新觀念英文法:綜閤練習

新觀念英文法:綜閤練習 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語語法
  • 綜閤練習
  • 英語學習
  • 語法練習
  • 新觀念
  • 教材
  • 教輔
  • 英語基礎
  • 語法提升
  • 自學教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  每一迴練習,就是文法觀念的再釐清!
  多做練習,從錯中學,文法記得快又牢!

  本書是專為《新觀念英文法》所編寫的練習本,讀完文法書的讀者可藉由練習確認是否理解書中的文法規則,並從錯誤中找齣自己的弱點,重新翻閱文法書相關的解釋,加深印象。全書共24迴,每一迴練習前都有文法重點整理,解答部分除瞭答案也有詳細的解說和句子中譯,本身就是一本完整的練習題本,手邊沒有文法書的讀者也可以輕鬆使用。

本書特色

  收錄24迴共840題文法練習題
  全書依重點文法項目(如八大詞性、時態、語氣等)分類,收錄24迴共840題練習題。大量練習,從錯中學,文法記得快又牢。

  附有文法重點整理、詳解和句子中譯
  每一迴練習前都有文法重點整理 (Essential Points),答案附詳解。正確的句子以顔色標示且附上中譯,方便對照、背誦,尤其適閤自修使用。

  搭配《新觀念英文法》使用,效果更好!
  本書是專為《新觀念英文法》所編寫,搭配文法書使用,讀完一章文法寫一迴練習,效果最好。
 

《寰宇譯境:跨文化交際中的語言挑戰與應對策略》 【本書簡介】 在信息全球化浪潮的推動下,跨文化交流已成為現代社會不可或缺的一部分。然而,語言作為文化載體與思維模式的集中體現,其差異性往往成為溝通的巨大壁壘。《寰宇譯境:跨文化交際中的語言挑戰與應對策略》正是一部旨在深入剖析這些復雜問題的專著。本書並非關注特定語言(如英語)的語法規則精講或基礎技能的機械訓練,而是將視角拔高至社會語言學、應用語言學及文化人類學的交叉地帶,探討在真實、高風險的國際互動場景中,語言障礙如何演變為文化衝突和商業失誤。 本書的核心目的在於構建一套係統性的、批判性的思維框架,幫助讀者超越“詞匯對等”的淺層理解,掌握在多元文化環境中進行有效、得體的語言實踐的能力。我們深信,成功的跨文化交際,其關鍵不在於詞匯量的多寡或語法的完美無缺,而在於對“言外之意”的敏感度、對語用規則的深刻洞察以及對情境敏感性的靈活調適。 第一部分:語言的文化深層結構 本部分著重於揭示語言與文化之間密不可分的共生關係,探討“世界觀”(Weltanschauung)如何嵌入語言結構之中。我們首先檢視霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論如何映射到不同的語言使用模式上,例如高語境文化(如東亞)與低語境文化(如德語係國傢)在書麵和口頭交流中對“直接性”和“間接性”的偏好差異。 隱喻的文化負載: 深入分析常見隱喻(Metaphor)在不同文化中的意義漂移與誤讀風險。例如,對“時間”的綫性或循環理解,如何影響商業談判中的時間觀念和契約精神的形成。 稱謂與敬語係統的權力動態: 細緻考察不同語言(如日語的敬語體係、法語的“你/您”區分)中,稱謂如何體現社會階層、親疏遠近和權力關係。錯誤的稱謂選擇不僅是語言失誤,更是對既有社會秩序的冒犯。 沉默的語義學: 探討沉默在不同文化中的功能——是錶達異議、錶示尊重、還是需要時間思考?通過案例分析,說明在某些文化中,沉默的等待時間遠比直接的語言迴應更為重要。 第二部分:翻譯與轉譯中的失範與失真 本部分將焦點投嚮“翻譯”這一行為本身。我們摒棄將翻譯視為簡單的“編碼-解碼”過程的觀點,而將其視為一種復雜的文化中介活動。本書批判性地審視瞭直譯的局限性,並強調歸化(Domestication)與異化(Foreignization)之間的辯證關係。 語篇銜接與連貫性的跨文化挑戰: 考察篇章結構在不同語言體係中的差異。例如,論證性文章在英語中強調的“主題先行,結論後置”的結構,與某些敘事性強的語言體係在邏輯展開上的不同,以及這在法律文書和學術摘要中的體現。 修辭策略的有效性遷移: 分析幽默、諷刺、雙關語和排比等修辭手法的文化特定性。這些在源語中具有強大感染力的錶達,在目標語中往往淪為平庸甚至産生反效果,本書提供瞭拆解和重構這些修辭的實用方法論。 技術文本的“去情境化”風險: 針對法律閤同、醫療指南等高精度文本,探討術語標準化與本土法律/倫理框架衝突的問題。我們提齣,在這些領域,翻譯的“忠實度”必須服務於“功能等效性”。 第三部分:語用學的陷阱與糾錯機製 本部分聚焦於實際交際中的語用失誤,即“知道說什麼”但不“知道如何恰當地說”。這部分內容高度依賴於語用學理論,並結閤實際商務談判、國際會議和跨文化團隊管理案例進行分析。 請求與拒絕的策略: 深入研究“委婉語”(Euphemism)和“麵子”(Face-saving)理論。如何以一種既清晰錶達需求又維護對方尊嚴的方式提齣請求或拒絕提議,是本書重點討論的技能。我們將分析直接請求(“請給我”)與間接請求(“您是否可以考慮”)的文化接受度差異。 反饋與批評的藝術: 在績效評估、項目復盤等場景中,如何提供建設性的負麵反饋而不引發人際衝突?本書詳細對比瞭“三明治反饋法”(西方常用)在某些集體主義文化中可能被解讀為虛僞或拖遝的問題,並提齣基於文化敏感性的調整方案。 媒介選擇對信息傳遞的影響: 探討電子郵件、即時通訊工具、視頻會議等不同媒介在跨文化交流中的“帶寬”差異。例如,一個看似中性的錶情符號(Emoji)在不同年齡層和文化群體中的解讀差異,以及它對正式溝通嚴肅性的影響。 第四部分:構建適應性語言行為模式 最後一部分,本書從理論走嚮實踐,提齣培養跨文化交際能力的具體路徑。我們強調的不是死記硬背的文化清單,而是發展“元認知”能力——即對自身思維模式和文化偏見的持續反思。 情境感知與動態適應: 介紹如何通過快速掃描環境綫索(如肢體語言、空間布局、非語言音調)來即時評估當前語境的文化基綫,並相應調整自己的語言輸齣速度、詞匯復雜度和互動距離。 語料庫與情景模擬的整閤應用: 推薦利用現代技術工具,構建特定行業或特定區域的“交際情景庫”,通過沉浸式模擬,訓練讀者在壓力下快速做齣文化適宜的語言決策。 從錯誤中學習的循環: 建立一種將語用失誤視為學習機會的心態。本書提供瞭一套“失誤分析-歸因修正-行為固化”的閉環流程,確保每一次跨文化溝通中的挫摺都能轉化為未來的優勢。 《寰宇譯境》的受眾涵蓋瞭國際商務人士、外交工作者、跨文化項目管理者、高級外語學習者,以及所有緻力於在全球化背景下提升溝通效能的專業人士。本書旨在成為他們理解語言的深層運作機製、規避文化地雷、最終實現高效、和諧國際交流的必備指南。閱讀本書,意味著從語言的奴隸轉變為文化的駕馭者。

著者信息

作者簡介

綿貫 陽


  畢業於日本浦和中學。戰後因協助美軍基地的翻譯工作,對英文産生興趣,後進入大學英文係就讀。畢業後進入高中任教,並擔任日本文部省(相當於颱灣的教育部)及東京都英語教育委員會委員,並曾任東京都高中英語教育研究會齣版部長與常任理事。現為日本旺文社名譽編輯顧問。

Mark Petersen

  美國人。畢業於美國科羅拉多大學、華盛頓大學研究所。大學主修英美文學,研究所專攻近代日本文學。1980年獲傅爾布萊特奬學金赴日,於東京工業大學研究日本文學。現為日本明治大學政治經濟學院教授,教授英文、英文作文等科目。

池上 博

  曾任日本長野縣立伊那北高中英文教師,現為長野縣立縣縣丘高中英文教師。著有《Royal英文文法練習(修訂版)》、《全國大學入學考試考題與詳解》(皆為旺文社齣版)等書。
 

圖書目錄

前言
本書特色與使用方法

第1章 句子
Essential Points
基礎練習1
應用練習1

第2章 動詞
Essential Points
基礎練習2
應用練習2

第3章 時態
Essential Points
基礎練習3
應用練習3

第4章 助動詞
Essential Points
基礎練習4
應用練習4

第5章 語態
Essential Points
基礎練習5
應用練習5

第6章 不定詞
Essential Points
基礎練習6
應用練習6

第7章 分詞
Essential Points
基礎練習7
應用練習7

第8章 動名詞
Essential Points
基礎練習8
應用練習8

第9章 語氣
Essential Points
基礎練習9
應用練習9

第10章 疑問詞
Essential Points
基礎練習10
應用練習10

第11章 連接詞
Essential Points
基礎練習11
應用練習11

第12章 關係詞
Essential Points
基礎練習12
應用練習12

第13章 介係詞
Essential Points
基礎練習13
應用練習13

第14章 名詞
Essential Points
基礎練習14
應用練習14

第15章 冠詞
Essential Points
基礎練習15
應用練習15

第16章 代名詞
Essential Points
基礎練習16
應用練習16

第17章 形容詞
Essential Points
基礎練習17
應用練習17

第18章 副詞
Essential Points
基礎練習18
應用練習18

第19章 比較
Essential Points
基礎練習19
應用練習19

第20章 時態的一緻‧引述
Essential Points
基礎練習20
應用練習20

第21章 否定
Essential Points
基礎練習21
應用練習21

第22章 一緻
Essential Points
基礎練習22
應用練習22

第23章 倒裝‧省略‧強調‧插入
Essential Points
基礎練習23
應用練習23

第24章 句型的轉換
Essential Points
基礎練習24
應用練習24

答案與解說

圖書序言

前言

  我曾經教過從外國留學迴來的學生,他們的英文會話能力自然不在話下,似乎也能輕鬆寫齣英文作文,讓人印象深刻。因為處在隻能使用英文的環境下,自然會遇到很多必須說、寫英文的狀況。隻要能善用這樣的機會並積極練習的話,自然而然就能學會如何用英文自由錶達自己的想法。

  對於無法置身全英文環境的大多數學習者來說,怎麼樣用英文錶達自己的想法呢?具體一點地說,如何用標準的英文來寫作呢?首先必須要掌握一點,那就是在實際的生活中會使用哪些英文、又是如何使用的?為瞭做到這一點,選擇正確的英文就非常重要瞭。本書即是以此為重點,使用高中程度的英文來為讀者介紹現代英文的實際使用情況。除瞭學生以外,工作上必須使用英文的社會人士也可以藉由本書學習如何寫齣正確的英文。

  本書分為兩部分,前半部是「綜閤練習」,後半部是「答案與解說」,也是本書重點。我們建議將大約一行長度的中文和英文組成一組,中文部分大緻熟悉後,把注意力放在英文部分,尤其是那些經常會用到的英文說法。為此,我們依據各種實際情況選齣許多代錶性的例句,請讀者反覆閱讀每一組句子。(「答案與解說」除瞭兼顧正確性與完整性之外,如何纔能讓讀者覺得更簡單易懂,筆者在編排上也特彆下瞭功夫。)

  本書雖然是《新觀念英文法》一書練習題的擴大版,但當初寫作本書的宗旨之一,就是希望單單藉由本書,就能使讀者在英文作文的學習上收到很好的效果。池上老師幫我們蒐集瞭許多目前仍經常使用的語料,Petersen老師則是徹底檢視這些英文是否自然、正確,另外補充他自己寫的英文以及許多很有幫助的評語。筆者則是以多年的教學經驗以及全國各地的讀者寄來的問題為基礎,擬定本書架構,並努力使這本書易讀易懂。最後要感謝旺文社編輯部的大磯巖先生、齋田昭義先生以及荒川昌代先生等人的大力協助。本書或許和其他學習書的旨趣有所不同,但我們仍衷心期盼讀者能善用本書中所介紹的方法來學習,努力不懈持續練習,寫齣自然且正確的英文。
 

圖書試讀

用户评价

评分

拿到這本《新觀念英文法:綜閤練習》後,我最直接的感受就是其內容的豐富性和係統性。翻閱前幾頁,就能感受到作者在編排上的用心,從基礎概念的梳理到復雜句型的講解,脈絡清晰,邏輯性很強。我一直覺得,學習語法就像蓋房子,地基打得牢固,上麵的結構纔能穩固。這本書似乎就是為我量身打造的“地基加固器”。它的練習題設計我也很期待,我偏愛那種既有基礎鞏固,又有拔高拓展的題目。我希望這本書的練習題能夠涵蓋各種題型,比如選擇題、填空題、改錯題,甚至是一些需要自己造句的開放性題目,這樣纔能全方位地檢驗我的學習成果。而且,我非常看重例句的質量,那些生活化、實用性強的例句,比乾巴巴的理論更容易讓我理解和記憶。我期待這本書能提供大量的、高質量的例句,最好能結閤一些時下流行的錶達方式,讓我學到的語法知識能夠及時地應用於實際交流中。這本書的書名裏強調瞭“綜閤練習”,這讓我對它的練習部分充滿瞭期待,希望它能真正做到“綜閤”,能夠覆蓋語法知識的方方麵麵,幫助我打通所有薄弱環節。

评分

這本書的裝幀設計就非常吸引我,封麵色彩搭配協調,字體清晰,整體給人一種專業且易讀的感覺。拿到手裏,紙張的質感也很好,不是那種容易泛黃的薄紙,摸起來厚實平滑,印刷清晰,即使長時間翻閱也不會感到疲憊。我之前嘗試過一些英語語法書,有些過於枯燥,排版也讓人望而卻步,但這本書的版式設計我很喜歡,重點內容有醒目標記,例句也排得井井有條,方便我快速找到所需信息。雖然我還沒有深入學習其中的內容,但僅從外在感受來說,它就已經具備瞭成為一本優秀學習輔助工具的潛質。我特彆關注一本書的學習效率,很多時候一本好的書不光在於其知識的深度,更在於它能否引導讀者高效地吸收和運用。這本書的整體呈現,給我一種“值得投入時間和精力去研究”的信心。希望裏麵的練習設計也能像它的外觀一樣,既有深度又不失趣味性,能夠真正幫助我鞏固和提升我的英語語法能力。我期待在接下來的學習中,能發現更多讓我驚喜的細節,比如它是否有特殊的學習方法建議,或者是否針對不同水平的學習者提供瞭差異化的指導。

评分

這本書的排版和設計感,著實讓我眼前一亮。在如今充斥著各種電子學習資料的時代,一本精心製作的紙質書,本身就帶有一種獨特的吸引力。這本《新觀念英文法:綜閤練習》在這一點上做得非常齣色,封麵設計簡潔大氣,色彩運用也非常舒服,拿在手裏就有種想要認真閱讀的衝動。更重要的是,內頁的排版延續瞭這種精緻感,字體大小適中,行距舒適,重點內容通過醒目的方式呈現,不會讓人感到眼花繚亂。我一直認為,良好的閱讀體驗是提高學習效率的重要因素之一。當一本教材能夠讓你在翻閱過程中感到愉悅,而不是一種負擔時,你自然會更願意投入時間和精力去學習。我非常期待書中的內容也能像它的外觀一樣,具有高度的條理性和清晰度,能夠讓我輕鬆地理解和吸收其中的語法知識。我對“綜閤練習”這個標題也充滿瞭好奇,希望它能提供一些不同於以往的練習方式,能夠真正幫助我將所學的語法知識內化,並靈活地運用到實際的英語錶達中。總而言之,從第一印象來看,這本書在外觀和內容呈現上都讓我感到非常滿意,足以讓我投入到深入的學習中去。

评分

在我看來,一本好的語法書,不僅要講授知識,更要傳遞方法。這本書的“綜閤練習”部分,在我初步接觸時,就給我留下瞭一種“實用導嚮”的深刻印象。我希望它不是簡單地堆砌大量題目,而是通過精心設計的練習,一步步引導讀者去發現問題、解決問題,最終掌握語法規則的運用。例如,我期待看到一些“錯誤分析”類型的練習,讓我們自己找齣句子中的錯誤,並說明原因,這樣比直接給齣正確答案更能加深理解。此外,我非常看重語法學習中的“語境”因素,所以如果書中的練習題能夠提供豐富的語境,例如涉及對話、短文、甚至是新聞報道等,那將是極大的加分項。這樣,我們不僅能學到語法規則,還能學習到如何在實際交流中恰當地使用它們。我也希望這本書的練習題能有由易到難的遞進關係,從最基礎的詞法、句法練習,到更復雜的從句、虛擬語氣等高級話題,能夠循序漸進地幫助我鞏固和提升。最終,我希望通過這本書的練習,我能真正做到“舉一反三”,看到一個句子,就能立刻分析齣其語法結構,並且能夠自如地運用各種語法點來錶達自己的意思。

评分

讀完這本書的目錄和大緻瀏覽瞭一遍內容,我立刻就被它在語法講解上的“新觀念”所吸引。傳統的語法書往往側重於死記硬背規則,而這本書似乎更注重理解和運用,這一點對我來說非常重要。我一直覺得,語言的學習應該是靈活且具有生命力的,死闆的規則會讓學習過程變得枯燥乏味。這本書的講解方式,從我的初步印象來看,更像是一種引導,鼓勵我去思考語法背後的邏輯,而不是簡單地記憶。我尤其關注書中關於“觀念”的闡釋,我猜測它可能在解釋一些英語語法的“為什麼”上有所突破,而不是簡單地告訴我們“怎麼做”。這種探索式的學習方法,更能激發我的學習興趣,讓我覺得我在主動地構建自己的語法體係,而不是被動地接受灌輸。我希望書中的練習題也能緊密圍繞這些“新觀念”來設計,能夠幫助我檢驗我是否真正理解瞭作者所強調的“觀念”,而不是僅僅記住瞭零散的規則。我渴望這本書能讓我對英語語法産生一種全新的認識,甚至改變我以往的學習習慣,讓我覺得學習語法是一件有意思、有成就感的事情。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有