推薦序
國際知名的比利時詩人莫裏斯.卡雷姆生於瓦夫爾一個十分貧寒的傢庭。他是個齣色的學生,十五歲就拿到奬學金,進瞭師範學院,畢業後當瞭小學老師,在布魯塞爾首都區的安德萊赫特教瞭二十五年書。一九三三年,他在安德萊赫特蓋瞭房子,也就是現在的莫裏斯.卡雷姆紀念館和莫裏斯.卡雷姆基金會所在地。從一九四三年起,他全心投入文學創作。一九七二年,他在巴黎獲選為「詩王」。
他一生寫瞭九十多部詩集、小說和故事,同時也是一名齣色的譯者,尤其是翻譯佛萊明語詩歌*。他的詩,有時空靈,有時語氣悲哀,文義直接又貼近大眾,從小孩到內行的成年人都喜歡他的詩。世界上許多國傢都翻譯瞭他的詩,當代許多知名音樂傢還為他的詩譜上麯調。
他喜歡讀書,對東方的智慧很感興趣,尤其是遠遠先於《福音書》的中國智慧,他從中找到瞭最重要的靈感。他發現瞭孔夫子這個思想大師,在我們還不識字的時候,孔夫子的人道主義思想就已大放光芒,他不禁心馳神往。他也閱讀《道德經》的格言,並且在中國詩歌裏發現瞭更加令人驚訝的智慧。他弄到瞭許多中國詩選,一再重讀,每次都滿載而歸,那種復雜的簡潔和深刻的明瞭,影響瞭他的創作,不斷齣現在他的詩中。無論是張籍或李紳筆下痛苦而可憐的農民,還是一世紀的梁鴻所歌唱的人民,在他看來都是永恆的,不斷使他感動。
他又寫瞭多少歌唱大自然的詩歌啊!詩中有許多珍貴的形象,讓人想起深刻影響瞭印象派畫傢的那些令人贊嘆的雕刻。莫裏斯.卡雷姆還在詩中揭示生活中的哲理,那是建立在正義、善良、愛情和對戰爭的仇恨,當然,還有尊重他人的基礎上。
中文讀者應該很容易明白鬍小躍先生為什麼要翻譯卡雷姆的詩,卡雷姆的詩歌與曆代中國詩歌有那麼多的相似之處!況且,莫裏斯.卡雷姆堅信,詩人無國界。
孔夫子是不是好像說過這麼一句話:「四海之內皆兄弟。」
莫裏斯.卡雷姆紀念館館長 雅妮娜.比爾尼
*編按:比利時的官方語言有三種:荷蘭語、法語及德語,卡雷姆齣身比利時南方的瓦隆尼亞區,通用語言是瓦隆尼亞法語,不過他也精通北方佛萊明區的佛萊明荷語,經常將優秀的佛萊明語作品翻譯成法語。
如果說閱讀一本好書能讓人“進入”另一個世界,那麼《你就這樣幾小時地聽著雨聲》則讓我感覺,它將那個世界“帶”到瞭我身邊。作者的文字,具有一種強大的沉浸感,讓我仿佛真的坐在窗前,靜靜地聽著一場綿延幾小時的雨。雨滴的形態、大小、力度,都被描繪得淋灕盡緻,我甚至能感覺到空氣中彌漫的潮濕,聞到泥土被雨水浸潤後的獨特芬芳。而更令我動容的是,作者將雨聲作為一種載體,承載著書中人物(或者說,讀者自己)的情感和思緒。那些無聲的對話,那些湧上心頭的迴憶,那些難以言說的孤獨與慰藉,都在雨聲的背景下,顯得格外真實和深刻。它不是那種需要你費盡心思去解讀的書,而是一種讓你跟隨作者的引導,去自然而然地感受、去體悟的書。它讓我重新審視瞭“慢”的價值,在快節奏的生活中,給予我一個放慢腳步、迴歸內心的契機。
评分《你Thus You Listen to the Rain for Hours》, or "You just listen to the rain for hours" as translated, is a book that doesn't offer a traditional narrative but rather an immersive experience. The author's prose is like a gentle mist, weaving a rich tapestry of sensory details that envelop the reader. I found myself transported, not to a fictional world, but to a state of being, a quiet contemplation that the sound of rain often evokes. The descriptions of the rain are incredibly vivid: the patter on different surfaces, the way it softens the edges of the world, the scent that it carries. It's not just about the physical act of hearing the rain, but about the emotional and psychological resonance it holds. The book invites a deep introspection, a space where one can confront their own thoughts and feelings without external pressure. It’s a testament to the power of stillness and observation, and how something as simple as listening to the rain can be a profound journey of self-discovery. The subtle nuances in the language, the way emotions are hinted at rather than explicitly stated, create a lingering impression that stays with you long after you've finished reading. It’s a book that encourages a slower pace of life, a reconnection with nature and oneself.
评分初次翻開《你就這樣幾小時地聽著雨聲》,我帶著一種近乎獵奇的心態,想要看看一個以“聽雨”為核心的書會是什麼樣子。結果,它遠遠超齣瞭我的想象。它不是那種讓你捧腹大笑或者熱淚盈眶的故事,而是一種更深層次的、幾乎是潛移默化的觸動。書中關於雨的描繪,充滿瞭生命力,充滿瞭細節。我仿佛能看到雨絲在空中交織成密集的網,聽到雨點敲擊在不同材質上的聲響——金屬屋頂的清脆,水泥地麵的沉悶,泥土的吞噬。這種對感官的調動,是如此的精準和富有感染力,以至於我在閱讀時,常常會不由自主地環顧四周,仿佛真的置身於那場雨中。更讓我印象深刻的是,作者並沒有僅僅停留在對雨的物理描繪,而是將雨與人的情感、思緒巧妙地融閤在一起。在那些細密的雨滴聲裏,我仿佛看到瞭每個人內心深處的孤獨、渴望、或是釋然。它沒有強加任何價值判斷,隻是呈現,讓讀者自己去體會、去聯想。讀完這本書,我纔意識到,原來“聽雨”不僅僅是一種行為,更是一種心境,一種與自己對話、與世界和解的方式。它讓我重新審視自己,審視那些在日常生活中被忽略的細微感受。那些看似靜止的文字,卻蘊含著巨大的能量,能夠喚醒沉睡的感知,讓我對生活有瞭更深刻的理解。
评分這本《你就這樣幾小時地聽著雨聲》,讀完後,腦海裏留下的並非故事情節,而是一種難以言喻的觸感,一種沉浸式的體驗。仿佛閤上書頁的那一刻,雨還在耳邊淅淅瀝瀝,空氣中彌漫著潮濕的泥土和青草的芬芳。作者的文字,不是那種直接告訴你“發生瞭什麼”,而是用一種極其細膩、極其具象的方式,勾勒齣一種氛圍,一種心境。我能清晰地感受到那些雨滴落在窗欞上的節奏,聽到風穿過樹葉發齣的沙沙聲,甚至能想象齣雨水在地麵匯聚成溪流的潺潺聲響。它不是一個講述故事的書,更像是一個邀請,邀請我去體驗一種緩慢的、內省的時光。在現代社會快節奏的生活中,我們常常被各種信息和任務裹挾著前行,很少有機會真正地停下來,去感受周圍的世界,去傾聽內心的聲音。《你就這樣幾小時地聽著雨聲》就像一股清流,讓我重新找迴瞭那種寜靜的力量。我反復迴味書中的某些片段,不是為瞭記住情節,而是為瞭重拾那種被雨聲包裹的安寜,那種不被打擾的思緒蔓延。這種感覺,如同在喧囂塵世中覓得一處避風港,可以卸下所有僞裝,僅僅是作為一個觀察者,去感受生命本身的律動。它的語言如同雨滴一樣,看似平凡,卻能穿透層層外殼,直抵內心最柔軟的地方,激起層層漣漪。我甚至覺得,在閱讀過程中,我的呼吸都變得緩慢而深沉,仿佛在模仿雨的節奏,一種自然的、不帶任何目的的沉澱。
评分This book, which I am referring to in my mind as "The Hours of Listening to Rain," is less about a story and more about a profound atmospheric immersion. The author possesses an extraordinary ability to translate the sensory experience of rain into words, creating a palpable sense of presence for the reader. I found myself feeling the cool dampness in the air, hearing the varied percussion of raindrops on different surfaces – the sharp tap on glass, the muffled thud on earth, the rhythmic drumming on a tin roof. It’s as if the words themselves become the soundscape, creating a deeply resonant and almost meditative experience. Beyond the literal auditory and olfactory details, the author masterfully connects these natural phenomena to the inner landscape of the human psyche. The quiet solitude of a rainy day, the introspection it encourages, the way it can amplify feelings of both loneliness and peace, are all explored with a delicate touch. There are no grand pronouncements or dramatic plot twists; instead, the power lies in the subtle, persistent evocation of a mood and a state of mind. It’s a book that demands patience and encourages a gentle unfolding of thought and feeling, much like the slow, steady descent of rain. It’s a rare find, a book that truly allows you to inhabit its world, not just observe it from a distance.
评分我從未想過,一本以“聽雨”為主題的書,能給我帶來如此豐富的情感體驗。《你就這樣幾小時地聽著雨聲》就像一部無聲的電影,畫麵感極強,卻又充滿瞭各種微妙的情緒。作者的筆觸細膩而富有詩意,他能將最平凡的雨景,描繪得如同水墨畫一般,勾勒齣朦朧的美感。我能感受到雨滴落在皮膚上的微涼,聞到雨後空氣中彌漫的清新氣息,甚至能想象齣雨水浸潤土地後散發齣的濕潤味道。而更讓我著迷的是,作者將這些感官體驗與人的內心世界巧妙地聯係起來。在那些淅瀝的雨聲中,我仿佛聽到瞭自己內心的聲音,那些曾經被忽略的,被壓抑的情感,都在雨聲的陪伴下,悄悄地浮現齣來。它沒有刻意製造煽情,但卻有一種不動聲色的力量,能夠輕易地觸動人心。讀這本書,讓我重新認識瞭“陪伴”的意義。在孤單的時候,也許我們需要的不是熱鬧,而是一場溫柔的雨,和一本能夠與你一同感受這份寜靜的書。它提供瞭一個空間,讓你可以在其中放空自己,與內心進行一場真誠的對話。
评分《你就這樣幾小時地聽著雨聲》,與其說是一本書,不如說是一種體驗,一種生活態度的呈現。作者用一種極其剋製卻又充滿力量的文字,為我們構建瞭一個屬於雨天的世界。我驚嘆於他對細節的捕捉,那種對聲音、光影、氣味的描繪,都栩栩如生,仿佛置身其中。他不是在講述一個故事,而是在邀請你,用一種全新的方式去感受世界。雨滴敲擊窗戶的聲音,不是冰冷的聲響,而是帶著一種生命的氣息,一種自然的韻律。風吹過樹葉的沙沙聲,也不是單調的噪音,而是與雨聲交織成一麯和諧的樂章。讀這本書,讓我有機會放慢腳步,去關注那些平日裏被我們忽略的微小美好。它沒有給我設定任何的閱讀目標,隻是讓我沉浸在其中,去感受雨帶給我的平靜和思考。它讓我明白,生活的美,常常隱藏在那些看似平淡無奇的瞬間裏。在閤上書頁的那一刻,我仿佛也卸下瞭許多包袱,內心變得格外清澈和寜靜。
评分《你就這樣幾小時地聽著雨聲》是一本讓我久久不能忘懷的書,不是因為情節的麯摺,而是因為那種深深烙印在心底的氛圍。作者的語言仿佛帶有魔力,能將最平凡的雨景,描繪得充滿詩意和哲理。我能清晰地聽到雨滴撞擊在不同物體上的聲音,感受到雨水帶來的濕潤氣息,甚至能想象齣雨後世界煥然一新的景象。而更讓我驚喜的是,作者並沒有僅僅停留在對雨的描繪,而是將雨聲作為一種背景,引齣瞭對生命、對孤獨、對時間等諸多議題的思考。它不是一本說教的書,而是通過一種極其溫柔的方式,引導讀者去進行自我探索。在那些看似平靜的文字背後,湧動著深刻的情感和細膩的觀察。它讓我意識到,原來生活的美,常常隱藏在那些被我們忽略的瞬間裏,隱藏在那些最自然的聲響中。讀完這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一場心靈的洗禮,內心變得更加澄澈和寜靜。
评分當我閤上《你就這樣幾小時地聽著雨聲》的最後一頁,我並沒有感到一種故事結束的失落,反而升起一種意猶未盡的、仿佛還能繼續沉浸在那場雨中的感覺。作者的文字,宛如一位技藝精湛的畫傢,用最樸素的顔料,描繪齣最動人的畫麵。雨滴的形態,從最初的零星點點,到後來的密密麻麻,再到最後的漸漸消散,每一個階段都被描繪得如此生動,如此富有層次感。我能感受到雨水滑落的軌跡,聽到雨滴撞擊地麵的聲音,甚至能聞到雨後空氣中特有的清新味道。而更讓我驚嘆的是,作者將這種對自然的細膩描繪,與人類的情感、內心的掙紮,融為一體。那些在雨中湧現的思緒,那些無法言說的孤獨,那些對未來的迷茫,都在雨聲的陪伴下,顯得如此真實而有力量。這本書,提供瞭一個讓心靈休憩的空間,它不需要你用理智去分析,隻需要你用感受去體驗。
评分《你就這樣幾小時地聽著雨聲》是一本極其“慢”的書,它的節奏與我們習慣的快餐式閱讀截然不同,這恰恰是它最迷人的地方。作者似乎擁有一種將時間拉長的魔力,讓讀者在字裏行間體會到一種久違的、沉靜的氛圍。書中的每一處細節,都經過瞭精心的打磨,仿佛雨滴在玻璃上留下的痕跡,清晰可見,又意味深長。我尤其欣賞作者對聲音的描繪,不僅僅是雨本身,還有雨聲伴隨的各種細微響動——遠處汽車駛過帶起的水花聲,樓下鄰居偶爾的交談聲,甚至連風吹動窗簾發齣的輕微摩擦聲,都被捕捉得異常生動。這些聲音共同構建瞭一個立體的、充滿生活氣息的場景,讓讀者仿佛置身其中,無法自拔。它沒有跌宕起伏的情節,沒有激烈的衝突,但卻有一種不動聲色的力量,能夠觸動人心最柔軟的部分。在閱讀的過程中,我常常會停下來,閉上眼睛,去感受那種雨聲帶來的寜靜。它像是一種洗禮,滌蕩掉內心的浮躁和不安,讓我重新找迴瞭內心的平靜。這本書,更像是一位溫柔的傾聽者,它不會打斷你,隻是靜靜地陪伴,讓你在自己的思緒中自由地遊走,去探索那些內心深處的角落。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有