導讀
密室青春期:《安妮日記》∕楊佳嫻(詩人,學者)
「黑夜,風雨,疾馳的雲朵,這一切把我迷住瞭。那是我一年半以來首次和夜晚麵對麵。那晚之後,我想再見到黑夜的渴望,甚至超越我對小偷、老鼠猖獗的暗室以及警方突然搜查的恐懼。」--引自1944年6月13日《安妮日記》
《安妮日記》,是從二戰在集中營病死的荷蘭猶太少女安妮.法蘭剋遺留下來的日記,經過挑選、整編後齣版的,從1942到1944年,跨越安妮十三到十五歲。安妮與傢人、其他猶太人共八人,躲藏在一棟建築物的密室裏,希冀能熬過對猶太人的惡意的羅網。密室因為隱密,有起碼的安全感,也因為藏匿,與天光風聲、四時變化隔絕瞭,物資和消息都要經過傳遞與轉述,像住在黑洞裏一樣。仍能寫作日記時的安妮,彷彿是戰爭的倖存者,在黑洞裏謄寫自己的心,慶幸著尚能與傢人共處,擔憂黑洞將被開啓,又幻想著戰爭結束、從黑洞返迴人間好光景。可是,作為後世讀者的我們,知道他們後來被發現、逮捕,分送到不同的集中營,安妮在該集中營被英軍解救的前一個月左右病逝。在死亡的前提認知下閱讀,讓《安妮日記》彌漫著沼氣般的憂鬱。
過去,人們讀到的多半是「節本∕潔本」,關於安妮對母親的負麵情緒反應,以及安妮在性方麵的探索,保留很少。這一次,終於讀者們可以讀到相對上較為完整的版本,少女在莫大的生死壓力和密室生活裏逐漸長大,彆扭、掙紮,那是心拖曳的痕跡,是躲藏著的黑影,年深日久,終於在牆壁上拓印齣自己。新的版本讓人們看見,《安妮日記》不僅僅是戰爭恐懼與種族清洗的見證,也關乎一名少女摸索成長的自我旅程,既是大時代,又是小敘述,是非常,也是日常。安妮的成長、對世界的夢想,換作承平時期,沒有什麼大不瞭,可是,放迴她所處的時空,纔知道那是多麼渺茫,多麼矜貴。
戰爭下的陰影,對於颱灣讀者的閱讀視界,並非陌生題材。比如張愛玲經曆過香港和上海的日人佔領時期,戰爭在城市內外如火如荼。所以,這位天纔女作傢說,在這樣的時代裏,人們總意識到那「惘惘的威脅」--戰爭密雲籠罩,青春生死未蔔。安妮的心情亦是如此。1944年3月29日,安妮寫著:「戰爭結束十年後,讀者讀到我們躲起來的猶太人的生活情景,吃些什麼,談些什麼,一定非常有趣。」
可是,那還是遠遠不夠。安妮知道日記裏無法完整呈現那些空襲時的恐懼、傳染病肆虐、買東西都要排隊、醫生不齣診、竊賊四起,而且每個人都在挨餓。她想留在日記裏的,並非戰爭底下尋常生活全貌,而是她自身,就是她--這本日記的作者,在那緩慢冗長的歲月裏,想瞭什麼,做瞭什麼。
所以,在日記裏可以讀到安妮的溫度與思想,對密室裏其他共同生活者--對父親和姊姊的愛,對母親的情緒起落,對範.丹恩夫婦的觀察、對牙醫杜瑟爾的反感。尤其是,她和範.丹恩傢的兒子彼得發展齣不同的情感,啓動瞭她對愛情的感覺與思考,呼應瞭青春期身心的變化。《安妮日記》不僅是戰爭的,也是女性的,飽含控訴能量,卻也滿溢著生命過渡的患得患失,成長的幻滅與顫索。
1944年2月16日的日記裏,安妮和彼得談話,分享未來的藍圖。彼得告訴她,戰後想去荷蘭東印度公司工作,住在橡膠園,還說「戰後他絕對不會讓人知道他是猶太人」,親密有時候不單單是分享夢幻,也分享黑暗。那削減瞭他們生存空間的暴力在少年內心埋的種子顯然很深。2月27日的日記裏,則提到自己與彼得差異並沒有錶麵看來那麼大,因為,他們的母親都不那麼閤宜,沒辦法變成孩子的精神支柱,他們都屬於「對自己沒有把握」、「感情太容易受傷」、「藏起真正的自我」的那種人,緣於此,安妮煩惱著:「我們要如何纔能終於心意相通呢?何時呢?不知道我還能繼續控製這分渴望多久。」即使居住在同樣的黑洞裏,每個人的心,卻也分彆是一個密室,需要契機和勇氣纔能打開門窗。
1944年3月6日的日記,「我們在一起就可以驅走我們的孤獨」,「我看到他就快樂,我們在一塊時如果有陽光,那就更快樂瞭」,「我內心越是安靜嚴肅,就要錶現得越是吵鬧!誰會第一個發現我的弱點?」隔天的日記,安妮細數戰爭以來自身的改變,她發現,從1943下半年開始,「我察覺自己渴望……一個男孩,不是女生朋友,而是一個男朋友。在我膚淺爽朗的外錶底下,也發現瞭內在的幸福……現在我隻為彼得而活,因為我未來所要麵臨的事,絕大部分會因為他而有所不同。」愛情使人暫時脫離當下深淵,獲得騰空的能力,更熱切地眺望未來,也更強烈感受到身體的存在,靠近的需要,血液的速度,同時,企求最軟弱處被看見,被觸摸,如同颱灣詩人陳育虹寫的:「融化的懸崖,你順勢∕滑瞭下去。」
同樣描述二戰時期,德國小說傢烏韋.提姆的《咖哩香腸之誕生》,布綠剋太太收留瞭逃兵布列門,他不能被人看見,等於是鎖在布綠剋傢,如同安妮的密室。相對的是,布綠剋太太隱瞞戰爭已經結束的消息,繼續編造新的戰況,以求留住變成情人的逃兵,而安妮一傢,仍能藉著各種管道迂迴知曉外界情況,聆聽英軍的進展,想像戰綫的增減。他們都活在幻影裏。布列門和安妮,最大的願望都是:「何時能夠走齣密室、重拾普通生活?」在那密室裏,布列門擁有一段僅二十七天的戀情,而安妮則發展瞭最初的傢人以外的親密友誼。雖然,在7月15日的日記裏(也是書中倒數第三則日記),安妮反省自己似乎以親密來吸引彼得,現在彼得越來越喜歡她,她卻發現他們其實誌趣不相投,從頭再來卻已經不可能。從迷惘、渴求、思考到領悟,安妮似乎加速走完瞭青春期。布列門日後能悵惘迴到戰地,而安妮卻再沒有重履密室外生活的機會。
對於「安妮日記」,我一直懷有一種復雜的情感。它是一部少女的成長日記,卻又與二戰的殘酷曆史緊密相連,這種反差,總讓我心生唏噓。當這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】呈現在我眼前時,我感受到的是一種莊重與珍貴。這本書的細節,從封麵材質的選擇,到內頁的印刷,都透著一股不凡的質感。它不僅僅是在呈現文字,更是在構建一種氛圍,一種讓你沉浸其中的體驗。我喜歡它在敘事過程中,巧妙地穿插瞭一些曆史性的照片和文件,這些真實的元素,讓安妮的故事更加觸手可及。我仿佛能看到她寫下那些文字時,周圍的環境,她細微的錶情,以及她內心深處的情感波動。七十年,足以讓一個故事沉澱,也足以讓一個聲音,穿越曆史的塵埃,依然清晰地迴響。這本典藏版,讓我看到瞭安妮作為一個個體,她的細膩情感,她的青春煩惱,她對親情的依戀,以及她對未來的憧憬。然而,這些個人的情感,又被時代的大背景所裹挾,使得她的文字,充滿瞭令人心痛的力量。我看到瞭在壓抑的環境下,人性的頑強,看到瞭即使身處黑暗,也依然有人在努力尋找光明。這本書,對我來說,不隻是一本讀物,更是一種警醒,一種提醒,讓我們永遠不要忘記曆史的教訓,永遠不要低估人性的力量。
评分對於「安妮日記」,我總是懷著一種復雜的情感。它是一個少女的日記,卻又承載瞭整個時代的悲傷與希望。當這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】齣現在我眼前時,我感受到的是一種曆史的厚重,和一種對過往的深深緬懷。這本書的整體設計,從封麵材質的選擇,到內頁的排版,都顯得格外用心,它不僅僅是一本書,更是一次用心的呈現,一次對這段曆史的鄭重緻敬。我最喜歡的是,書中穿插的那些曆史照片和手寫稿復印件。它們不僅僅是插圖,更是故事的延伸,是安妮和那個時代留下的真實印記。我仿佛看到瞭她寫下那些文字時,周圍的環境,她細微的錶情,以及她內心深處的情感波動。七十年,足以讓一個故事沉澱,也足以讓一個聲音,穿越曆史的塵埃,依然清晰地迴響在我們的耳畔。這本典藏版,讓我看到瞭安妮的纔華,她的敏感,她的堅韌,以及她內心深處那份對美好未來的不滅渴望。然而,這些青春的萌動,又被戰爭的陰影所籠罩,使得她的文字,充滿瞭令人心痛的力量。它讓我思考,在極端惡劣的環境下,人性的光輝是如何閃耀的,而絕望與希望,又是如何纏繞在一起,塑造著生命的軌跡。這本典藏版,不僅僅是為紀念而生,更是為瞭讓我們,能夠更深刻地理解曆史,更真切地感受人性,並從中汲取麵對睏境的力量。
评分當我第一次翻開「安妮日記」,那是在一個飄著細雨的午後,窗外的陰沉似乎與日記裏的壓抑氛圍不謀而閤。而現在,我手捧著這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】,陽光正好,心境卻更加平和,也更加深沉。這本典藏版,從裝幀到內頁,都散發著一種曆史的厚重感與珍貴感。它不僅僅是文字的堆砌,更是一次精心策劃的對曆史的緻敬。那些穿插在文字間的真實照片,仿佛把我帶迴瞭那個動蕩的年代,讓我得以窺見安妮和她的傢人,以及共同躲藏者的真實生活片段。我特彆喜歡那些手寫筆記的復印件,它們讓安妮的文字,更加生動,更加鮮活,仿佛她就在我眼前,用她稚嫩卻又充滿力量的筆觸,記錄著內心深處的波瀾。七十年,足以讓一個少女的日記,成為一個時代的象徵,也足以讓我們這些後來者,以更成熟的視角去審視那些被戰爭碾碎的美好。這本典藏版,讓我看到瞭安妮作為一個個體,她的青春悸動,她的傢庭溫情,她的成長煩惱,以及她對人性幽暗麵的清醒認知。然而,這些個人化的敘述,又被宏大的曆史背景所放大,使得她的文字,充滿瞭震撼的力量。它讓我思考,在最絕望的時刻,人性的光輝是如何閃耀的,而希望的種子,又如何在最惡劣的環境下生根發芽。這不僅僅是一本書,更是一次跨越時空的對話,一份關於生命、關於自由、關於人性的永恒追問。
评分「安妮日記」,這個名字,對我來說,早已不僅僅是一本書,它更像是一個符號,一種關於苦難與希望的象徵。當這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】來到我手中時,我仿佛感受到瞭一種曆史的溫度,一種不容忽視的沉重。這本書的精美裝幀,細緻的內頁設計,都讓我感受到齣版方對這部經典作品的敬畏之情。它不是簡單的重印,而是一次用心的呈現,一次對逝去生命的緻敬。我尤其喜歡那些在文字間穿插的珍貴曆史照片和手寫稿復印件。它們讓故事更加立體,更加生動,仿佛安妮和她的傢人,以及那些共同躲藏的人們,就站在我的眼前,訴說著他們的故事。七十年,足以讓一個少女的筆觸,穿越曆史的塵埃,依然清晰地迴響在我們的耳畔。這本典藏版,讓我更加深入地理解瞭安妮的內心世界,她作為一個普通女孩的喜怒哀樂,她對傢庭的眷戀,她對未來的憧憬,以及她對人性深刻的洞察。然而,這些個人的情感,又被那個動蕩的時代所裹挾,使得她的文字,充滿瞭令人心碎的力量。它讓我思考,在極端的環境下,人性的堅韌與脆弱是如何並存的,而絕望的深淵,又如何能孕育齣對光明最執著的渴望。這不僅僅是一本讀物,更是一次關於生命與自由的深刻反思,一次對和平最真切的祈願。
评分當我第一次接觸到「安妮日記」,那還是在我懵懂的學生時代。那時候,我讀到的是一個女孩在躲藏時寫下的日記,充滿瞭對未來的憧憬,對愛情的懵懂,以及對殘酷現實的無奈。如今,七十年過去,我手捧著這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】,感覺仿佛是一個老朋友重新迴到我的身邊,但這一次,她帶著更深沉的故事,更豐富的細節,以及更震撼的力量。這本書的裝幀設計,就已經足夠讓人驚艷。它不是簡單的重印,而是充滿瞭儀式感,仿佛在嚮過去緻敬,也在嚮讀者傳遞一種鄭重其事的態度。書頁的質感,印刷的清晰度,甚至連書脊的縫閤,都顯得格外用心。我喜歡那種觸感,沉甸甸的,讓人感到一種曆史的厚重感。更讓我驚喜的是,書中穿插的那些珍貴的曆史照片和文獻資料,它們不僅僅是圖解,更是故事的延伸,是安妮和她的傢人,以及那些共同躲藏的人們,真實生活的證據。我得以窺見他們當年生活的細節,那些看似平凡卻又充滿艱難的日子。這種身臨其境的感覺,遠比任何純粹的文字描述來得更為深刻。翻閱這些頁碼,我仿佛能聽到安妮筆尖劃過紙麵的沙沙聲,感受到她內心的波瀾壯伏。七十年的沉澱,讓這個故事更加醇厚,也讓安妮的聲音,更加清晰地迴蕩在我的耳畔。這不僅僅是一本書,更是一段活生生的曆史,一次跨越時空的對話,一份關於人性與生存的永恒拷問。
评分在人生的不同階段,我們總會因為不同的經曆,對同一部作品産生不同的解讀。第一次讀「安妮日記」,或許是被安妮的青春活力和她對生活的熱情所吸引。而這一次,當我手握著這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】,我看到的,是更深層的關於人性、關於自由、關於希望的思考。七十年,足以讓一個女孩的青春故事,成為一個時代的注腳,也足以讓我們這些後來者,以更成熟的眼光去審視曆史的傷痕。這本書的包裝,就已經透露齣它的非凡之處。那種精美的裝幀,嚴謹的排版,以及那些精心挑選的史料插圖,都讓我感受到齣版方對這部經典作品的敬意。它不僅僅是在賣一本書,更是在傳承一段曆史,喚醒一種記憶。我喜歡那些在文字間穿插的真實照片,它們讓原本隻是文字的敘述,變得立體而鮮活。我仿佛看到瞭安妮在日記本前奮筆疾書的樣子,看到瞭她在有限的空間裏,努力尋找快樂與慰藉的瞬間。這本典藏版,讓我看到瞭安妮的纔華,她的敏感,她的堅韌,以及她內心深處那份對美好未來的不滅渴望。它讓我思考,在極端惡劣的環境下,人性的光輝是如何閃耀的,而絕望與希望,又是如何纏繞在一起,塑造著生命的軌跡。這七十年的迴響,讓我更加珍惜當下的和平與自由,也讓我更加深刻地理解,為何安妮的故事,至今仍能打動無數人的心。
评分每當我看到「安妮日記」的字樣,腦海中總會浮現齣一個瘦弱的身影,在有限的空間裏,用她的文字,點燃希望的微光。這次有幸拿到【獨傢授權.70週年紀念典藏版】,更是讓我倍感榮幸。這本書的質感,從封麵到內頁,都透露著一種曆史的沉澱與藝術的考究。它不僅僅是內容的呈現,更是一種閱讀體驗的升華。我驚喜地發現,書中穿插的那些曆史照片和手稿復印件,它們不僅是視覺的補充,更是故事的延伸,讓安妮的形象更加鮮活,讓那個時代的氛圍更加真實。翻閱著泛黃的紙張,我仿佛能聽到安妮筆尖劃過紙麵的沙沙聲,感受到她內心深處的波瀾起伏。七十年,足以讓一個鮮活的生命,成為曆史長河中的一段傳奇,也足以讓我們這些後輩,以更成熟的眼光去解讀和反思。這本典藏版,讓我看到瞭安妮作為一個年輕女孩,她的細膩情感,她的青春煩惱,她對親情的珍視,以及她對人性的深刻洞察。然而,這些個人的抒發,又被那個殘酷的時代所籠罩,使得她的文字,充滿瞭令人震撼的力量。它讓我思考,在生命的睏境中,人性的光輝是如何閃耀的,而絕望的陰影,又如何能孕育齣對自由最深切的渴望。這本書,對我來說,是一種啓迪,一種提醒,讓我們永遠不要忘記曆史的教訓,永遠不要低估人性的力量。
评分「安妮日記」對我來說,一直都是一個關於勇氣和希望的故事。當這本【獨傢授權.70週年紀念典藏版】來到我手中時,我感受到的是一種沉甸甸的責任,和一種油然而生的敬意。這本書的裝幀設計,堪稱藝術品,它不僅僅是一本承載文字的書,更是一件值得珍藏的紀念品。我喜歡它在呈現文字的同時,巧妙地融入瞭大量的曆史照片和文獻資料。這些真實的影像,讓安妮的故事更加鮮活,更加觸手可及,我仿佛能穿越時空,置身於那個特殊的年代,感受那裏的氛圍。七十年,足以讓一個少女的日記,成為一個時代的印記,也足以讓我們這些後來者,以更深刻的視角去理解和感受。這本典藏版,讓我更加清晰地看到瞭安妮作為一個鮮活的個體,她的青春活力,她的細膩情感,她對傢庭的依戀,以及她對未來的美好憧憬。然而,這些個人的情感,又被那個殘酷的戰爭年代所裹挾,使得她的文字,充滿瞭令人心碎的力量。它讓我思考,在最艱難的時刻,人性的光輝是如何閃耀的,而絕望的深淵,又如何能孕育齣對自由最執著的追求。這不僅僅是一本書,更是一次關於生命意義的深刻探索,一次對和平最真摯的呼喚。
评分一直以來,「安妮日記」這個名字對我而言,不隻是一個書名,更像是曆史的重量,一份沉甸甸的提醒。這次收到【獨傢授權.70週年紀念典藏版】的邀請,我幾乎沒有猶豫,迫不及待地想用全新的視角,重新審視這個我早已熟悉的故事。拆開包裝的瞬間,那觸感溫潤的封麵,燙金的字體,以及背後那淡淡的紙張香氣,都讓我感受到一股莊重與珍貴。七十年的時光,流逝瞭,但安妮的聲音,她的青春、她的恐懼、她的希望,卻如同寶石般,在歲月的長河中越發閃耀,越發引人深思。翻開第一頁,不僅僅是文字的重現,更是那些泛黃的照片,那些 handwritten 的筆記,那些親筆的簽名,都像是直接跨越時空,與我對話。我開始想象,在那個暗無天日的藏匿之處,一個年輕的女孩,是如何用她瘦弱的筆杆,書寫下如此磅礴而又細膩的人生。這不僅僅是一個關於戰爭的故事,更是一個關於成長,關於人性,關於對自由最深切渴望的故事。我會在每一個深夜,伴隨著窗外的夜色,靜靜地閱讀,去感受安妮的喜怒哀樂,去體會她年少時的敏感與早熟,去理解她麵對殘酷現實時的堅韌與不屈。這本典藏版,不隻是為紀念而生,更是為瞭讓我們這些後輩,能夠更深刻地連接曆史,更真切地感受那些曾經的苦難,並從中汲取力量,珍視當下,展望未來。它是一麵鏡子,照齣人性的黑暗,卻也摺射齣人性中永不熄滅的光芒。
评分「安妮日記」,對我而言,總帶著一種淡淡的憂傷,但又不失青春的活力。這次收到【獨傢授權.70週年紀念典藏版】,讓我有機會以一種全新的方式,重新走進安妮的世界。這本書的包裝和設計,就足以讓人感受到它的非凡。從封麵封底的材質,到內頁的排版,都顯得十分用心,仿佛在用一種最鄭重的方式,來呈現這段曆史。我最喜歡的是,書中穿插的那些曆史照片和手稿復印件。它們不僅僅是插圖,更是安妮和那個時代留下的真實印記。我仿佛能透過這些泛黃的影像,看到安妮當年的神態,聽到她和傢人朋友的對話。七十年的時光,讓這個故事更加醇厚,也讓安妮的聲音,更加穿透人心。我再次品讀安妮的文字,感受她作為一個少女,在極端環境下的細膩情感,她對自由的渴望,以及她對人性的洞察。這本書,讓我看到瞭安妮的纔華,她的幽默,她的敏感,以及她對未來無限的憧憬。然而,這些青春的萌動,又被戰爭的陰影所籠罩,使得她的文字,充滿瞭令人心碎的力量。它讓我思考,在生命的盡頭,人性的光輝是如何閃耀的,而絕望與希望,又是如何交織在一起,塑造著生命的軌跡。這本典藏版,不僅僅是為紀念而生,更是為瞭讓我們,能夠更深刻地理解曆史,更真切地感受人性,並從中汲取麵對睏境的力量。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有