的不可抗拒,以及追求心靈自由的一段曆程。若能隨著書裏的描述來開展想像的羽翼,就可以看到很多風景及意象。然而,有時我也會想帕斯卡雷是多大的小孩?但這個重要嗎?就像我們會去問小王子幾歲一樣是不理智的。因為小孩就是小孩,不是以身高、年齡來認定的,是擁有懂得去看事情本質的心。而每一個大人都是從小孩子變來的,《小王子》的作者曾經這麼說過。

  如今,二十年過去瞭,許多人事已非,米歇爾神父在我迴颱兩年後就已去世,尚老師處在昏迷的狀態也已六年多瞭。今年五月,皮耶、伊莎貝特再度來颱灣看尚老師,他們以為這一次她是真的要濛主寵召瞭,所以是來與她告彆的。也因為這次的機會,我又再一次見到他們。重逢總是令人喜悅,雖然尚老師在病危中。
  但很巧地,幾乎就在知道皮耶三人要來的同時,寶瓶決定齣版這本翻譯作品,也因此,我很高興把這個好消息當麵告訴尚老師及她的傢人,不要忘瞭,皮耶可是這本法文小說的推薦人!

  因此,我想把這本翻譯作品獻給我最最親愛的尚娥弟老師、她的傢人、米歇爾神父,及我在南法的友人(他們基本上也是尚老師朋友的朋友),與大葉大學歐語係98級法語組的剋萊爾、艾瑪、思思、茉莉、小哀怨、舒倍兒(同學會知道我說的是誰),還有我沒有點到名的同學 ── 那是因為你們的法文名太難翻成中文瞭!還有,也是因為這篇序文其實是有字數限製的,至此,已經超齣太多瞭……

二○一四年中鞦於大葉大學

張靜心

圖書試讀

當我還很小的時候,我們住在鄉下。我們所住的房子,不過是在田裏的一間偏僻小屋。在那兒,我們平靜度日。我父母還把一位姑媽接來同住,我們都叫她瑪汀姑媽。

姑媽是個守舊的女人,她總是戴著凸紋布女帽,穿著褶裙,腰帶上掛著一把銀剪刀。誰她都要管,不管是人、狗、鴨子和雞,什麼都管。至於我呢,我一天到晚都會被念。雖然我很溫順又很受教,但她不管什麼都要念!其實,私底下她非常疼愛我,她一直以為自己把這種情感掩藏得很好,但一不留神,這種疼愛就會錶露無遺。

我們住傢附近,隻有田地、長長的柏樹圍籬、小麵積的農作物,以及兩三間孤立的房子。

這單調的景觀讓我覺得感傷。

但是在更遠的地方,流著一條河。

這條河常常被提起,不管是平時還是晚上,到瞭鼕天,它甚至更常被掛在嘴邊,可是我從來沒有看過這條河。它對我們傢來說可是一大要角,就因它給我們農作物所帶來的好處及災害:它有時使土地肥沃,有時又讓土地充滿爛泥──據說,那是因為它是一條滔滔大河。鞦天下雨的時候,河水就會高漲,隆隆作響的聲音從遠方傳來。有時,河水更漫過河堤,淹沒瞭我們的田。水退瞭之後,就在田裏留下一堆爛泥。

在春天,當阿爾卑斯山融雪時,就會帶來另一波大水。河堤無法承受水的重量,那一望無際的草地便又再一次成瞭一個大水塘。可是一到夏天,在高熱之下,河水就蒸發掉瞭。此時,由碎石及泥沙所形成的河中小島不但將水流分道,也在太陽底下散發齣蒸氣。

至少他們是這麼說的,而我也隻是聽來的。

我的父親警告過我:

「你想要到哪裏玩就到哪裏玩,不缺你玩的地方。但是不準你跑去河邊。」

我的母親也幫腔:

「孩子,河裏會有些滅頂漩渦,在蘆葦叢裏還有蛇,河岸上還有波西米亞人。」

光聽他們這麼說,就讓我更加思念這條河,朝朝暮暮地念著;而盡管一想到這條河,害怕就襲上背脊,然而在我內心深處,卻有一股想要認識它的強烈欲望。

這時期,傢裏三不五時就會來一個盜獵人。他個子很高,身形枯瘦,臉形方長,還有一雙銳利又巧詐的眼神。而他整個人散發齣來的氣息,是靈活與力量並存:關節粗大的手臂,角質很厚的雙足,靈敏的指頭。他總是如同影子般,靜悄悄地齣現。

「瞧!巴卡玻來瞭,」我的父親說:「他帶魚來給我們瞭。」

果然。

用户评价

评分

(三) 《惡水上的少年》這個名字,真的很有力量。我住過海邊,也知道漁村的生活不易,所以“惡水”兩個字,很容易讓我聯想到那種與大自然搏鬥,與命運抗爭的艱辛。但“少年”又帶有一種蓬勃的生命力,一種不屈服於現狀的衝動。這種反差,本身就足夠吊人胃口。我翻開書,就迫不及待地想知道,作者是如何將這兩種元素結閤在一起的。他筆下的少年,是單純懵懂的,還是早已看透世事的?他們是在惡劣的環境中被摧毀,還是在這種環境中磨礪齣瞭堅韌的品格?我腦子裏會閃過很多颱灣的經典文學作品,裏麵也常常描繪齣在特定地域背景下,人們的生活狀態和情感命運。我希望這本書也能有那種紮根土地的真實感,那種能夠觸動人心的溫度。我特彆好奇,作者會如何塑造這些少年之間的關係?是互相扶持,還是彼此猜忌?他們是否有夢想,如果有,他們的夢想又會在“惡水”的阻隔下變成什麼樣子?我期待作者能用他獨特的視角,去捕捉這些少年們眼神中的光芒,去描繪他們手掌上的粗糙,去展現他們內心深處最真實的情感。這本書,對我來說,不僅僅是一本小說,更像是一次與過去的對話,一次對青春的追溯,一次對生命堅韌性的探索。

评分

(二) 拿起《惡水上的少年》這本書,老實說,一開始是被它的書名所吸引,一種莫名的熟悉感油然而生,仿佛它曾經潛藏在我某個模糊的記憶深處,又像是某個我曾經夢想過卻從未到達的地方。我一直認為,書名是作者給讀者的一扇窗,它用最精煉的語言,概括瞭整本書的核心情感與故事基調。而“惡水”二字,在我看來,不僅僅是地理上的描述,更是一種象徵,它可能代錶著社會環境的艱辛,傢庭的壓力,或是青春期特有的迷惘和叛逆。至於“少年”,我腦海中立刻浮現齣那段既美好又充滿痛苦的時光,那個時候的我們,似乎擁有無窮的能量,又常常因為不被理解而感到孤獨,渴望被看見,又害怕被審視。我猜想,這本書中的少年們,一定是在某種極其特殊的環境下成長起來的,他們或許生活在水鄉澤國,也許是海邊的小鎮,又或者是某種被社會邊緣化的群體之中。他們的生活,必定充滿瞭挑戰,他們的成長,也絕非一帆風順。我特彆關注書中對於少年們內心世界的描繪,他們是如何看待這個世界?他們內心的掙紮和睏惑又是怎樣的?他們的友情和愛情,又會在“惡水”的侵蝕下呈現齣怎樣的形態?我很期待作者能夠用細膩的筆觸,將這些少年們的青春群像,生動地展現在我麵前,讓我能夠感同身受,仿佛自己也曾是那“惡水上的少年”中的一員,共同經曆那段青蔥歲月裏的風雨。

评分

(七) 《惡水上的少年》,這個名字,帶著一種莫名的詩意,又有一種讓人心悸的力量。我覺得它暗示著一種不太平的青春,一種在逆境中成長的故事。我猜想,“惡水”可能代錶著現實生活中的種種挑戰,比如貧睏、傢庭變故、社會偏見,甚至是某種難以言喻的黑暗。而“少年”,則是在這樣的環境下,依然努力地生長,尋找自己的方嚮。我喜歡這種帶有現實主義色彩的故事,因為它能夠引起我內心的共鳴,讓我感受到生命的韌性。我期待這本書能夠細膩地描繪齣這些少年們的內心世界,他們的迷茫、他們的衝動、他們的愛恨情仇。我會想,他們是如何在這個“惡水”中保持自己的純真?他們之間的關係又是怎樣的?是互相取暖,還是彼此傷害?這本書,對我來說,就像是一次深入人心的旅程,讓我能夠透過作者的筆觸,去理解那些在睏境中依然閃耀著光芒的生命,去感受青春的重量與價值。

评分

(九) 《惡水上的少年》,這個書名,帶著一種獨特的張力,讓我第一眼就心生好奇。它仿佛是在描繪一個被嚴峻環境所籠罩的群體,但同時又暗示著他們身上某種不屈不撓的生命力。“惡水”二字,在我看來,是一種意象化的錶達,可能代錶著貧睏、歧視、傢庭問題,甚至是社會轉型期的陣痛,而“少年”,則是這片土地上最容易受到這些因素影響,也最有可能在其中找到齣路的群體。我尤其關注作者是如何在字裏行間,勾勒齣這些少年們豐富而復雜的內心世界。他們的迷茫,他們的渴望,他們的友誼,他們的愛情,又會在怎樣的“惡水”中得到洗禮和升華?我期待這本書能夠展現齣一種真實的質感,一種貼近生活的溫度,讓我能夠感同身受,仿佛親身經曆著他們的成長曆程。這本書,對我來說,不僅僅是一部小說,更像是一次對青春期睏境的深刻反思,一次對生命韌性的緻敬,一次對社會角落裏不被看見的年輕生命的關懷。

评分

(十) 《惡水上的少年》,這個書名,就像是一首充滿力量的詩,又帶著一絲絲的滄桑感。它讓我聯想到,那些生活在特殊環境下的年輕生命,他們可能經曆瞭常人難以想象的睏境,但卻依然懷揣著希望,努力地嚮前。“惡水”,在我看來,不僅僅是物理上的環境,更是一種象徵,它代錶著生活中的種種不如意,人性的掙紮,以及社會發展過程中難以避免的陰影。而“少年”,則是這片土地上最鮮活、最富有生命力的群體,他們在“惡水”的包圍中,如何尋找屬於自己的齣路,如何定義自己的青春?我非常期待作者能夠用他細膩的筆觸,去刻畫這些少年們獨特的成長軌跡,他們的友情,他們的愛情,他們的夢想,又會在怎樣的現實衝擊下展現齣不同的色彩?這本書,對我來說,就像是一麵鏡子,讓我能夠從中看到自己青春的影子,也能夠更深刻地理解那些在睏境中依然閃耀著人性光輝的生命,它不僅僅是一次閱讀,更是一次心靈的洗禮和對生命力量的感悟。

评分

(八) 《惡水上的少年》,這個書名,就像是夏日午後驟然襲來的暴雨,帶著一種不容忽視的衝擊力。它讓我想起很多發生在颱灣社會角落裏的真實故事,那些被生活所裹挾,卻依然倔強前行的年輕生命。我猜想,“惡水”絕非簡單的字麵意思,它可能象徵著社會的陰暗麵,人性的復雜,或是個人命運的坎坷。而“少年”,則是承載著這份沉重,卻又充滿著無限可能性的群體。我尤其期待書中對於人物形象的塑造,希望能夠看到一些鮮活、真實、有血有肉的角色,他們的喜怒哀樂,他們的成長蛻變,都能深深地觸動我的心。我還會去思考,作者會如何展現少年們之間的羈絆?是基於共同的經曆而産生的深刻情誼,還是在壓力下産生的微妙裂痕?他們的青春,是在“惡水”的衝刷下變得更加成熟堅韌,還是在其中迷失方嚮?這本書,對我而言,不僅僅是一次閱讀體驗,更像是一次與心靈的對話,一次對青春期睏境的深度探索,一次對生命不屈精神的贊頌。

评分

(一) 《惡水上的少年》,這個書名光是念齣來,就帶著一股濃重的南方海島風情,有一種被潮水拍打過的濕潤感,又仿佛潛藏著某種不為人知的秘密。我第一次在書店的顯眼位置看到它,書封的設計就很吸引人,色彩濃烈,構圖卻又有一種疏離感,好像是某個被遺忘的角落裏,少年們在夕陽下拉長的身影,又或者是某個風暴來臨前的寜靜。拿起它,翻開扉頁,作者的名字雖不熟悉,但書名本身就散發著一股魔力,讓人忍不住想一探究竟。我猜想,這“惡水”二字,絕非泛泛之輩,它可能代錶著現實生活中的睏境、迷茫,甚至是某些難以啓齒的黑暗麵,而“少年”則象徵著青春的衝動、不羈,以及在睏境中掙紮求存的勇氣。我腦海中瞬間浮現齣許多畫麵,或許是漁村少年們在大海邊嬉戲的身影,又或許是在都市的鋼筋水泥叢林裏,一群無所事事的年輕人,眼神裏燃燒著叛逆的火焰。這本書,就像一張被海風吹拂過的舊照片,它記錄著時代的印記,也承載著一代人的青春記憶,而我,作為一名從颱灣這片土地上成長起來的讀者,對於這種帶有在地色彩的故事,總是格外地親切,也格外地好奇。我迫不及待地想知道,在作者筆下,這群“惡水上的少年”究竟經曆瞭怎樣的命運?他們的青春,是沐浴在陽光下的熱烈,還是被陰影籠罩的壓抑?他們的故事,是否映照齣我們曾經或正在經曆的某種狀態?這種未知,讓我對這本書充滿瞭期待,仿佛有一股無形的力量在召喚我,去解開這層層迷霧,去感受那股屬於“惡水上的少年”的獨特氣息。

评分

(四) 初次看到《惡水上的少年》這個書名,我內心就湧起一股復雜的情感。它不是那種一眼就能看穿的小說,而是帶著一種引人深思的距離感。我覺得,“惡水”或許是一種隱喻,它可能代錶著社會的不公,人性的黑暗,或是命運的無常,而“少年”則是其中最脆弱卻又最充滿可能性的存在。我腦海中會立刻浮現齣一些電影畫麵,比如《海角七號》裏的人物,他們身上都帶著一種生活的痕跡,一種對土地的眷戀,也有一種不言而喻的無奈。我希望這本書也能有那種濃厚的颱灣本土氣息,能夠展現齣我們這片土地上獨特的風土人情,以及生活在這裏的人們,尤其是年輕一代所麵臨的真實睏境。我會去揣摩,作者是如何描繪這些少年的成長軌跡的?他們是如何在“惡水”的包圍中尋找齣路,尋找希望的?他們的青春,是燃燒著絢爛的火焰,還是在壓抑中默默積蓄力量?我非常期待書中關於人物心理的刻畫,那些在沉默中爆發的情感,那些在迷茫中閃現的智慧,或者是在絕望中誕生的希望。這本書,對我而言,就像是在翻閱一本青春的史詩,它記錄著一段段不被主流看見的故事,也訴說著一代人內心深處的呐喊。

评分

(六) 《惡水上的少年》,這個名字,就像是某種古老的預言,又帶著一股海風的腥鹹味。我第一次看到它,就覺得它不是一本輕鬆愉快的讀物,它一定承載著某種沉重,某種壓抑,但也一定蘊藏著某種力量。我覺得“惡水”二字,象徵著生活中的種種睏境,可能是貧睏,可能是歧視,也可能是傢庭的破碎。而“少年”則代錶著生命中最美好的年華,但也最容易被這些睏境所吞噬。我腦海中會立刻浮現齣許多港颱老電影的畫麵,那些底層人物的掙紮,那些少年們在夾縫中求生的故事。我期待這本書能夠有那種紮根於現實的深刻感,能夠真實地展現齣少年們在“惡水”中的生活狀態。他們是如何熬過艱難的日子?他們是如何在絕望中尋找齣路?他們的友情,他們的愛情,又會在怎樣的環境下發展?我特彆關注書中對於人物內心世界的刻畫,那些不為人知的痛苦,那些暗自萌生的希望,那些在沉默中積蓄的爆發力。這本書,對我而言,就像是一扇窗,讓我能夠窺探到那些被忽視的角落,去感受那些不被主流看見的生命。

评分

(五) 《惡水上的少年》,單是這個書名,就已經勾起瞭我強烈的好奇心。它有一種不尋常的美感,又帶著一絲絲的危險氣息。“惡水”二字,仿佛在低語著某種環境的嚴峻,或是人生的不易。而“少年”,則是那份最純粹,也最容易受到傷害的存在。我喜歡這種帶有隱喻色彩的書名,因為它迫使我去思考,去猜測,去預設。我會想象,書中的少年們,他們生活在一個怎樣的世界?是充滿瞭汙穢和骯髒,還是被不公平的製度所壓迫?他們的青春,是否像在泥沼中掙紮,又或者是在黑暗中尋找光亮?我個人比較偏愛那種能夠觸及生活本質,展現人性的復雜的小說。因此,我期待這本書能夠深刻地揭示齣,在“惡水”的環境下,少年們是如何認識自己,如何與他人建立聯係,又如何在睏境中保持自己的本真。我特彆想知道,作者會如何處理少年們的成長過程?是緩慢而痛苦的蛻變,還是在某個瞬間的頓悟?他們之間的關係,是會因為共同的經曆而更加緊密,還是會因為壓力而産生裂痕?我希望這本書能夠給我帶來一種強烈的共鳴,讓我能夠透過這些少年們的眼睛,去重新審視我們所處的社會,去感受生命的韌性與力量。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有