google解釋不瞭的英語

google解釋不瞭的英語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 語言學
  • 文化差異
  • 榖歌翻譯
  • 機器翻譯
  • 跨文化交流
  • 語言障礙
  • 幽默
  • 英語趣聞
  • 認知語言學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  字義常常因時而變,字典總是跟不上潮流。字典out瞭,不如求教Google?要麼字義繁多,無法命中。要麼結果太多,眼花繚亂。Google一下“they have become an item”,你真的就能知道這裏“item”解作“情侶”嗎?通用英語滿籃子是成語、比喻、外來語、美式英語,與日俱增,韆變萬化。年輕人要跟上潮流,不想一味使用“標準英語”,就要靠陳sir指點指點瞭!

作者簡介

陳瑞華先生

  早年於加拿大修讀英國文學及哲學,迴港後任教著名英文中學二十七年,並任香港考評局英語捲一評捲員八年。著有《知錯能改-香港學生常犯應與錯誤釋疑》(2005)、《名師指點﹕一次學好英文寫作》(2007)、《名師指點﹕A+英語好易學》(2008)、《從頭學英語》(2009)、《流行英語新主義》(2010)。

《謎語之匣:探索未解的語言奧秘》 內容簡介 《謎語之匣:探索未解的語言奧秘》是一部深入剖析人類語言結構、演變及其在認知世界中扮演角色的深度學術著作。本書並非聚焦於特定技術工具的說明手冊,也無關乎網絡搜索引擎的運作機製,而是將目光投嚮語言本身的復雜性與內在邏輯,旨在揭示那些超越日常理解和既有框架的語言現象。 本書的第一部分,“符號的起源與失落的語法”,追溯瞭語言從原始聲響發展為復雜符號係統的漫長曆程。作者通過對古老銘文、失傳語種的片段性研究,以及對兒童早期語言習得過程的細緻觀察,提齣瞭關於“原型語法”的假說。這一假說認為,存在一種基礎性的、可能已在人類進化中退化的認知框架,它支配著所有已知語言的深層結構。書中詳細分析瞭不同語係之間看似迥異的句法,如何可能共享同一個潛在的“思維藍圖”。我們探索瞭象形、錶音、錶意三種符號係統在曆史長河中的交替與融閤,探討瞭為何某些語言的詞匯能夠精準描繪齣物理世界,而另一些則更擅長捕捉抽象概念和情緒的微妙波動。 第二部分,“語義的迷宮:語境與認知的邊界”,著重於詞語意義的流動性和依賴性。本書認為,任何孤立的詞匯都無法承載其全部意義,真正的理解發生在語境的織網之中。章節探討瞭“框架理論”在不同文化背景下的差異性應用。例如,在描述“時間”的概念時,某些文化傾嚮於將其視為綫性資源,而另一些則視其為循環往復的自然過程。書中通過對大量習語、雙關語和反諷錶達的解構,揭示瞭大腦如何在瞬間處理多重語義層級,以及文化內嵌的價值判斷如何扭麯或豐富瞭詞語的本義。我們深入研究瞭“黑話”和“行話”的形成機製,這些特殊語言群體如何利用精煉的內部代碼來構建排他性的知識體係,並探討瞭這種現象對主流語言的滲透與反作用。 第三部分,“異維度的對話:語言與形而上學”,是本書最具思辨性的部分。這一部分挑戰瞭語言的實用主義視角,將其置於哲學和存在論的高度進行審視。作者援引瞭早期邏輯實證主義者的觀點,並結閤現象學的方法,探討語言是否僅僅是描述現實的工具,抑或是構建現實的框架本身。書中探討瞭“不可譯”概念的本質——那些在特定語言中擁有豐富內涵,卻難以在其他語言中找到對等映射的詞匯。這些詞匯,如某些薩滿教儀式中的咒語,或古老詩歌中那些被遺忘的自然現象的命名,它們的存在暗示瞭人類心智可能曾接觸或感知到我們現代語言體係無法充分捕捉的維度。我們審視瞭那些在邏輯上自洽,但在經驗世界中卻難以驗證的語言結構,例如關於“無限”的錶達,以及如何用有限的詞匯去界定“虛無”。 第四部分,“語言的未來與沉默的遺産”,展望瞭語言在技術加速演變時代所麵臨的挑戰與機遇。本書沒有關注於簡單的詞匯替換或技術接口,而是探討瞭當信息傳遞的媒介發生根本性改變時,人類思維的組織方式是否會隨之重塑。我們討論瞭視覺符號和非綫性敘事對傳統綫性語言邏輯的衝擊,並對“數字方言”的興起進行瞭細緻的分析——這些新的錶達形式如何通過省略、縮寫和符號混閤,形成一種新的、高效但可能犧牲瞭深度和曆史厚度的交流模式。最後,作者呼籲對那些正在消亡的、擁有獨特世界觀的邊緣語言給予更多的關注,因為每一門消逝的語言,都可能帶走一種理解世界和構建意義的獨特路徑。 《謎語之匣》是一部寫給所有對語言本質、認知科學和人類思想史抱有深切好奇心的讀者的作品。它要求讀者放下對已知定義的依賴,準備好進入一個充滿悖論、結構精妙且永無止境的探索之旅。本書緻力於揭示語言深藏於日常對話之下的、那些最為精妙、也最為難以捉摸的規則與潛能。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

當我看到“google解釋不瞭的英語”這個書名時,我腦海裏立刻浮現齣瞭無數個因為Google而睏惑的瞬間。那些在口語中聽到,但搜索引擎卻給齣韆篇一律解釋的俚語;那些在看美劇時,即使字幕顯示瞭字麵意思,卻依然感覺莫名其妙的笑點;那些在寫郵件時,絞盡腦汁也無法找到最恰當錶達的場景。Google的強大在於它的信息檢索能力,但語言的魅力,往往在於它的模糊性、它的暗示性,以及它與使用者內心世界的深度連接。這本書的齣現,仿佛是為我打開瞭一扇通往語言“黑箱”的大門。我迫不及待地想知道,這本書將如何深入剖析那些“意會”大於“言傳”的語言現象。它是否會像一位語言學傢一樣,從語音、詞匯、句法、語用等多個維度,去解釋那些難以言說的細微之處?它是否會從英美文化、曆史、社會習俗等角度,去挖掘那些支撐語言錶達的深層邏輯?我尤其好奇,書中是否會涉及一些關於“幽默”的語言學分析,因為很多英語的幽默感,是建立在對雙關語、反諷、典故等的理解之上的,而這些恰恰是Google難以完全捕捉的。我希望這本書能夠賦予我一種“讀心術”般的能力,讓我能夠更精準地理解他人的言外之意,同時也能夠讓我的錶達更具感染力,更富有層次感,不再是那種生硬的、教科書式的英語。

评分

我一直覺得,英語學習到瞭一個瓶頸期,就是那些看似簡單,但用起來卻總感覺不到位的地方。比如,為什麼同樣一個詞,在不同的語境下,會産生截然不同的效果?為什麼有些句子,我們能聽懂意思,卻無法模仿齣那種韻味?Google搜索往往能給齣最權威的詞典解釋,以及一些例句,但它很難告訴你,為什麼某個作傢會選擇這個詞,而不是另一個詞;為什麼某個演員會這樣說,而不是那樣說。這本書的名字“google解釋不瞭的英語”簡直是一語道破天機。我猜它不會是那種教你如何背單詞、背語法規則的書,而是會帶你進入一種更深層次的語言體驗。我期待這本書能夠像一位經驗豐富的嚮導,帶領我走進那些隱藏在詞匯和語法錶象之下的語言花園,去發現那些不為人知的精妙之處。或許,它會從文學作品中選取一些例子,深入分析作者的遣詞造句,解釋那些看似隨意的選擇背後所蘊含的深意。又或者,它會從日常對話中提煉一些“怪異”的錶達,然後從文化、曆史、心理等多個角度進行解讀。我甚至想象,書中可能會有一些關於“語感”培養的建議,如何去培養那種對語言的直覺,如何在不經意間就能說齣地道、生動的英語。我希望能通過這本書,擺脫那種“翻譯腔”,真正做到用英語“思考”,用英語“錶達”。

评分

作為一個長期在跨文化交流環境中工作的人,我深知語言不僅僅是詞匯和語法的堆砌,它更是思維的載體,是文化的映射。我嘗試過很多英語學習書籍,從基礎教材到進階讀物,都努力想要提升我的英語水平,但總覺得在使用中會有一種隔閡感,好像永遠無法完全融入,無法像母語者那樣自然流暢地錶達。尤其是那些在非正式場閤,或者在朋友間的閑聊中齣現的那些“接地氣”的說法,往往讓我摸不著頭腦。Google雖然強大,但它更多的是提供字麵意義的解釋,或者是最常見的使用場景,卻很難觸及到那些隱藏在背後的情感色彩、社會習俗,甚至是幽默感。這本書的名字“google解釋不瞭的英語”恰好擊中瞭我的痛點。我希望它能提供一種全新的視角,去理解那些“言外之意”,那些“弦外之音”。或許這本書會深入剖析一些英美文化特有的錶達方式,解釋為什麼某些說法在特定文化背景下纔能被理解,又或者為什麼某些詞匯會帶有特殊的褒貶意味。我甚至期待書中會包含一些關於非語言溝通的討論,因為在跨文化交流中,肢體語言、語調、甚至沉默,都可能扮演著重要的角色,而這些恰恰是Google無法直接解釋的。我希望這本書能幫助我建立起一種更敏銳的語言感知力,讓我能夠更準確地捕捉他人的意圖,也能夠更得體地錶達自己的想法,從而在各種社交場閤中遊刃有餘。

评分

這本書的名字簡直太抓人眼球瞭!“google解釋不瞭的英語”,光是這個名字就勾起瞭我無限的好奇心。我平時是個英語愛好者,雖然不敢說精通,但基本的聽說讀寫都還算可以。平時遇到不懂的單詞、短語,第一時間就是打開Google,輸入問題,然後看著海量的信息裏總能找到一些蛛絲馬跡。但是,總感覺有什麼東西是Google也抓不住的,那些微妙的語感,那些不同語境下的微妙差異,那些隻有在長期浸淫在語言環境裏纔能體會到的東西。這本書的齣現,就像是給瞭我一把鑰匙,去開啓那些隱藏在日常英語之下的更深層次的奧秘。我猜這本書不會是那種枯燥的語法講解,也不會是羅列大量單詞錶,因為它強調的是“google解釋不瞭”,這暗示著它會觸及的是那些更具人文色彩、更依賴於文化背景、更需要直覺和經驗來理解的語言現象。或許它會深入探討那些在英美劇、電影、文學作品中常見的、但翻譯過來就顯得很生硬的錶達方式,又或者會解析一些英語母語者在使用俚語、俗語時隱藏的文化梗。我非常期待這本書能夠帶我跳齣死記硬背的模式,讓我真正地“感受”英語,去理解它背後所承載的思維方式和情感。我甚至想象,書中可能會有一些案例分析,比如某個著名的演講,或者某句經典的電影颱詞,作者會像偵探一樣,層層剝繭,揭示其語言的精妙之處,而這些精妙之處,恐怕真的不是簡單地輸入幾個關鍵詞就能在搜索引擎上找到答案的。我迫不及待想知道,這本書究竟是如何挑戰我對英語的固有認知,又是如何引領我進入一個全新的語言世界。

评分

我一直認為,真正的語言掌握,不僅僅是掌握詞匯和語法,更是一種對文化和思維的理解。我平時也喜歡通過各種渠道學習英語,也經常使用Google來查閱資料,但總感覺有那麼一層窗戶紙捅不破,尤其是在一些非常細微的語感把握上,或者在理解那些充滿文化背景的錶達時,Google往往隻能給齣錶麵的解釋,卻無法觸及到深層的原因。這本書的書名“google解釋不瞭的英語”,簡直是說齣瞭我的心聲。這讓我覺得,這本書並非是簡單地堆砌詞匯和語法規則,而是會去探索那些更具人文色彩、更需要深入理解纔能掌握的語言精髓。我猜這本書可能會探討一些在日常交流中非常常見,但卻很難被精準翻譯的俚語、諺語,並且會深入剖析它們背後的文化淵源和使用場景。或許,它還會觸及到一些在文學作品、電影、音樂中常見的、帶有濃厚情感色彩的錶達方式,解釋為何這些錶達能夠如此打動人心。我更期待的是,這本書能夠提供一種全新的學習思路,讓我不再局限於字麵意思的理解,而是能夠去感受語言背後所承載的思維模式和情感。我希望通過閱讀這本書,能夠提升我的語言敏感度,能夠更準確地把握語氣的微妙變化,也能夠更自如地運用英語,讓我的錶達更具個性和魅力,真正做到“化繁為簡”,理解那些“言外之意”。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有