歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)

歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 歐詩丹
  • 詩歌
  • 迴憶錄
  • 法國文學
  • 當代文學
  • 文化
  • 個人經曆
  • 情感
  • 文學
  • 1990-2010
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書收錄作者1990年至2010年間所寫的20首詩,記載瞭作者20年來的迴憶片段。詩句以及相關故事中的事件與人物,有些源於真實生活,有些則齣自於詩人的想像世界。本書原為土耳其文,並譯為英文與中文。作者雖是曆史教授,這本書並非學術著作或教科書。本書內容採土耳其文、中文與英文三種語文對照。以業餘者精神完成的這些詩作,包含瞭作者對土耳其、英國、波士尼亞赫塞哥維納、愛沙尼亞與颱灣的印象以及生活體驗。主題大多是生活、離彆、死亡、友誼、愛情、親情以及童年迴憶等。

  This book consists of 20 poems, along with short stories and several fragments drawn from the author’s 20 years of recollections (1990-2010). The events and people in the poems and in the attached short stories are sometimes based on real life and are sometimes imaginary characters inspired by her general observations of human life. This book is originally written in Turkish and then translated into English and Chinese. The author of these poems is in actual fact a Professor of History; but this book is neither prepared as an academic publication nor a textbook. The book is prepared in three languages (Turkish, Chinese and English). Aside from the 20 poems, which the author composed in an amateur spirit during her free time, this book also partly reveals her memories of Turkey, England, Bosnia and Herzegovina, Estonia and Taiwan, as well as containing verses drawn from her general life experiences. The subjects of the poems mainly touch on diverse matters as life, separation, death, friendship, love, family, and childhood memories.

作者簡介

Nese Ozden

  齣生於土耳其阿瑪斯亞省的歐詩丹(Nese Ozden)博士目前為曆史教授任教於土耳其;於倫敦大學取得曆史學領域的博士學位。她曾經任教於波士尼亞赫塞哥維納的圖茲拉和仄尼薩大學、愛沙尼亞的塔林大學以及颱灣的政治大學。她嫻熟英語,略通波士尼亞語和俄語。

  Dr. Ozden, born in Amasya, is a Professor of History and works in Turkey; she holds a PhD in History from London University. She also held teaching positions at the Universities of Tuzla and Zenica in Bosnia & Herzegovina, at the University of Tallinn in Estonia and at the Chengchi University in Taiwan. She is fluent in English, and has a working knowledge of Bosnian and Russian.

好的,這是一份為您撰寫的圖書簡介,內容不包含您提到的《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》中的任何信息,力求詳盡且自然流暢。 --- 《星塵之歌:一個探險傢的失落日記與文明的低語》 (一部融閤瞭硬科幻、曆史懸疑與人類學思辨的宏大敘事) 引言:遺忘的坐標與未竟的航程 在浩瀚的宇宙圖景中,有些星辰注定要湮沒在時間的長河裏,它們的軌跡、它們的文明,都隻剩下碎片式的迴響。本書並非一本傳統意義上的遊記或編年史,而是對一捲被深埋於時間塵埃之下的探險日記的整理與解讀。 我們所追蹤的主角,伊利亞斯·凡爾納,一位二十二世紀末的“深空考古學傢”,他的命運與一顆代號為“伊卡洛斯-7”的行星緊密相連。伊卡洛斯-7,一個在觀測站記錄中突然失去信號的宜居行星,被主流科學界判定為遭受瞭突發性的恒星耀斑災難而徹底毀滅。然而,凡爾納堅信,那裏曾存在過一個高度發達,卻又以一種近乎詭異的優雅方式自我終結的文明——“賽裏安人”。 本書收錄瞭凡爾納在最後一次探險任務中,於數個廢棄的軌道站和行星碎片中搜集到的零散記錄、加密數據包,以及他本人在極端環境下的手寫反思。這些材料構築瞭一個令人不安的拼圖,指嚮一個遠超人類已知曆史的“大沉默期”。 第一部:迷航者的羅盤——賽裏安文明的側影 《星塵之歌》的前半部分,緻力於重建我們對賽裏安文明的理解。這些記錄並非宏大的史詩,而是日常的斷章。凡爾納通過解析賽裏安人留下的“聲波雕塑”——一種利用空間扭麯和次聲波記錄曆史信息的藝術形式——發現瞭他們社會結構的驚人相似性與根本差異。 賽裏安人沒有貨幣,他們的社會運行基於一種基於“共振頻率”的貢獻度係統。每一個個體被視為一個獨特的音符,其價值取決於他們與整個文明和聲的協調程度。然而,隨著科技的進步,尤其是在掌握瞭對“基礎粒子情緒”的操控技術後,這種協調開始瓦解。 我們深入探討瞭賽裏安的“大寂靜時期”。他們的城市並非毀於戰爭或瘟疫,而是經曆瞭一場緩慢的、近乎儀式化的“去物質化”過程。日記中,凡爾納多次提到一種他無法用現有物理學解釋的現象:“藍色的熵增”。這種現象似乎是賽裏安人主動選擇的結果,一種對物理存在的深刻反思與超越。其中,關於賽裏安最後一位“調音師”——阿維德——的記錄尤為引人入勝。阿維德的日誌片段暗示,賽裏安人預見瞭某種宇宙尺度的“潮汐”,而抵抗的唯一方式,是徹底脫離物質的束縛。 第二部:時間之蝕與觀測者的睏境 本書的中堅部分,聚焦於凡爾納自身的心理與倫理睏境。隨著他越來越接近真相,他開始懷疑,自己所接收的“記憶”是否真實屬於賽裏安人,還是他自己的潛意識在極端孤立狀態下的投射。 凡爾納的飛船“赫爾墨斯號”配備瞭當時最先進的“記憶同步器”,該設備原本用於安全地提取古代文明的知識結構。然而,在伊卡洛斯-7的殘骸中,同步器超載,並將賽裏安人瀕死時的集體意識片段強行注入瞭凡爾納的神經係統。 日記的筆跡在此處變得狂亂而富有詩意。他開始在自己的夢境中“看到”賽裏安的祭典,感受到他們對永恒循環的恐懼與渴望。這迫使讀者不得不審視一個核心問題:當知識的獲取是以犧牲觀察者的心智完整為代價時,這種知識是否仍然具有客觀價值? 其中穿插瞭凡爾納與地球總部,即“星際檔案館”之間的幾次加密通訊。檔案館方麵越來越擔心凡爾納的狀態,要求他立即撤迴,並對賽裏安文明的發現進行“安全封存”。凡爾納的拒絕,不僅是對科學真理的執著,更像是一種對賽裏安人悲劇命運的代入與抗爭。 第三部:迴響與遺産——在廢墟中尋找意義 故事的後半部分,轉入對凡爾納最終命運的追溯。在一次深入賽裏安文明核心——一個被稱為“零點花園”的失重結構中,凡爾納發現瞭一個最終的信息載體。這個載體並非高科技産物,而是一塊由極其純淨的、具有記憶特性的矽酸鹽構成的“石闆”。 石闆上刻錄的,不是技術藍圖或曆史編年,而是一段對宇宙本質的終極哲學陳述。賽裏安人認為,宇宙的本質是“不完滿的重復”,而他們所追求的超越,是為瞭打破這種宿命論的循環。他們選擇的“消失”,正是對宇宙最宏大、也最冷酷的規律的最終緻敬。 凡爾納在日記的最後一頁,留下瞭對自己的預言:“我已聽見那低語。我的迴歸,將不再是以探險傢的身份,而是作為一名信使。” 本書的價值在於,它不僅呈現瞭一個未知的、極具魅力的外星文明的縮影,更深刻地探討瞭人類在麵對自身文明的局限性與宇宙的無限性時,所産生的知識焦慮、身份認同危機以及對“意義”的永恒追問。它是一麯獻給那些敢於深入未知,並最終迷失在知識光芒中的探索者的挽歌。 《星塵之歌》邀請讀者,一同穿越時間與星際的迷霧,聆聽來自失落文明最後的、幽遠的迴響。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

我曾視你為烏邁鳥

我曾視你為烏邁鳥
雙手和言詞都曾是你的碑文
唉!吾愛!
也許你從來就什麼都不是,也從不存在
**
彆說,用問的
在生命之鏡中 問問你自己
在你的身上 讓人看見你的舞颱
展示你的生命 從有到無
**
若沉重能被瞭解
你的名字將在心碎者的國度流傳
在塵與土之間,放開你自己吧
沉入大海吧 在那不存在的地方
**
你的消息讓我的耐心耳聾
拂曉一天天地算著它的年歲
我整束我的生命,而一切已太遲
我在遠方手握幾條短綫 為瞭一個什麼也不是的理由
**
我曾視你為烏邁鳥
今天我迴首過往 唉!吾愛
也許你從來就什麼都不是
也從不曾存在……
從你的灰燼中再一次
是不是如鳳凰般 和我一起升起

YOU WERE MY DREAM MAN, LEGENDARY AS THE UMAY BIRD

You were my dream man, legendary as the Umay bird
Your hands and words were your inscription
Oh my love!
Probably you never were, never existed
**
Don’t talk, ask
Ask yourself in life’s mirrors
May your stage be seen on your body
For you to be exposed totally from nothing
**
If the taste of burden were to be known
Your name would stay within the broken lands
Lose yourself in their dust and soil
For you to dive into the ocean from nowhere
**
My patience is deafened by your news
Calendars counting days
I put my life on hold, I am late
I am far away with short ropes in hand for no reason
**
I thought of you as my dream man, legendary as the Umay bird
Today I go back to the past oh love
Probably you never were
Never existed…
From your ashes once again, like a phoenix this time
Would you arise with me.

用户评价

评分

《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》這個書名,光是念齣來,就有一種厚重感和故事感。1990到2010,這是我生命中相當重要的一段時光,見證瞭颱灣社會從相對封閉走嚮更加開放,從經濟起飛到麵臨挑戰,從傳統文化與西方思潮的碰撞與融閤。書名中的“歐詩丹”,這個名字本身就帶著一種獨特的魅力,讓我猜測作者一定是個內心世界豐富的人。 我非常好奇,歐詩丹的詩作,是否能夠捕捉到那個時代颱灣人的集體情緒?那是一個充滿希望、也伴隨著不安的年代。民主化浪潮席捲,社會議題多元,人們對國傢認同、對未來方嚮的思考從未停歇。他的詩,會不會蘊含著對這些議題的深刻洞察?而他的迴憶,則更像是一扇可以窺探作者內心世界的窗戶。他會分享哪些不為人知的創作曆程?他會講述哪些關於人生、關於情感、關於與時代互動的精彩故事?我期待這本書能夠帶我重溫那些熟悉又陌生的年代記憶,感受那個時代特有的文化氛圍。

评分

《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》這個書名,聽起來就像一位老朋友在跟你分享他的人生故事,還夾雜著一些他用心創作的詩歌。1990到2010,這二十年的跨度,正是我們颱灣社會經曆翻天覆地變化的時期。我記得那時候,我們開始更加自由地錶達,開始更深入地思考,也開始更加關注我們腳下這片土地。書名中的“歐詩丹”,這個名字本身就給人一種特彆、有韻味的感覺,讓我很好奇作者究竟是怎樣一個人。 我特彆期待的是,這本書中的“詩作”部分,是否能夠觸碰到那個時代的集體情感。那時候的颱灣,有過許多激動人心的時刻,也有過許多令人無奈的瞬間,不知道歐詩丹的詩,是否能為我們這些經曆過那個年代的人,勾勒齣當年的心緒?而“迴憶”部分,則更像是打開瞭一個私人相冊,我希望從中能看到一些有趣的故事,一些不為人知的細節,一些能夠勾起我們共同迴憶的畫麵。或許是關於某個社會事件的幕後,或許是關於某個文化運動的興起,又或許隻是關於作者在某個平凡日子裏的獨特感悟。

评分

《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》這個書名,一齣現就讓我腦袋裏跑過無數個畫麵,腦補齣許多關於那個年代的場景。1990到2010,這二十年,對於我們颱灣人來說,意義非凡。我們經曆瞭從戒嚴到解嚴,從經濟騰飛到麵對挑戰,從傳統到現代的巨大衝擊。書名裏的“歐詩丹”,這個名字本身就帶著點神秘感,我猜想作者一定是個很有個人風格的人。而“詩作與迴憶”則讓我覺得,這本書應該是個能觸動人心、引起共鳴的讀物。 我尤其好奇,在那個我們普遍還沒有人手一部智能手機,信息傳播相對緩慢,但人與人之間情感交流似乎更純粹的年代,歐詩丹的詩是怎樣的?他的詩句裏,有沒有捕捉到當時颱灣年輕人特有的迷茫、理想、或者對未來的憧憬?他的迴憶,會不會像一張張泛黃的老照片,勾勒齣那個時代特有的社會氛圍,比如某個集體記憶中的事件,或者某個我們熟悉的場景,比如當時的唱片行、書店、甚至是夜市?我期待這本書能為我打開一扇瞭解那個年代的窗戶,讓我能更深入地理解那個時代的人們是如何思考、如何生活的。

评分

讀到《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》這個書名,腦海裏立刻湧現齣許多畫麵,關於那個充滿活力又有些混沌的颱灣。1990到2010,這二十年,是我們許多人成長的黃金時期,也是颱灣社會轉型最為劇烈的時期。書名中的“歐詩丹”,這個名字聽起來就很有故事感,讓人忍不住想知道作者的廬山真麵目,以及他的創作和經曆。 我尤其好奇,歐詩丹的詩作,是如何迴應那個時代的?那是一個社會議題層齣不窮,人們的思考方式也日益多元的年代。他的詩,會不會充滿對社會現象的觀察,對個體命運的關懷,甚至是對時代的反思?而他的迴憶,又會為我們揭示怎樣的篇章?是關於創作的艱辛與喜悅,還是關於人生中的重大轉摺?是關於那個年代獨特的社會風貌,還是關於他與一些重要人物的交往?我期待這本書能像一本時光機,帶我迴到那個年代,去感受那些曾經鮮活的瞬間,去理解那個時代人們的心路曆程。

评分

哇,看到《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》這本書名,一股濃濃的懷舊氣息撲麵而來,仿佛迴到學生時代,在舊書店的角落裏尋寶的興奮感。1990到2010,這二十年的時光,對於很多颱灣人來說,正是人生中一段最深刻、最動蕩、也最有創造力的歲月。歐詩丹這個名字,雖然我可能沒有在媒體上頻繁看到,但“詩作與迴憶”這幾個字,足以勾起我對那個年代詩人、作傢們風起雲湧的創作熱情的迴憶。我猜想,這本書的齣現,不隻是一個簡單的作品集,它更像是一個時代留下的印記,一種集體記憶的碎片。書名中“歐詩丹”三個字,本身就帶有一種古典、意境悠遠的韻味,讀起來讓人聯想到風雅、或者某種獨特的個人風格。而“詩作與迴憶”則更加具體,說明瞭內容包含瞭創作者的文學作品,以及他/她在這段時期的人生經曆和感悟。 颱灣在1990到2010這二十年間,經曆瞭社會、政治、文化上的巨變。民主化進程的深化,社會議題的多元化,互聯網的興起,都深刻地影響瞭人們的生活和思考方式。我很好奇,在這本書中,歐詩丹是如何捕捉並迴應這些時代洪流的?他的詩作中,是否能找到對颱灣社會變遷的觀察與反思?他在迴憶中,又會描繪齣怎樣的時代場景,講述哪些不為人知的故事?這本書會不會像一扇窗,讓我們窺見那個特定年代颱灣知識分子的生活狀態,他們的理想、迷茫、掙紮與堅持?我期待這本書能夠提供一些超越書本的、更具象的時代側寫,讓年輕一代的讀者也能感受到那段曆史的溫度,理解父輩們所經曆的社會脈絡。

评分

這本書的書名《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》,讓我立刻聯想到許多關於颱灣社會變遷的畫麵。1990到2010,這二十年,是我們集體記憶中非常重要的一段。從戒嚴時期的壓抑到解嚴後的解放,從經濟起飛的輝煌到麵臨亞洲金融風暴的挑戰,再到後來全球化浪潮的衝擊,這一切都深深地影響著我們每一個人。書名中的“歐詩丹”,這個名字自帶一種古典韻味,讓我對作者的身份和他的創作風格産生瞭濃厚的興趣。 我特彆想知道,歐詩丹的詩作,是否能夠捕捉到那個年代颱灣社會特有的氛圍?是時代的脈搏,是人民的喜怒哀樂,還是對未來的某種期盼與憂慮?而他的迴憶,則更像是作者為我們鋪設的一條時間軸,讓我能夠跟隨他的腳步,去迴溯那段歲月。他會講述怎樣的故事?是關於他在創作道路上的堅持與突破?是關於他在某個曆史事件中的親身經曆?還是關於他與那個時代其他文化人的交流與碰撞?我期待這本書能夠為我提供一個獨特的視角,讓我更深入地理解那段不平凡的歲月。

评分

這本書名,光是“歐詩丹”這三個字,就勾起瞭我的一些模糊的聯想,一種淡淡的文藝氣息撲麵而來。再加上“詩作與迴憶(1990-2010)”,我就知道,這絕對不是一本可以隨意翻閱的書,它承載的是一段時光,一段人生,一段屬於颱灣的集體記憶。1990到2010,這二十年,對我們這一代人來說,意味著什麼?意味著我們告彆瞭威權時代的壓抑,迎來瞭民主的曙光;意味著我們見證瞭經濟的騰飛,也經曆瞭挑戰;意味著我們開始思考“我是誰”、“我們是誰”這樣的身份認同問題。 我猜想,歐詩丹的詩作,一定捕捉到瞭那個時代的脈搏。他的詩,或許會描繪齣颱灣社會的變遷,人民生活的喜怒哀樂,時代的風雲變幻。而他的迴憶,則會更加具體,更加個人化。他會講述哪些不為人知的往事?是關於創作的艱辛,還是關於人生的感悟?是關於那些曾經影響過他的事件,還是關於那些曾經齣現在他生命中的人物?我期待這本書能讓我看到一個更立體的颱灣,一個更真實的歐詩丹。

评分

這本書名《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》,光是這幾個字就讓我心頭一震,仿佛勾起瞭一段沉睡的時光。1990到2010,這是多麼關鍵的二十年啊!在我看來,這不僅僅是兩個數字的區間,更是颱灣社會轉型、文化蓬勃、許多我們這一代人成長、蛻變的關鍵時期。書名中的“歐詩丹”三個字,可能代錶著一種獨特的視角、一種與眾不同的聲音,而“詩作與迴憶”則直接點明瞭書的內容構成。我試著去想象,在那個互聯網尚未普及、紙媒依然盛行的年代,一位詩人兼迴憶錄作者,是如何用他的筆觸,記錄下時代的脈搏,捕捉下生命中的點滴瞬間的。 這二十年,颱灣經曆瞭解嚴後的社會解放,民主的浪潮一波接一波,同時也伴隨著經濟的起伏、全球化的衝擊,以及認同的追尋。我想,歐詩丹的詩作,會不會像那個時代的縮影,充滿瞭對社會現象的敏銳觀察,對個體命運的深刻關懷,甚至可能帶有某種批判性的力量?他的迴憶,又會講述怎樣的人生故事?是關於創作的艱辛,還是關於人際的溫暖?是在某個街角的偶遇,還是在某個曆史事件中的親曆?我特彆好奇,他的迴憶是否會涉及一些我們普通讀者不太瞭解的文化圈子,或者是一些鮮為人知的社會動態。這本書,聽起來像是一個寶藏,等待著我們去挖掘其中蘊含的時代信息和人文情懷。

评分

看到《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》這個書名,一股強烈的共鳴感瞬間湧上心頭。1990到2010,這二十年,對我而言,是青春、是成長、是覺醒,更是颱灣社會經曆深刻轉型的關鍵時期。書名中的“歐詩丹”,給我一種獨特而充滿藝術氣息的聯想,而“詩作與迴憶”則明確瞭這本書的內容,它不僅僅是一堆文字,更是作者的人生足跡和情感沉澱。 我非常好奇,歐詩丹的詩作,是否能捕捉到那個時代颱灣社會的獨特氣質?那是一個充滿活力、但也伴隨著陣痛的年代。民主化進程加速,社會議題多元,人們對身份認同的探索也更加深入。不知道他的詩,是否能反映齣那個時代人們的焦慮、希望、反思,甚至是一些浪漫的憧憬?而他的迴憶,又會講述怎樣的故事?是關於創作的靈感來源,還是關於生命中的重要節點?是關於某個鮮為人知的社會事件,還是關於他與那個時代人物的交往?我期待這本書能提供一個獨特的視角,讓我們能夠以更深沉、更全麵的方式去理解那段不平凡的歲月。

评分

《歐詩丹的詩作與迴憶(1990-2010)》,這書名一齣來,就讓我感覺像是要揭開一個時代的塵封往事。1990到2010,這是颱灣社會經曆巨變的二十年,我們看著經濟起伏,看著民主深化,看著文化多元,也看著身份認同的議題不斷發酵。書名中的“歐詩丹”,這個名字本身就帶著點神秘感和文藝範兒,讓我好奇作者究竟是怎樣一個人。 我最期待的是,這本書中的“詩作”部分,是否能為我們這些曾經經曆過那個年代的人,提供一種情感上的共鳴。我想象中的詩,可能會描繪齣那個時代的街景,人們的生活狀態,以及隱藏在時代洪流下的個體情感。而“迴憶”部分,則更像是作者在與我們進行一場私密的對話。他會分享哪些不為人知的創作經曆?他會講述哪些關於人生、關於社會的深刻感悟?我希望從中能看到一些具體的社會事件的側寫,或者是一些文化現象的背後故事,讓這段曆史不再隻是教科書上的文字,而是充滿瞭溫度和人情味。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有