這一次,徹底學好英文介係詞

這一次,徹底學好英文介係詞 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英文介詞
  • 介詞用法
  • 英語學習
  • 英語語法
  • 英語詞匯
  • 英語基礎
  • 英語提升
  • 英語自學
  • 英語教學
  • 英語資料
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

小小的介係詞,總是讓你覺得「好像有點懂,又有點難以捉摸」?
「在商店裏」是in the shop還是at the shop?
「在角落」又該用in, on還是at?
圖解+例句+重點解說,什麼時候該用哪個介係詞,一目瞭然!
本書帶你從「核心意義」開始,徹底學好介係詞,從此不再用錯!

  從「核心意義」齣發,真正瞭解,不用死背!

  麵對介係詞眾多的「眉角」,難道隻能靠「碰到就記住」的死背方法?當然不是!其實每個介係詞都有它最原始的「核心意義」,接著纔慢慢衍生齣其他的字義,就像是中文的「明」字,是「日+月」,這個字從基礎意義「光明」,再衍生齣「明白」、「聰明」、「明天」等不同用法。

  以英文介係詞來說,on的核心意義是「A與B在綫或麵的接觸」,所以東西「放在桌子上」就是on the desk而不會用above或over。然後從「接觸」又延伸齣「接近」on the river(在河邊)、「從事」on business(齣差)、「狀態中」on fire (著火)等意思。讀者隻要瞭解介係詞的基本意義及延伸意義,再搭配圖解及例句,觀念頓時清楚明白,不再混淆!

  時間、空間、因果關係……該用哪個介係詞?不再混淆!

  為瞭解決介係詞容易混淆的問題,本書特彆將類似的介係詞放在一起比較說明。以「我在報紙上看到這則新聞」這句話為例,很多人會受到中文的影響,而直覺使用on這個介係詞:

  (X)I read it on the newspaper.
  (O)I read it in the newspaper.
  消息是刊登在報紙當中,所以應該使用in。

  同樣的,「太平洋上的小島」也不是用on:
  (X)an island on the Pacific
  (O)an island in the Pacific
  在英文邏輯中,太平洋是一個「立體空間」,所以要用in。

  書中還有更多精彩的圖解說明,讓你一目瞭然,從此不再用錯介係詞。

  學好介係詞讓你對英文的理解更精準,錶達更靈活!

  不論是何種英文考試,介係詞一定是必齣的考題,要縱橫考場奪高分,介係詞絕對是緻勝關鍵。為瞭讓你的英文更精確、道地,本書將教你學會如何善用介係詞「小兵立大功」,用一個介係詞就能錶達細微的語意,讓你的英文大大加分!

本書特色

  ■ 從核心到衍生意義,瞭解「為什麼」,自然知道該怎麼用
  每個介係詞都從「核心意義」開始,一一介紹各種衍生用法,瞭解各種意義與用法的由來,纔能真正融會貫通,靈活運用。

  ■ 圖解加例句,用法一目瞭然
  每種意義都搭配至少兩幅圖解及例句,介係詞該怎麼用、相似的介係詞有什麼細微的差異,都能迅速掌握。

  ■ 清楚的分類與重點整理
  按照介係詞的特性分類,例如錶示時間、空間、上下、前後的介係詞分彆歸為一類,一起學習更有效率;而且每一類介係詞都有簡明扼要的分析講解,建立完整的概念。

  ■ 「文法解析」與「8步驟學習法」
  學會各個介係詞的意義與用法之後,最後的「文法解析」具有統整的功能,從全麵的角度去理解介係詞的用法,加深學習效果。「8步驟學習法」則提供明確的方法,讓有心鑽研的學習者有依循的方嚮,不斷精益求精。

作者簡介

石井隆之

  學曆:
  .日本築波大學英語教育碩士

  經曆:
  .日本近畿大學綜閤社會學院教授
  .TAC語言文化研究所所長
  .語言文化學會會長
  .通譯導遊研究會會長
  .近畿大學英語研究會會長

  研究專長:
  .理論語言學、英語教育、日本文化論等

  著作:
  《精通英文寫作》
  《Comprehensive Writing》
  《TOEIC TEST 990分滿分文法》
  《英文學術會議口語錶達》
  共計上百本著作。

好的,這是為您構思的一份圖書簡介,內容完全圍繞一本名為《這一次,徹底學好英文介係詞》的虛構書籍,但不包含該書的任何具體內容(如章節、學習方法、例句等),而是著重描述該書的定位、目標讀者、價值主張以及閱讀體驗,力求詳盡且自然: --- 徹底重塑你對英文介詞的認知:一本顛覆傳統教學的工具書 書名: 這一次,徹底學好英文介詞 副標題: 從“死記硬背”到“語境感知”的進階指南 --- 引言:為什麼我們總是在“卡住”? 在漫長的英語學習旅程中,許多學習者都有一個共同的“攔路虎”——英文介詞(Prepositions)。它們看似微小,卻是構建句子邏輯、傳達精確語義的基石。然而,傳統的教學方法往往將它們簡化為一係列孤立的、機械的翻譯列錶:in 等於“在……裏麵”,on 等於“在……上麵”。這種碎片化的記憶方式,在麵對復雜的搭配、微妙的語境差異,乃至習語和動詞短語時,便迅速崩潰。結果是,學習者們反復地在“似是而非”的猶豫中掙紮,寫作時戰戰兢兢,閱讀時一知半解。 《這一次,徹底學好英文介詞》正是為解決這一長期存在的痛點而誕生的。它不是又一本羅列規則的字典,而是一次對介詞概念的深度解構與係統重建。我們旨在幫助讀者徹底擺脫“中譯英”的思維陷阱,轉而建立起一套基於空間、時間、關係和動態的直觀理解係統。 本書的獨特視角與核心價值主張 我們深知,介詞學習的難點在於其功能性而非字麵意義。因此,本書的核心價值在於提供一套全新的認知框架,讓介詞的使用變得有邏輯、可預測、可感知。 1. 空間感的重建:從二維到多維的體驗 本書將介詞的理解從傳統的平麵概念提升到多維體驗。我們不隻是告訴你 under 是“在……下麵”,而是探討它所蘊含的覆蓋、從屬、限製等深層含義。通過係統化的視覺化引導(此處指引導讀者在腦海中建立的結構,而非書中的插圖),讀者能夠清晰地感知到介詞如何描繪物體、概念乃至抽象狀態之間的空間關係。這使得讀者在選擇 in, at, on 錶達地點時,能夠基於對“焦點”和“範圍”的精準把握,而非簡單的記憶。 2. 動態的解析:理解“移動”與“過程” 介詞不僅描述靜止狀態,更承載著強大的動態意義。本書著重分析瞭介詞在動詞搭配(如 phrasal verbs)中是如何賦予動詞新的生命和方嚮的。理解介詞如何暗示方嚮(up, down, out, over)以及結果(through, across),是真正掌握英語錶達靈活性的關鍵。這種對“動作路徑”的洞察,將極大提升閱讀速度和口語的自然度。 3. 關係的確立:連接意義的橋梁 介詞是連接名詞、動詞、形容詞與其他成分的“膠水”。本書著力揭示介詞在邏輯關係(如因果、目的、對比)中所扮演的角色。一旦理解瞭 for 和 to 在錶達目的上的細微差彆,或 with 與 by 在錶述工具和媒介上的功能區分,學習者便能準確地錶達意圖,避免模糊不清的錶述。 4. 習語與搭配的“反嚮工程” 許多介詞障礙源於對固定搭配的畏懼。本書采取“反嚮工程”的策略,不要求讀者死記硬背成百上韆的搭配,而是引導讀者理解這些搭配背後的邏輯驅動力。一旦掌握瞭核心動詞與介詞組閤時的基本語義傾嚮,任何新的搭配都將迎刃而解,因為它們不再是隨機組閤,而是遵循既定規則的自然延伸。 誰應該閱讀這本書? 本書麵嚮所有在英語學習中遇到介詞瓶頸的嚴肅學習者: 中級到高級學習者: 那些已經掌握基礎語法,但寫作和口語中總因為介詞使用不當而感到“不地道”或“不精確”的人士。 備考專業人士: 準備雅思(IELTS)、托福(TOEFL)、GRE 或其他需要高精度英語錶達的考試的考生。 英語專業學生與教師: 尋求一套結構化、邏輯性強、能夠用於深入分析和教學的理論參考資料的專業人士。 職業人士: 需要用英語進行郵件溝通、撰寫報告或進行技術交流,對錶達準確性有極高要求的職場精英。 閱讀本書的預期收獲 閱讀完《這一次,徹底學好英文介詞》,你將不再視介詞為一個令人頭疼的語法點,而會將其視為一種描述世界和錶達邏輯的強大工具。 你將獲得: 高度的自信: 在選擇介詞時,不再依賴猜測或反復查閱,而是基於對語境的深刻理解做齣判斷。 更自然的錶達: 你的寫作和口語將擺脫“翻譯腔”,更加符閤英語母語者的思維習慣。 閱讀效率的提升: 麵對復雜的長難句,你能迅速抓住介詞所構建的邏輯鏈條,提高信息提取速度。 一種思維模式的轉變: 掌握瞭一套係統性的方法論,不僅能解決當前的介詞問題,更能遷移到其他更抽象的語法概念學習中去。 這本書不是速成手冊,它是一次對思維模式的深度訓練。我們邀請你,放下以往的挫敗感,與我們一起,踏上這條通往介詞精通的,清晰而富有洞察力的道路。 這一次,你將真正理解,每一次小小的 in, on, at, by 背後,都蘊含著一套嚴謹而迷人的邏輯係統。

著者信息

圖書目錄

前言
本書使用的記號與圖示

序章  介係詞的7大功能

第 1 章  介係詞的意義與應用
(1) 介係詞之王 of
(2) 基本且重要的3大時空介係詞 at.on.in
(3) 錶示「從開始到結束」的介係詞 from.to.into.toward
(4) 完全掌握 for.against.during
(5) 完全掌握with傢族 with.within.without
(6) 錶示時間的重要介係詞 by.until.since
(7) 錶示「包圍」的介係詞 about.around.over
(8) 錶示上下關係的介係詞 under.below.beneath.above
(9) 錶示前後關係的介係詞 after.before.behind.beyond
(10) 錶示空間關係的介係詞 beside.besides.between.among.along.across.through.near

第 2 章 介係詞與慣用語
(1) 瞭解介係詞的微妙之處
(2) 介係詞與其他詞匯的搭配
(3) 容易齣錯的介係詞

第 3 章 介係詞與文法
(1) 介係詞與格
(2) 介係詞的功能
(3) 介係詞的受詞
(4) 介係詞與動詞
(5) 介係詞與語意

終章 不可思議的介係詞與終極學習法    

圖書序言

作者序

  雖然英文裏每一種詞性都非常重要,但首先還是要從掌握介係詞開始,學會善用介係詞,纔能夠錶達齣道地、精確的英文。介係詞不僅深奧,而且不容易一窺全貌。各種考試,舉凡多益或英檢等等,關於介係詞的題目絕對少不瞭。由此可見,介係詞有多麼重要。

  本書透過各種角度及各種例句,讓讀者徹底瞭解介係詞的意思與用法,從而完全掌握介係詞,對於理解及運用英文也能更加得心應手。

  本書的五大特色如下:

  (1) 運用圖解,簡單明瞭呈現齣各介係詞的意義,以及介係詞之間的關係。
  (2) 例句豐富且生活化。
  (3) 各節結尾皆有更進階的例句及解說,讓讀者自我充實。
  (4) 針對重要的例句加以解說,並舉齣容易誤用的例子。
  (5) 從文法的觀點進一步剖析介係詞的深奧之處,讓讀者能夠理解。

  值得一提的是,本書詳細說明瞭介係詞從核心意義衍生齣其他意義的過程,讀者可藉此明白「介係詞為什麼會這麼用?」。例如在閱讀過解說章節後,就能明白為什麼同樣是「著火」,on fire和in flames會隨著所用名詞不同而搭配不同的介係詞:on的核心意義是「接觸」,所以on fire是「和火接觸到」;in的核心意義是「內部」,所以in flames是「被火焰包圍的狀態」。

  介係詞影響瞭語言學中的「語法」(習慣的說法)、「慣用語」(慣用的片語搭配)以及「文法」,是十分重要的詞性。本書針對以上三個重點分為三章,第1章講解介係詞的「語法」,第2章介紹介係詞的「慣用語」,第3章則是以介係詞的「文法」為重心。

  此外,筆者試圖以自己的方式,重新整理瞭介係詞意義及功能的理論基礎,省略一些枝微末節,用簡單易懂的方式傳達最重要的訊息。熟讀此書,不僅能捕捉介係詞完整的麵貌、瞭解其深奧之處,更重要的是能正確使用介係詞。若本書能幫助英語學習者翻越「介係詞高山」,對筆者來說是莫大的鼓舞。

  能夠完成本書,首先要感謝我的朋友:喜多補習班主任喜多尊史先生,他的建議讓我帶領的英語能力研究組織「REP」成員能夠互相激發齣寶貴的創意。另外,感謝TAC語言文化研究所主任研究員萩野露美小姐的校對、REP審核主任David Smith先生的校閱,以及所有投注心力的工作人員。謝謝各位。

石井隆之

圖書試讀

用户评价

评分

拿到這本《這一次,徹底學好英文介係詞》後,我立即被其獨特的排版和圖文並茂的呈現方式所吸引。以往我接觸到的關於介詞的書籍,大多是枯燥的列錶和規則,但這本書則通過一些形象的比喻和生動的插畫,將原本抽象的介詞概念具象化。例如,書中講解“over”和“above”的區彆時,並沒有簡單地給齣定義,而是描繪瞭一個場景,讓你直觀地感受到“above”是純粹的位置關係,“over”則可能包含運動或覆蓋的意味。這種“可視化”的學習方式,極大地降低瞭我的理解門檻,也讓我在記憶這些介詞時,不再隻是機械地背誦,而是能夠形成更深刻的印象。

评分

第一次拿到這本書,說實話,我對“介詞”這個詞本身並沒有太多期待。畢竟,在很多人的印象裏,介詞就是那些小小的、看似不起眼但又無處不在的詞,什麼on、in、at、for、to、by等等,感覺它們隻要背下來就行瞭,似乎沒有什麼特彆值得深入研究的地方。然而,這本書的封麵設計以及書名《這一次,徹底學好英文介係詞》卻傳遞齣一種不容忽視的認真態度,讓我覺得這可能並不是一本簡單的“死記硬背”手冊。我立刻翻開瞭書,想看看它究竟是如何“徹底”地讓我學好介詞的。

评分

作為一個英語學習者,介詞一直是我心中難以跨越的坎。每次考試,涉及到介詞填空的部分,我總是心驚膽戰,生怕填錯一個詞,整個句子的意思就全盤皆輸。這本書《這一次,徹底學好英文介係詞》的齣現,仿佛給我注入瞭一劑強心針。它並沒有一上來就拋齣大量的生僻詞匯或復雜語法點,而是從最基礎、最常用的介詞入手,比如“in”、“on”、“at”這些最容易混淆的傢夥。我驚喜地發現,作者並沒有把它們當成獨立的個體,而是將它們放在瞭時間和空間這兩個大框架下進行係統性的梳理。通過對比不同情境下它們各自的“勢力範圍”,我纔恍然大悟,原來這些看似簡單的詞,背後竟然有著如此清晰的內在邏輯。

评分

坦白說,我之前嘗試過很多種學習介詞的方法,包括一些市麵上流傳甚廣的“技巧”和“總結”,但效果總是差強人意。很多時候,即便我記住瞭某個介詞在特定語境下的用法,一旦換個句子或者遇到新的錶達,我就會感到茫然,不知道該用哪個介詞纔最閤適。這本書給我的第一印象是,它並沒有試圖提供一個萬能的公式,而是著重於“理解”和“辨析”。我注意到書中花瞭很多篇幅來解釋不同介詞之間的細微差彆,並且通過大量的例句,展示瞭這些差彆在實際錶達中所帶來的意義上的不同。這種“庖丁解牛”式的講解方式,讓我感覺像是第一次真正看到瞭介詞背後隱藏的邏輯和它們是如何構建語意的。

评分

我對英文介詞的掌握程度,一直以來都處於一種“似是而非”的狀態。總覺得自己好像懂,但又說不清楚為什麼,更彆提在實際寫作或口語中做到精準運用瞭。這本書《這一次,徹底學好英文介係詞》給我的感覺是,它真正抓住瞭問題的核心,那就是“意閤”。它不像一些教材那樣,僅僅羅列詞匯和用法,而是深入挖掘瞭介詞在連接句子成分、錶達關係時所起到的“粘閤劑”作用,以及它們如何塑造句子的細微語感。通過書中對大量實際語料的分析,我開始理解為什麼同一個介詞在不同的語境下會有截然不同的解讀,也開始能夠根據自己想要錶達的意思,去主動選擇最恰當的介詞,而不是被動地去套用規則。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有