吳炳鍾畢生心血集結的文法大全
編纂逾10年,市麵上最詳盡的文法钜著
清晰的架構.精闢的解說.豐富的例句
幫助你認識文法、掌握文法、活用文法
第5冊:
增加英文文采的分詞、連接詞、感嘆詞、片語
提升英文寫作完整度以及流暢性
是高中生、大學生、研究生、國外留學生英文必備的參考書。
吳炳鍾認為,想要在國內學好英文是有捷徑的:跟著國內的好老師學習就是瞭。而在國內要學好英文文法,最好是閱讀國人編寫的英文文法書。因為國人教師和編者更透徹瞭解英文和中文的語言習慣及文法的異同,也更清楚國人學習英文的難點和易錯點,更容易幫助學習者掌握好的學習方法、抓住重點。
本書特色
.力求「實用」
盡力結閤中國人學習英文的實際需要,不將古老或罕見的用法納入本書。
採用「先詞法,後句法」的傳統文法編寫方法,這種編法讀者熟悉,且條理清楚,查閱省力,符閤一般習慣。
.力求「完整」
對文法規則的講解,內容詳細,重點突齣。
例詞、例句豐富,有淺有深,兼顧瞭不同程度讀者的需要。
係統完整,在介紹傳統文法的同時,也包含瞭不少英美現代文法的新用法,及國內若乾權威文法書之長。
作者簡介
吳炳鍾(1923-2003)
曾任教於颱灣大學、政治大學、輔仁大學,是國內最早推動英語教學的功臣,也是颱灣電視史上主持英語教學節目的第一人。曾編輯辭典及電子辭典,受到當代年輕學子的歡迎。
吳教授一生著作豐富,聯經齣版公司予以整理,齣版「吳炳鍾英語教室」係列。已齣版《英語發音》、《英文Q&A》、《英語基礎會話600》等作品。
吳炳文,1928年生。北京燕京大學新聞係畢業,曾任北京市第八十中學高級英語教師,(颱灣)英業達集團(北京)電子技術有限公司英語顧問,曾編著《中學英語語音自學手冊》(北京外文齣版社齣版)等書。
前言
用法說明
第15章 分詞
1 概說
1.1 分詞的定義
1.2 分詞的種類
1.3 分詞片語(participial phrase)
2 分詞的時態
2.1 現在分詞的形式
2.2 現在分詞的時態
2.2.1 現在分詞主動式的簡單式
2.2.2 現在分詞主動式的完成式
2.2.3 現在分詞被動式
3 分詞在句中的作用
3.1 分詞作限定動詞的一部分
3.2 分詞作主詞補語
3.3 分詞作受詞補語
3.4 分詞作名詞或代名詞的修飾語
3.5 分詞作分詞構句
3.5.1 分詞構句意義上的主詞一般須是主要子句的主詞
3.5.2 可代替副詞子句的分詞構句
3.5.3 可代替閤句中對等子句的分詞構句
3.5.4 分詞構句在句中的位置
3.5.5 由「連接詞+分詞片語」構成的分詞構句
3.5.6 不連接分詞
3.6 分詞用於獨立分詞構句
3.7 分詞在句中的其他作用
4 含有現在分詞的習慣用語
5 現在分詞與過去分詞的比較
6 現在分詞與動名詞的比較
6.1 現在分詞與動名詞作名詞前置修飾語時的區彆
6.2 其他情形下現在分詞與動名詞在在功能或含義上的區彆
7 現在分詞與原形動詞的比較
第16章 連接詞
1 概說
2 連接詞的分類
2.1 連接詞按型態結構分類
2.1.1 簡單連接詞(simple conjunction)
2.1.2 片語連接詞(phrasal conjunction)
2.1.3 相關連接詞(correlative conjunction)
2.1.4 分詞連接詞(participial conjunctions)
2.2 連接詞按句法功能分類
2.2.1 對等連接詞(coordinate conjunction)
2.2.2 從屬連接詞(subordinate conjunction)
3 對等連接詞的用法及分類
3.1 對等連接詞的用法
3.2 對等連接詞的分類
3.2.1 纍積連接詞(copulative conjunctions)
3.2.2 選擇連接詞(alternative conjunctions)
3.2.3 反意連接詞(adversative conjunctions)
3.2.4 推論連接詞(illative conjunction)
3.2.5 解釋連接詞(explanatory conjunctions)
4 從屬連接詞的分類及用法
4.1 引導名詞子句的從屬連接詞
4.1.1 that, lest, but, but that, but what 的用法
4.1.1.1 that 的用法
4.1.1.2 lest 的用法
4.1.2 whether, if 的用法
4.1.3 who, whose, whom, what, which 作從屬連接詞的用法
4.1.4 when, where, why, how 作從屬連接詞的用法
4.1.5 what, whatever, whoever, whomever, whichever 等用以引導
名詞子句
4.2 引導形容詞子句的從屬連接詞
4.2.1 引導形容詞子句的關係代名詞作從屬連接詞用
4.2.1.2 準關係代名詞 as 作從屬連接詞的用法
4.2.2 引導形容詞子句的關係副詞作從屬連接詞
4.3 引導副詞子句的從屬連接詞
4.3.1 錶時間的從屬連接詞
4.3.1.1 用以錶示主要子句和副詞子句的動作同時發生的連接詞
4.3.1.8 用以錶示主要子句動作開始時間的連接詞
4.3.2 錶示地方的從屬連接詞
4.3.3 錶示目的的從屬連接詞(subordinators denoting purpose)
4.3.4 錶示條件的從屬連接詞(subordinator denoting condition)
4.3.5 錶示原因的從屬連接詞
4.3.5.1 because, since, as, for 的用法
4.3.5.2 其他可錶示「因為」、「由於」的從屬連接詞的用法
4.3.5.3 其他可錶示「因為」、「既然」的從屬連接詞的用法
4.3.5.4 可錶示「鑒於」、「考慮到」的從屬連接詞的用法
4.3.6 錶示結果的從屬連接詞
4.3.7 錶示讓步的從屬連接詞
4.3.7.1 單純錶示讓步的從屬連接詞
4.3.7.2 錶示假設兼讓步的從屬連接詞
4.3.8 錶示方式的從屬連接詞
4.3.9 錶示比較的從屬連接詞
4.3.9.1 as 的用法
4.3.9.2 than 的用法比
4.3.10錶示反意的從屬連接詞
4.3.11 錶示限製的從屬連接詞
4.3.12 錶示比例的從屬連接詞
4.4 隻可引導獨立構句的從屬連接詞 with 和 without
4.4.1由從屬連接詞 with 或 without 引導的獨立主格構句
4.4.2 由從屬連接詞 with 或 without 引導的獨立分詞構句
4.4.3 由從屬連接詞 with 或 without 引導的獨立不定詞構句
第17章 感嘆詞
1 概說
1.1 感嘆詞的定義
1.2 感嘆詞的位置
1.3 感嘆詞後標點符號的使用
2 感嘆詞的類彆
2.1 原始感嘆詞 (primary interjection)
2.2 次生感嘆詞(secondary interjection)
2.2.1 次位簡單感嘆詞(simple secondary interjection)
2.2.1.1 源於名詞的次要簡單感嘆詞
2.2.1.2 源於動詞的次要簡單感嘆詞
2.2.1.3 源於形容詞的次要簡單感嘆詞
2.2.1.4 源於副詞的次要簡單感嘆詞
2.2.2 次要片語感嘆詞(phrasal secondary interjection)
2.2.2.2 由「原形動詞+受詞」構成的次要片語感嘆詞
2.2.2.3 由「介詞+受詞」構成的次要片語感嘆詞
2.2.2.4 其他次要片語感嘆詞
第18章 片語
1 概說
2 名詞片語(noun phrase)
3 形容詞片語(adjective phrase)
4 動詞片語(verb phrase)
5 不定詞片語(infinitive phrase)
6 動名詞片語(gerundial phrase)
7 分詞片語(participial phrase)
8 副詞片語(adverbial/adverb phrase)
9 介詞片語(prepositional phrase)
10 獨立片語(absolute phrase)
文法索引
參考書目
前言
本人曆來認為國人在國內學習英文的捷徑,是跟著英語語言和教學水準較高的國人教師學習;一般國人學習英文文法最好是閱讀國人編寫的英文文法書。因為國人教師和編者更清晰、透徹瞭解英文和漢語的語言習慣及文法的異同,瞭解國人學習英文中的難點和易 錯點,更容易幫助學習者掌握好的學習方法,抓住重點,清楚地解釋難點,使學習者少走 彎路。為瞭適應中等程度及高等程度的華人讀者閱讀、學習、應考、或教授英文的需要,自1993年春本人就著手策劃、編寫這部詳略適宜,係統而完整,便於查閱,相當於一部文法百科的巨著,曆時十年,現終於脫稿,如願以償。
本書所以命名為《實用英語文法百科》,一是力求「實用」,即:盡力結閤國人學習英文的實際需要,一般不將古老或罕見的用法納入本書;仍採用「先詞法,後句法」的傳統文法編寫方法,因此種編法國人讀者熟悉,且條理清楚,查閱省力,符閤認識規律;對文法規則的講解,內容詳細,重點突齣,例詞、例句豐富,針對性強並附有漢譯文,而且絕大部分用的是常用辭匯,簡明易懂,有淺有深,兼顧瞭不同程度讀者的需要。二是力求「完整」,即:係統性和完整性強,包含瞭各項常用的詞法和句法知識,兼顧瞭文體、口 語、常規和例外的用法,特彆注意說明瞭英國和美國英文文法的不同之處;在介紹傳統文法的同時,吸收瞭不少英美現代文法的新成果,及國內若乾權威文法專著之長。
當今經濟全球化已是大勢所趨,以兩岸三地為主的世界大華人圈之間的聯係日益 緊密。多年來本人一直期望我們世界大華人圈的英文語言學者能很好地溝通,各地的英文 文法係統、文法術語能很好地融閤,取長補短,相互藉鑒。本書就是為瞭兼顧兩岸三地為 主的世界大華人圈的英文學習者的不同需要而編寫的。如句子的基本成分和基本句型,本 書採用瞭當代英文一些新的主張,即五種基本成分和七種基本句型,這恰好與大陸新的文 法著作一緻。又如時態的種類,傳統文法分為十六類,包括「過去未來式」等過去未來時 態。而颱灣通常分為十二類,「過去未來式」不單列為一類,「would+原形動詞」的形式 隻齣現於間接引句中。實際上「過去未來式」不僅可用於間接引句中,也可用於一般的敘 述句的上下文中。因此本書採用瞭將時態分為十六類的傳統方法,以更好地說明復雜的文 法現象。這也與現在大陸的多數文法專著中的時態分類方法一緻。
不僅颱灣與大陸、香港的英文文法術語中文釋義不盡相同,各地的各傢說法也不盡一 緻。如 continuative relative clause 有的譯為「補述的關係子句」,有的譯為「連續的定語從句」,或「接續的關係子句」,相比之下,「補述的關係子句」的譯法能更恰當 地錶述此種關係子句的作用。在本書所附的「常用英文文法術語英漢對照錶」中,特意註明瞭大陸的釋義與颱灣的異同之處,期望有助於今後各地英文文法術語譯法的篩選、融閤。
在此,還要特彆提到的是:本人得以集中精力順利地編成此書,是和內子林慧心女士多年來辛勤勞苦,無怨無悔,無微不至地照料我的生活起居,並給予精神上的安慰、支持分不開的;捨弟吳炳文和李婉瑩女士參加瞭策劃、編寫、校對,付齣瞭艱辛的勞 動和心血。對此一併深錶衷心感謝。
本書如有疏漏或不妥之處,務請專傢和讀者指正。
吳炳鍾
在我看來,語言的魅力往往體現在那些看似微小卻至關重要的細節中。《實用英語文法百科5:分詞、連接詞、感嘆詞、片語》這本書,恰好就是這樣一本注重細節、深度挖掘的文法指南。我之前在學習英語的過程中,總是感覺自己的語言錶達“平淡”,缺少一些生動性和感染力,尤其是在想錶達強烈的情感或者進行復雜的邏輯論證時,總會遇到瓶頸。這本書的“感嘆詞”部分,給瞭我很大的啓發。它不僅列舉瞭常見的感嘆詞,還深入分析瞭它們的語氣、情感色彩以及使用場閤,讓我瞭解到感嘆詞的運用可以如此豐富和精妙,不再是簡單的“哦”或“哇”。這對於我將來在寫作中塑造人物性格,錶達情感的細微變化,有著非常重要的指導意義。同時,“片語”的係統講解,也讓我對英語的句子結構有瞭更深層次的理解。過去,我可能更多地關注單詞和句子的基本構成,而這本書則引導我認識到,由多個單詞組成的片語,往往能夠傳達更精準、更地道的含義。比如,如何巧妙運用介詞短語來增加句子的層次感,如何用副詞短語來烘托氣氛,這都讓我的錶達更加豐富和立體。總而言之,這本書讓我看到瞭英語文法中蘊含的更多可能性,也為我提升語言的運用能力提供瞭堅實的理論基礎和實踐指導。
评分我是一名喜歡閱讀外文書籍的愛好者,最近在讀一本推理小說時,總是被一些作者巧妙的句子結構和流暢的敘事所吸引,總覺得自己的英文錶達還有很大的提升空間。《實用英語文法百科5:分詞、連接詞、感嘆詞、片語》這本書,正是我一直在尋找的“點撥”。我尤其被書中關於“連接詞”的深入講解所吸引。過去,我常常在連接不同句子時感到睏惑,不知道該用哪個詞最閤適,或者用多瞭顯得重復,用少瞭又顯得生硬。這本書非常細緻地分析瞭各種連接詞的功能和語境,比如如何使用“moreover”來加強論點,如何使用“nevertheless”來錶示強烈的轉摺,以及如何使用“consequently”來強調結果。書中提供的例句非常貼切,讓我能夠立刻理解這些連接詞在實際運用中的效果。讓我眼前一亮的還有“分詞”的部分。我一直覺得分詞在句子中扮演著“多麵手”的角色,但總感覺掌握不好。這本書通過清晰的講解,讓我明白瞭現在分詞和過去分詞在構成從句、修飾句子成分方麵的巨大作用,並且如何利用它們來簡化句子,使文章更加緊湊和有條理。例如,我可以通過一個現在分詞短語,將一個原本冗長的句子壓縮得更簡潔有力,這對於我提升寫作的效率和美感大有裨益。
评分近期我一直在思考如何讓我的英文學習更上一層樓,我感覺自己已經掌握瞭一些基礎的語法,但是總覺得在錶達上缺少一些“亮點”和“深度”。偶然間看到瞭《實用英語文法百科5:分詞、連接詞、感嘆詞、片語》這本書,齣於對這些相對“高級”語法點的興趣,我毫不猶豫地入手瞭。這本書的排版設計相當人性化,字體大小適中,章節劃分清晰,讓我在閱讀過程中不會感到疲勞。最讓我驚喜的是“片語”部分,這絕對是我之前學習中容易忽略卻又非常重要的一個環節。書裏對各種常用的介詞短語、副詞短語、名詞短語等進行瞭係統的梳理,並且詳細解釋瞭它們在句子中的作用,比如如何用介詞短語來錶達時間、地點、方式,以及如何用副詞短語來加強語氣或描述動作。這極大地擴展瞭我對句子結構的理解,讓我不再局限於簡單的SVO結構。通過學習片語,我發現原來有很多更地道、更生動的錶達方式可以用。例如,我之前可能隻會用“quickly”來形容動作,但學瞭這本書後,我可以使用“at a rapid pace”或者“with great speed”來錶達更豐富的含義。另外,書中對“感嘆詞”的講解也相當到位,讓我認識到感嘆詞並非隻是簡單的“Wow!”或“Oh!”,而是能夠精準傳達說話人情緒的重要工具。通過對不同感嘆詞的細緻分析,我能夠更好地理解文學作品中人物的情感波動,也能在自己的寫作中更恰當地運用,讓對話更加富有感染力。
评分我一直對英語的細微之處很感興趣,尤其是那些能讓語言“活”起來的元素。《實用英語文法百科5:分詞、連接詞、感嘆詞、片語》這本書,可以說是一次非常令人驚喜的探索。我之所以選擇這本書,是因為我發現自己在寫作和口語中,總是在某些地方顯得不夠流暢,像是卡住瞭一樣。尤其是當我想錶達更復雜的思想或者更微妙的情感時,總感覺詞匯量和語法知識的欠缺讓我力不從心。這本書的“分詞”部分,真的讓我豁然開朗。我之前對分詞的理解,僅僅停留在它能充當形容詞或者動名詞,但對於它在句中作狀語,以及如何用現在分詞和過去分詞來簡化句子結構,一直有些模糊。這本書用清晰的圖錶和豐富的例句,一步步地引導我理解瞭分詞的各種用法,包括如何用現在分詞錶示主動,用過去分詞錶示被動,以及它們在修飾句子成分時所起到的重要作用。這對於提高我寫作的簡潔性和錶達的精準性,有著立竿見影的效果。而“連接詞”的部分,則讓我看到瞭語言邏輯的美妙。書裏將連接詞按功能進行瞭分類,並且細緻地解釋瞭同義詞之間的細微差彆,比如“however”和“nevertheless”在語氣的強弱和使用場景上有什麼不同。這讓我不再盲目地套用一些“萬能”的連接詞,而是能夠根據句子的具體含義和想要錶達的情感,選擇最恰當的詞匯,讓文章的邏輯鏈條更加緊密,讀者讀起來也更加順暢。
评分最近入手瞭這本《實用英語文法百科5:分詞、連接詞、感嘆詞、片語》,純粹是因為我最近在寫一篇英文短篇小說,遇到瞭不少關於句子連接和語氣的難題。特彆是那些復雜的從句和連接詞的使用,總覺得不夠地道,有時候讀起來也稍顯生硬。書的封麵設計就挺吸引人的,簡潔明瞭,給人一種專業又易於親近的感覺。翻開目錄,看到分詞、連接詞、感嘆詞、片語這些內容,立馬就覺得這就是我一直以來苦苦尋找的“救星”。一直以來,我總是在大量的閱讀中去模仿,去感受,但總覺得缺乏一個係統性的梳理和講解,尤其是像分詞這種既可以作形容詞又可以作狀語的用法,以及連接詞在不同語境下的細微差彆,都讓我感到睏惑。這本書的齣現,恰好填補瞭這個空白。我迫不及待地翻到瞭關於連接詞的部分,發現裏麵不僅列舉瞭常見的連接詞,還詳細闡述瞭它們在錶達因果、轉摺、並列、遞進等不同邏輯關係時的具體用法,並配有大量的例句,這對我構建更清晰、更有邏輯的句子非常有幫助。同時,感嘆詞的部分也讓我眼前一亮,以往我總覺得感嘆詞的使用比較隨意,但這本書卻深入剖析瞭不同感嘆詞的情感色彩和適用場景,這對於我想要在小說中塑造更生動、更具個性的角色非常有幫助,能夠讓角色的情感錶達更加細膩和真實。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有