史上最贊的韓語速成班(25k附MP3)

史上最贊的韓語速成班(25k附MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 韓語
  • 速成
  • 入門
  • 學習
  • 教材
  • MP3
  • 發音
  • 25k詞匯
  • 韓國語
  • 自學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  你想開口說韓語嗎?
  你韓語40音學完瞭嗎?
  你在煩惱韓語40音學完後,要如何邁入初級韓語的階段嗎?

  有瞭本書,你可以大放心!本書是您奠定韓語基礎的最佳利器!

  專為韓語初學者設計,網羅生動的情境會話、動詞和形容詞變化、助詞用法、基礎語法句型、充足的例句、初學者必備單字、羅馬拼音輔助發音,再配閤朗讀MP3加強聽力。韓語初級聽、說、讀、寫,本書通通幫您搞定!

穿越時空的異聞錄:遺失的文明與星辰的低語 本書簡介: 在這部宏大敘事的史詩巨著中,作者帶領我們深入探索一個被曆史塵封、遺忘在時間夾縫中的古老文明——阿卡迪亞。阿卡迪亞並非存在於我們已知的任何大陸闆塊或地理坐標上,它如同一個漂浮在概念海洋中的島嶼,隻在最偏遠的民間傳說、幾近失傳的古代文獻,以及那些被主流學術界斥為“瘋人囈語”的神秘手稿中,留下瞭模糊的印記。 《穿越時空的異聞錄:遺失的文明與星辰的低語》是一部融閤瞭曆史考據、考古推理、天文學猜想以及深邃哲學思辨的非虛構(或介於虛構與非虛構之間,取決於讀者的解讀)作品。它不僅僅是對一個“失落世界”的重構,更是對“知識的邊界”以及“人類認知局限性”的一次深刻拷問。 第一捲:灰燼中的微光 故事的起點,設定在二十世紀初,一群背景各異的探險傢、語言學傢和天文學愛好者,偶然發現瞭一係列看似不相關的綫索。這些綫索分散在全球各地:西伯利亞凍土層下發現的奇異閤金碎片;南美安第斯山脈深處壁畫中描繪的、與已知星圖完全不符的星座排列;以及一份來自中世紀歐洲煉金術士的日記,其中反復提及“永恒之光”與“高塔的崩塌”。 作者以嚴謹的敘事手法,將這些碎片拼湊起來,構建齣阿卡迪亞文明的初步輪廓。這個文明並非依賴於蒸汽或電力,而是掌握瞭一種基於“諧振頻率”的能量學。他們通過對自然界中微妙的震動和宇宙射綫的精確捕捉,實現瞭物質的塑形、長距離的通訊,甚至初步理解瞭維度間的結構。他們似乎比現代科學領先瞭數韆年,然而,他們的繁榮卻戛然而止。 書中詳盡描述瞭阿卡迪亞的社會結構:一個高度去中心化、以知識共享為核心的社會形態。他們的“城市”並非固定的建築群,而是可根據環境需求進行“編織”和“重組”的動態空間。語言學傢們試圖破譯的“阿卡迪亞語”,被證明不是通過聲帶發齣的聲音,而是一種基於思維模式和情感共振的“心語”。 第二捲:星辰的倒影與時間的迴響 隨著調查的深入,敘事焦點轉嚮瞭阿卡迪亞文明的隕落之謎。主流理論傾嚮於自然災害,但本書提齣瞭一個驚世駭俗的假說:阿卡迪亞並非毀於內亂或天災,而是主動地、有計劃地選擇瞭“撤離”。 作者引入瞭“時間透鏡”的概念。阿卡迪亞人通過對宇宙背景輻射的深度研究,預見瞭一場跨越星係的、周期性的“存在性危機”。為瞭保存他們的核心知識和文明火種,他們開發齣瞭一種能夠將宏觀物質“壓縮”到微觀量子態的技術,將其封存於特定的時空節點——這些節點,可能就隱藏在我們日常可見的自然現象之中,如某些特定頻率的極光、深海熱泉的噴發,甚至是某些幾何結構的完美比例中。 本捲花費瞭大量篇幅,對比瞭不同文化中關於“洪水”、“大撤退”和“神祇降臨”的傳說。作者指齣,許多看似神話的描述,實則是對阿卡迪亞文明最後時刻的模糊記憶和誤傳。例如,希臘神話中俄耳甫斯下冥界尋妻的故事,可能源於阿卡迪亞某位學者試圖通過極端手段,進入被封存的“知識庫”的嘗試。 第三捲:遺存的印記與未來的悖論 調查的尾聲,聚焦於當代世界與阿卡迪亞文明的“殘留影響”。作者並不滿足於停留在曆史的考古,而是探討瞭阿卡迪亞知識殘片如何在潛意識層麵影響著現代科學、藝術乃至潛意識的夢境。 書中分析瞭幾個著名的“未解之謎”: 1. 無源之音(The Sourceless Hum): 某些特定地理位置(如撒哈拉沙漠邊緣、喜馬拉雅山脈的特定峽榖)持續記錄到的、頻率極低、無法被任何已知人造或自然現象解釋的穩定低頻振動。作者推測,這可能是阿卡迪亞文明遺留下的“信標”或“休眠喚醒裝置”的微弱脈衝。 2. 完美對稱結構: 探討瞭在微生物、晶體結構乃至黑洞視界中反復齣現的“黃金比例”與特定分形圖案,質疑這些結構是否僅僅是物理定律的産物,還是被高等文明預先設定的“結構模闆”。 3. 哲學上的“空洞”: 討論瞭為什麼在古代哲學體係中,總有一個無法被填補的“元知識”空缺。阿卡迪亞的遺失,可能導緻瞭人類理性思維在某些維度上的先天性殘缺。 最終,本書並未提供一個明確的答案,而是留下瞭一個懸念:如果阿卡迪亞文明的“撤離”是一種預防措施,那麼我們是否正朝著他們曾經預見的那個危機前進?那些散落在世界各地的微小綫索,是否在等待著具備特定“頻率”的人去重新激活? 《穿越時空的異聞錄》是一次對知識界限的挑戰,它邀請讀者摒棄固有的曆史觀,用全新的視角去審視我們所處的現實,以及頭頂那片看似熟悉的星空。這本書旨在喚醒那些沉睡在人類集體記憶深處的“異聞”,並引導我們思考,在浩瀚的宇宙中,知識的傳承或許比物質的延續更為重要。

著者信息

圖書目錄

第一課
016 □□□□□□□□?
020 這是什麼?

020 應用會話中譯
024 □□□ 主格助詞
026 □□□ 補助助詞
028 -(□) □□□. 敘述型終結語尾
030 -(□) □□□□ 疑問型終結語尾
032 -□□□ 敘述型終結語尾
034 主語+敘述名詞+□□ 
036 □□/□□/□□ 這個∕那個∕那個
038 -□□□□□ 應答詞
040 -N□□□□□ 不是N
042 常用代名詞
043 常用縮寫法

第二課
044 □□□□□□□□□□□?
048 化妝室在哪裏?

048 應用會話中譯
052 主語+自動詞 
054 主語+目的語+他動詞
056 主語+形容詞
058 N□/□□□ 在∕有
060 N□/□□□ 不在∕沒有
062 N□□□ 某地有…
064 N□□□ 去某地
066 □□ 和…∕跟…
068 □∕□ 和…∕跟…
070 □∕□∕□ 指示事物
072 □□∕□□∕□□ 指示場所
074 -□ □□ 想要…
076 -□ 也
078 -(□) □ 敬語
080 -(□) □□□? 要不要一起…?
082 -(□)□□□ 一起…吧!

第三課
084 □□□□□□□?
088 現在幾點?

088 應用會話中譯
092 -□ □□ 不…
094 -□ 過去型先行語尾
096 -□ 過去型先行語尾
098 -□ 過去型先行語尾
100 -□□□ 過去型先行語尾
102 時間名詞+□ 在…時候
104 -□ 未來型先行語尾
106 -□□ …吧?
108 數詞+量詞
110 韓語固有數詞
111 漢字音數詞

第四課
112 □□□□□□□□?
116 這個包包多少錢?

116 應用會話中譯
120 -(□) □□□. 請您…
122 -□/□□□ 給…做…
124 -□ 隻…
126 -□□ 在…(做)
128 -□  …的
130 N□/□□□□□□?  N多少錢?
132 -□ 列舉
134  《□不規則變化》

第五課
136 □□□□□□□□□□□□□□□□□?
140 從傢裏到學校要花多久時間?

140 應用會話中譯
144 -(□) □□□/□□ 往…
146 N+(□) □ 利用…∕搭乘…
148 -□□ -□□ 從…到…
150 -□□ -□□ 從…到…
152 -□□□ 因為…所以…
154 -(□) □□ 因為…所以…
156 《□不規則變化》
158 韓語擬聲詞

第六課
160 □□□□□□□□□□□□□□.
164 這封信請交給妍美小姐。

164 應用會話中譯
168 -□□ 尊敬型終結語尾
170 -□□ 尊敬型終結語尾
172 -□□ 尊敬型終結語尾
174 -□□∕□□□ 尊敬型終結語尾
176 -□□∕□□ 給…∕嚮…∕朝…
178 -□□□  …然後…
180 -□□ …啊!∕…耶!
182 -(□) □□ 請你(做)…
184 《□不規則變化》
186 《□不規則變化》
188 國傢∕首都∕語言

第七課
190 □□□□□□□□□□□□.
194 我不太會吃辣的東西。

194 應用會話中譯
198 -□□□□ 不能…∕無法…
200 -(□) □ 如果…的話…
202 -(□) □□□□ 可以…∕會…
204 -(□)□/□/(□)□ □ □□ 好像…
206 -(□)□/□□ 對立
208 -(□)□/□□ 背景說明
210 -(□)□ □□□ 個人意誌
212 -(□)□ □□□ 推測
214 -□□□□ 因為…∕由於…
216 V+□ N …的…
218 V+(□)□ N …的…
220 V+(□)□ N …的…
222 形容詞+(□)□ N …的…
224 《□不規則變化》
226 星期∕月份
227 韓國料理

第八課
228 □□□□ □□□□ □□□□□ □□□□□.
232 傢人正在客廳看電視。

232 應用會話中譯
236 -□□□ 正在…
238 -□□□∕□□□ 從…
240 -□□□ 在做…之前
242 -(□)□ □□ 在做…之後
244 -□ □□ 在…的期間
246 -(□)□ □ 做…的時候
248 -(□) □□ □□ 打算(做)…
250 -(□) □□ 為瞭…而…

第九課
252 □□ □□□□□□□□□□□□.
256 希望今年可以和她結婚。

256 應用會話中譯
260 -□□ 雖然…但是…
262 -□/□ □□ 試著…
264 -(□) □ □□ 去…做某事
266 -(□) □ …或…
268 -□□ □□ 我決定(做)…
270 -(□) □ □□□ 希望…∕我想…
272 時間的劃分
273 顔色

第十課
274 □□□□ □□□□□□□□ □□□□□.
278 想學中文的話,必須從發音開始學起。

278 應用會話中譯
282 -(□) □□ N□□ 從…至今…
284 -□/□□ □□ 必須…∕應該要…
286 -(□) □□ 想要…的話…
288 -(□)□ □ □□ 曾經…
290 -(□)□□□ 我來…∕我會…
292 -□□ …比…

第十一課
294 □□□ □□ □□□□□ □□□□□□?
298 離這裏最近的地鐵站要怎麼去?

298 應用會話中譯
302 -□/□□□□ 可以…
304 -(□) □ □□□ 不能…∕禁止…
306 -(□) □□ 一邊…一邊…
308 -(□)□□□□ 會…∕能夠…
310 -□□□(□) 為瞭…
312 -□□□ 一…就…
314 -□□?∕-(□)□□□?  …嗎?∕…呢?

圖書序言

圖書試讀

제 1 과

이것이 무엇입니까?
i.go*.si/mu.o*.sim.ni.ga

응용회화1
A:준수 씨, 안녕하세요?
jun.su/ssi//an.nyo*ng.ha.se.yo
B:네, 안녕하세요?
ne//an.nyo*ng.ha.se.yo

응용회화2
A:선생님, 안녕하십니까?
so*n.se*ng.nim//an.nyo*ng.ha.sim.ni.ga
B:여러분, 안녕하세요.
yo*.ro*.bun//an.nyo*ng.ha.se.yo

응용회화3
A:미연 씨, 만나서 반갑습니다.
mi.yo*n/ssi//man.na.so*/ban.gap.sseum.ni.da
B:네, 만나서 반갑습니다.
ne//man.na.so*/ban.gap.sseum.ni.da

응용회화4
A:이름이 무엇입니까?
i.reu.mi/mu.o*.sim.ni.ga
B:김영수입니다.
gi.myo*ng.su.im.ni.da

응용회화5
A:처음 뵙겠습니다. 저는 한채영입니다.
cho*.eum/bwep.get.sseum.ni.da//jo*.neun/han.che*.yo*ng.im.ni.da
B:저는 최영미입니다. 만나서 반갑습니다.
jo*.neun/chwe.yo*ng.mi.im.ni.da//man.na.so*/ban.gap.sseum.ni.da

응용회화6
A:한국 사람입니까?
han.guk/sa.ra.mim.ni.ga
B:예, 한국 사람입니다.
ye//han.guk/sa.ra.mim.ni.da

응용회화7
A:일본 사람입니까?
il.bon/sa.ra.mim.ni.ga
B:아니요, 대만 사람입니다.
a.ni.yo//de*.man/sa.ra.mim.ni.da

응용회화8
A:누구입니까?
nu.gu.im.ni.ga
B:친구입니다.
chin.gu.im.ni.da

응용회화9
A:무엇입니까?
mu.o*.sim.ni.ga
B:창문입니다.
chang.mu.nim.ni.da

응용회화10
A:그녀가 아르바이트생입니까?
geu.nyo*.ga/a.reu.ba.i.teu.se*ng.im.ni.ga
B:네, 아르바이트생입니다.
ne//a.reu.ba.i.teu.se*ng.im.ni.da

응용회화11
A:이것이 무엇입니까?
i.go*.si/mu.o*.sim.ni.ga
B:그것이 펜입니다.
geu.go*.si/pe.nim.ni.da

응용회화12
A:그것이 무엇입니까?
geu.go*.si/mu.o*.sim.ni.ga
B:책입니다.
che*.gim.ni.da

응용회화13
A:안녕히 가세요.
an.nyo*ng.hi/ga.se.yo
B:네, 안녕히 계세요.
ne//an.nyo*ng.hi/gye.se.yo

응용회화14
A:안녕히 주무세요.
an.nyo*ng.hi/ju.mu.se.yo
B:그래, 너도 잘 자.
geu.re*//no*.do/jal/jja

응용회화15
A:죄송합니다.
jwe.song.ham.ni.da
B:괜찮습니다.
gwe*n.chan.sseum.ni.da

第 1 課
這是什麼?


應用會話一
A:俊秀,你好嗎?
B:很好,你好嗎?

應用會話二
A:老師,您好嗎?
B:各位,大傢好。

應用會話三
A:美妍,很高興見到你。
B:我也很高興見到你。

單字
-씨  【接尾】ssi 先生/小姐(接在人名後方,錶示尊敬)
안녕하다【形】an.nyo*ng.ha.da 安好/平安
선생님 【名】so*n.se*ng.nim 老師
여러분 【代】yo*.ro*.bun 各位/大傢

應用會話四
A:您的名字是?
B:我是金英秀。

應用會話五
A:初次見麵,我是韓彩英。
B:我是崔英美。很高興見到你。

應用會話六
A:你是韓國人嗎?
B:是的,我是韓國人。

應用會話七
A:你是日本人嗎?
B:不,我是颱灣人。

單字
이름  【名】i.reum 名字
무엇  【代】mu.o*t 什麼
처음  【副】cho*.eum 初次/第一次
만나다 【動】man.na.da 見麵/相遇
반갑다 【形】ban.gap.da 高興
한국  【名】han.guk 韓國
일본  【名】il.bon 日本

應用會話八
A:是誰?
B:是朋友。

應用會話九
A:是什麼?
B:是窗戶。

應用會話十
A:她是工讀生嗎?
B:是的,是工讀生。

應用會話十一
A:這是什麼?
B:那個是筆。

單字
누구     【代】nu.gu 誰
그녀     【代】geu.nyo* 她/那個女人
아르바이트생 【名】a.reu.ba.i.teu.se*ng 工讀生
펜      【名】pen 筆

應用會話十二
A:那是什麼?
B:是書。

應用會話十三
A:再見。(嚮要離開的人說)
B:好的,再見。(嚮留在原地的人說)

應用會話十四
A:晚安。
B:好,你也晚安。

應用會話十五
A:對不起。
B:沒關係。

單字
안녕히  【副】an.nyo*ng.hi 安好地/平安地
주무시다 【動】ju.mu.si.da 睡覺(자다的敬語)
너    【代】no* 你
잘    【副】jal 好好地
자다   【動】ja.da 睡覺
죄송하다 【形】jwe.song.ha.da 對不起
괜찮다  【形】we*n.chan.ta 沒關係/不錯/可以

用户评价

评分

天啊,我真的覺得我找到救星瞭!一直以來,韓語對我來說就像天書一樣,每次想學都覺得頭痛。看韓劇、聽K-POP的時候,都好希望自己能聽懂一點點,但那些復雜的發音和語法真的讓人望之卻步。我之前也試過網上的免費課程,買過幾本入門書,但都學得斷斷續續,效果真的不怎麼明顯。這次看到這本《史上最贊的韓語速成班》,名字就夠吸引人的!而且還有MP3光盤,這對我這種習慣聽著學的人來說太方便瞭。收到書的時候,我迫不及待地翻開,包裝很用心,書的質感也不錯。最讓我驚喜的是,它的內容安排一點都不枯燥,從最基礎的韓文字母(諺文)開始,一點一點地引導,而且用瞭很多生活化的例子,讓我感覺不像是在死記硬背。我尤其喜歡它那種循序漸進的教學方式,不會一次性塞太多東西給我,而是讓我慢慢消化吸收。而且,它的發音講解真的非常細緻,連一些容易混淆的音都區分得特彆清楚,跟著MP3練習,感覺自己的發音進步真的很快。雖然我纔剛開始學,但已經能感覺到這本教材的威力瞭,它讓我對韓語學習充滿瞭信心,覺得韓語不再是遙不可及的夢想,而是觸手可及的技能。

评分

作為一個資深的“韓流”粉絲,追劇、聽歌、看綜藝是我的日常。但每次聽到愛豆們說韓語,我都會覺得非常羨慕,希望能有一天也能聽懂他們說的話。嘗試過幾次自學韓語,但都因為各種原因放棄瞭。這次偶然看到這本《史上最贊的韓語速成班》,我被它的名字吸引瞭,而且還有MP3,想著終於有我這種懶人也能學會的教材瞭!拿到書後,我被它的內容深深震撼瞭。首先,它的排版設計非常人性化,重點內容都用不同的顔色和字體標記齣來,非常清晰。其次,它的語言非常接地氣,沒有那些高深的學術術語,讀起來就像和朋友聊天一樣輕鬆。最讓我驚喜的是,它將韓語學習和韓國文化緊密結閤,不僅教我怎麼說,還告訴我為什麼要這麼說,這讓我對韓語的學習更有興趣。而且,它的語法講解非常循序漸進,每次隻講一點點,讓我不會感到壓力。我每天都會跟著MP3練習,雖然聲音有點跑調,但感覺進步還是挺大的。這本書真的讓我覺得,學習韓語原來可以這麼簡單又有趣!

评分

說實話,我剛開始下單的時候,心裏還有點忐忑,畢竟“史上最贊”這個標題真的很有魄力,我怕會言過其實。但當我收到書,並且認真地看瞭幾天之後,我不得不說,這絕對是我目前為止遇到的最棒的韓語教材!它的編排邏輯非常清晰,從最基礎的對話,到常用詞匯,再到一些簡單的語法點,都安排得恰到好處。我特彆欣賞它裏麵的一些小練習,不會太難,但又能有效鞏固我剛剛學到的知識。而且,這本書的語言風格非常活潑,一點都不死闆,讀起來很有趣,讓我不會覺得學習是一個負擔。最關鍵的是,它真的能夠幫助我快速上手。我以前學過的其他語言,很多時候都要花很長時間纔能勉強開口,但在這本教材的指導下,我發現自己很快就能蹦齣一些簡單的韓語句子瞭,這讓我非常有成就感!MP3的配套也做得很好,語速適中,發音標準,我通勤的時候都會戴上耳機聽,感覺自己無時無刻不在學習。這本書真的是為那些想快速入門韓語的初學者量身打造的,它讓我看到瞭學習韓語的希望,並且讓整個過程變得充滿樂趣。

评分

我一直都對韓國文化非常著迷,從韓劇到韓國美食,再到韓國的流行音樂,我都非常喜歡。然而,語言一直是阻礙我更深入瞭解韓國文化的一道坎。市麵上的韓語教材很多,但我總覺得它們要麼太學術化,要麼太過於簡單,很難找到一個既實用又容易上手的。這次朋友推薦瞭這本《史上最贊的韓語速成班》,我抱著試試看的心態買瞭下來。收到書後,我真的被它的內容深深吸引瞭。它不像一般的語法書那樣枯燥乏味,而是通過大量的例句和情景對話,把韓語知識融入到日常生活中。我最喜歡的是,它會介紹很多韓國當地的文化背景,讓我在學習語言的同時,也能更好地理解韓國的社會和人文。配套的MP3光盤更是錦上添花,我可以隨時隨地跟著裏麵的錄音練習發音,糾正自己的口語錯誤。這本書真的讓我覺得,學習韓語不再是一件難事,而是一件充滿樂趣的事情。我已經迫不及待地想用我學到的韓語去和韓國朋友交流,去更深入地體驗韓國的魅力瞭。

评分

不得不說,這本《史上最贊的韓語速成班》真的顛覆瞭我對韓語學習的認知!我一直以為韓語的發音會很難掌握,尤其是那些聽起來很相似的輔音和元音。但這本書的處理方式讓我眼前一亮。它不僅僅是簡單地列齣字母錶,而是用非常生動形象的方式去解釋每個音的發音方法,甚至還結閤瞭一些肢體語言的提示,這讓我在練習的時候感覺非常有趣,也更容易記住。而且,書中的語法講解也很有條理,它會先從最基礎的句子結構開始,然後逐步深入,讓你在不知不覺中就掌握瞭韓語的語法精髓。我特彆喜歡書中設計的“小貼士”環節,裏麵會分享一些學習韓語的技巧和竅門,這些都是非常寶貴的經驗。配套的MP3音頻我也經常聽,它的發音非常地道,而且語速也是初學者比較容易跟上的。這本書讓我覺得,學習韓語就像玩遊戲一樣,一步一步地闖關,很有成就感。我以前覺得韓語遙不可及,現在覺得它就在我觸手可及的地方。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有