亞瑟的悲劇

亞瑟的悲劇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

亞瑟.菲利普斯
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

挑戰了所謂虛構與真實界限……讀來更能體會我們身處世界的虛妄。 紐約時報、紐約客、華爾街日報、舊金山紀事報、芝加哥論壇報、Library Journal、克科斯評論等媒體年度選書 亞瑟的爸爸是個騙子,大半生都在牢裡,卻跟莎士比亞一樣,是製造奇蹟的大師。從六歲開始,亞瑟的爸爸就開始讀莎士比亞給這對雙胞胎兒女聽,結果姐姐黛娜成了莎劇演員,弟弟亞瑟成了小說家。但別誤會,亞瑟從來就不喜歡莎士比亞。 亞瑟的爸爸臨終前,將祕密保守幾十年的一部遺失莎劇《亞瑟的悲劇》交給亞瑟,希望這部一五九七年出版,第一部打上莎士比亞名號的劇作能與世人重新見面。一心想獲得父親認同與姐姐讚賞的亞瑟,受到名利誘惑,開始找出版商鑑定真偽,卻發現這極可能是父親生前的最後一個騙局。 本書特色 二○一四年將是莎士比亞誕生四百五十年,四百多年來,莎翁一直是世人眼中偉大的作家,莎劇在當代仍不斷被改編,但他的真實身分至今還有人懷疑,他的作品對絕大多數讀者來說,是高不可攀的經典文學,而終於有這樣一本小說,把關於莎士比亞的種種學問、疑點與論戰,以說故事的方式來展現,也讓我們想一想,什麼是偉大的作家。 作者簡介 亞瑟.菲利普斯 Arthur Phillips 出生於明尼亞波利斯,在哈佛大學接受教育。他的經歷包括童星演員、爵士樂師、講稿寫手、慘遭失敗的創業家,並曾在《危險境地》(Jeopardy!)益智問答節目上五度贏得冠軍。他著有《布拉格》(Prague)、《埃及考古學家》(The Egyptologist)、《安潔莉卡》(Angelica)與《人生之歌》(The Song Is You)四部小說。《華盛頓郵報》稱他為「美國數一數二的傑出作家」,《克科斯評論》(Kirkus Riviews)則在二○○九年指出:「菲利普斯看來仍是二○○○年以來嶄露頭角的美國小說家當中最優秀的一位。」他目前與妻子及兩名子女居住於紐約。 譯者簡介 陳信宏 臺灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《我愛身分地位》《哲學的慰藉》《好思辯的印度人》《機場裡的小旅行》《宗教的慰藉》《幸福的歷史》《101個兩難的哲學問題》《最後的演講》《海鮮的美味輓歌》《胡若望的疑問》《非商業旅人》等書。

著者信息

圖書目錄

圖書序言



藍燈書屋傲然推出莎翁劇作《亞瑟的悲劇》的第一部現代版本。

在此之前,莎士比亞的戲劇作品共有三十八或三十九部劇本——端看個人信服的學說以及擁有哪個版本的莎翁作品全集而有所不同。所謂的「第一對開本」(First Folio)出版於莎翁去世七年之後的一六二三年,其中收錄了三十六部劇作。後續於十七世紀出版的作品集添加了兩部劇作——皆是與他人合寫的作品,可能因為版權問題而延遲出版。第三十九部劇作:《愛德華三世》(Edward III),則是在過去二十年來愈來愈獲得學術界認為至少有一部分是出自莎士比亞的手筆。不過,這部作品在他生前僅以匿名方式出版,至今也尚未受到舉世公認為莎翁劇作。另有兩部劇作——《卡迪尼歐》(Cardenio)與《愛得其所》(Love’s Labour’s Won)——雖提及於歷史記載中,作品卻沒有留存下來。此外,還有十幾部劇作——亦即所謂的「外典」(Apocrypha)——雖留存至今,但是否為莎翁作品仍受到各方辯論,截至目前為止尚未獲得學術界的共識。

《亞瑟的悲劇》在一五九七年以四開本的形式出版。其封面宣稱劇本內容經過「重新校正與添寫」,可見得先前另有一個現已失傳的版本。不過,就我們所知,這部一五九七年版的劇作,是第一部在書名頁上印有莎士比亞之名的劇本,比《空愛一場》(Love’s Labour’s Lost)早了一年。這部劇作可能是因為遭到禁演,或至少遭判定為具有政治上的危險性,才被排除於一六二三年的作品集外。後來,這部劇本顯然遭到厭棄,以致一五九七年印行的四開本只有一本留存至今。這部作品遲至一九五○年代才被人發現,並且一直保存於私人收藏中,直到現在才獲得公開。因此,《亞瑟的悲劇》乃是十七世紀以來第一部確定為莎翁作品的新發現。

這部劇作講述的故事並非大多數讀者熟悉的亞瑟王傳奇,沒有石中劍,沒有蘭斯洛特(Lancelot),沒有圓桌,也沒有梅林與魔法。這部劇本的劇情顯然改編自莎士比亞撰寫歷史劇所慣用的參考資料,亦即何林塞(Raphael Holinshed)出版於一五八七年的《英格蘭、蘇格蘭與愛爾蘭編年史》(Chronicles of England, Scotland, and Ireland)。劇本中由此寫成的故事與《李爾王》較為近似,也是不列顛在黑暗時代的王位爭奪戰。但也如同《李爾王》,這部劇本除了主線劇情之外,另外又包含了更多的豐富內涵。而貫穿整部作品的熾熱元素,則是莎士比亞招牌的充沛想像力與優美文字。

本書得以出版,是許多人奉獻大量心力而促成的結果。如果沒有韋爾教授(Roland Verre)在學術方面的領導,本書絕不可能問世。他督導了各項研究與檢驗工作,不但確認這部劇本的真實性,也證明了本劇若非莎士比亞獨力寫成,至少他也是主要的作者。韋爾教授以寫作風格及語言學方面的眾多電腦軟體予以檢驗,也向分處於三個不同大陸的學術同儕尋求評論意見,並且督導了鑑識工作,對這份一五九七年的文件進行紙張與墨水鑑定。過去一年來,學術意見持續增加,確定真實的程度也愈來愈高。在莎士比亞研究領域當中,目前已沒有值得注意的重大意見對《亞瑟》一劇的真實性提出質疑。

圖書試讀

None

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有