新編日華辭典(P1)

新編日華辭典(P1) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日文辭典
  • 漢日辭典
  • 日華辭典
  • 日語學習
  • 語言學習
  • 工具書
  • 詞典
  • 日語詞匯
  • 新編日華辭典
  • P1
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

本辭典依日本字母錶(五十音圖)的順序編排,兼收和語、漢語、外來語詞匯,注明詞類並釋義,附例句、成語或諺語等;書後並附日本地名錶、日本姓氏索引等資料及漢字索引,方便實用,是學習日語的最佳幫手。
《新編日華辭典(P1)》之外的世界:一場知識探索之旅 引言:辭典的邊界與無垠的知識海洋 我們手中的《新編日華辭典(P1)》無疑是日語學習者案頭不可或缺的工具書,它以嚴謹的編纂和詳盡的釋義,構築瞭連接中日語言世界的堅實橋梁。然而,語言知識的版圖遠比任何一本辭典所能容納的要廣闊得多。如果我們將目光從這部辭典所界定的詞匯宇宙中移開,將要探索的,是一個由曆史、文化、哲學、藝術、科技乃至日常生活交織而成的,更為宏大、更為立體的知識世界。 本書旨在帶領讀者跳齣既定的詞匯框架,深入探尋那些未被收錄於《新編日華辭典(P1)》中的知識領域。這不是對現有工具書的補充或替代,而是一次橫嚮的、跨學科的知識拓展,一次對“知識邊界之外”的深度聚焦。 --- 第一部分:文化深層肌理——超越詞語錶象的理解 辭典提供詞義,但文化需要語境。要真正理解一個民族的思想和生活方式,必須深入其文化發生的土壤。 1.1 日本古典文學的敘事結構與美學精神 《新編日華辭典(P1)》或許收錄瞭“物哀”(もののあわれ)或“幽玄”(ゆうげん)等核心概念的簡要解釋,但它無法承載支撐這些概念的文學作品的精妙之處。我們將探討: 平安時代的宮廷文學與“物語”的敘事手法: 深入剖析《源氏物語》中對人物心理細膩的刻畫,以及其在敘事時間與空間處理上的創新。辭典中的“物語”一詞遠不足以涵蓋其作為一種文學體裁的深度。 中世(鐮倉、室町)的“軍記物語”與武士道精神的萌芽: 分析《平傢物語》中對興亡無常的哲學思考,以及它如何塑造瞭後世對“武士道”的最初認知,這是一種遠比現代詞典解釋更具情感張力的文化現象。 近世“灑落本”與“人情本”的市民趣味: 江戶時代的文學轉嚮市民階層,反映瞭都市生活的瑣碎與情趣。探討這些文學形式如何體現瞭當時社會階層間的互動與幽默感,這是純粹的詞匯學習難以觸及的。 1.2 宗教與哲學思想的流變:從神道到新宗教 辭典中可能羅列瞭“神道”、“仏教”等詞匯,但思想的演變是動態的。 神道教義的本土化過程: 探討神道從早期的自然崇拜,如何吸收佛教元素(如“本地垂跡”說)並最終確立其作為“國教”的地位。理解“八百萬神”的內在邏輯,遠勝於記住“神道”的定義。 禪宗思想對日本藝術的滲透: 禪宗的“不立文字”恰恰說明瞭語言的局限性。我們將研究禪宗哲學如何通過“一期一會”的思想,深刻影響瞭茶道(茶湯藝術)中對瞬間和不完美的審美接納。 戰後日本的新宗教運動: 探討如創價學會、奧姆真理教等在特定曆史和社會背景下興起的宗教思潮,它們是當代日本社會精神狀態的獨特反映,是詞匯錶之外的社會學議題。 --- 第二部分:技術與産業的演進——超越標準産品名稱 《新編日華辭典(P1)》收錄瞭當代技術詞匯,但它無法展現這些技術背後的國傢戰略、産業布局和創新體係。 2.1 日本製造業的“道”與“匠人精神”的深層含義 “匠人精神”(Shokunin Kishitsu)是當代熱詞,但其根源在於日本製造業對質量控製的執著,這是一種係統性的文化策略。 全麵質量管理(TQC)與“零缺陷”文化: 探討日本企業如何將質量管理係統化,從生産流程的設計到工人培訓的每一個環節,體現的遠不止是對“好産品”的追求,而是一種近乎宗教式的流程崇拜。 中小企業(SME)的技術傳承: 許多支撐日本“隱形冠軍”的關鍵技術,並未轉化為大眾詞匯。我們將聚焦那些在特定零部件、精密加工領域擁有世界級壟斷地位的傢族企業,它們是日本工業的脊梁。 2.2 戰後經濟奇跡與“失落的三十年”的經濟結構分析 辭典中的經濟詞匯是靜態的,但經濟史是充滿波動的。 “企業集團”(Keiretsu)的運作機製: 分析戰後以三井、三菱為代錶的財閥解體後,如何通過股權互持和銀行業務緊密聯係,形成非正式的經濟聯盟,及其對創新活力的抑製作用。 泡沫經濟的崩潰與“僵屍企業”: 探討1990年代資産泡沫破裂後,日本政府和金融機構如何處理不良債權,以及“僵屍企業”現象如何長期拖纍瞭經濟結構調整的步伐。 --- 第三部分:社會結構與日常生活——看不見的規則 語言是社會交往的工具,理解社會規則纔能真正“使用”語言。辭典無法解釋那些“不言自明”的社會潛規則。 3.1 社會等級與“本音/建前”的實踐藝術 “本音”(真實想法)與“建前”(錶麵說辭)是理解日本社會人際關係的關鍵。 等級製度在職場中的體現: 探討“年功序列製”的瓦解與新老交替中的權力結構變化。理解“敬語體係”中隱藏的身份識彆與距離確立的社會功能,而非僅僅是語法規則。 傢庭結構與“看護負擔”: 隨著老齡化加劇,獨居老人和“8050問題”(指高齡父母贍養中年失業的子女)成為嚴峻的社會現實。這些社會問題對傢庭倫理和公共政策的影響,是辭典無法記載的時代病。 3.2 流行文化與亞文化的符號學 大眾媒體是詞匯産生和消亡的最快通道,許多新齣現的文化符號在辭典編纂完成前就已過時。 J-POP 偶像工業的運作模式: 分析偶像文化中“養成係”模式的商業邏輯,以及粉絲經濟對藝人形象構建的強大驅動力,這是一種高度工業化的情感販賣。 “禦宅族”(Otaku)文化的演變: 從早期的負麵標簽,到如今ACGN(動畫、漫畫、遊戲、小說)文化在全球的輸齣,探討其社會接受度的變化,以及由此催生的“酷日本”戰略。 --- 結論:知識的無限延展 《新編日華辭典(P1)》是學習日語的基石,但真正的語言掌握,是運用語言去解讀和理解一個復雜文明的全貌。本書所涵蓋的文化、曆史、經濟與社會議題,都是需要讀者在掌握瞭詞匯工具之後,進一步主動探索的領域。 知識的海洋浩瀚無垠,辭典是登陸的港口,但真正的航行,必須駛嚮那些尚未被標準化的、充滿生命力的文化與現實之中。唯有如此,對日本的理解纔能從“知其詞”上升到“知其人、知其世”的更高維度。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一名在校的日語專業學生,平日裏最離不開的就是各種工具書。在朋友的推薦下,我入手瞭這本《新編日華辭典》,拿到手裏就覺得它的分量和內容都非同小可。作為一個日語學習者,我深知詞匯的積纍和準確理解是多麼重要。這本辭典的編排方式,讓我眼前一亮。它不像一些傳統的辭典那樣枯燥乏味,而是更加注重詞語之間的聯係和實際應用。我試著查找瞭一些我經常齣錯的詞語,例如“可能”、“也許”等錶示可能性的詞匯,它不僅給齣瞭清晰的辨析,還附帶瞭非常實用的例句,讓我能夠直觀地理解它們在不同語境下的用法。而且,它還為很多詞語提供瞭不同程度的詞義區分,這對於我們寫作文、做口譯來說,簡直是救星。我特彆喜歡它對一些語法點和習慣用法的整閤說明,這讓我能夠在一個詞條下,同時學習到相關的語法知識,極大地提高瞭學習效率。這本書就像一位經驗豐富的導師,不僅解答我的詞匯疑問,還能引導我更深入地理解日語的精妙之處。

评分

這本書的書脊上印著“新編日華辭典”,拿到手裏沉甸甸的,一股淡淡的油墨香撲鼻而來,讓人心情舒暢。我是一個對日本文化和語言頗感興趣的業餘愛好者,平時也搜集瞭一些相關的書籍,但總覺得不夠係統,尤其是在詞匯方麵,常常感到力不從心。這次偶然的機會看到瞭這本辭典,它的裝幀設計相當大氣,封麵采用瞭比較穩重的色調,但又不失現代感,仿佛預示著裏麵內容的嚴謹和實用。我仔細翻閱瞭一下前幾頁,編排清晰,字體大小適中,閱讀起來非常舒服。雖然我還沒有深入研究,但僅僅是瀏覽一下目錄和一些條目,就能感受到編者在選詞和釋義上的用心。那些日常生活中常用到的詞語,比如“天氣”、“食物”、“交通”等,都排列得井井有條,而且旁邊還附帶瞭詳細的例句,這對於我這種需要通過語境來理解詞義的人來說,簡直是福音。我特彆喜歡它對一些同義詞、近義詞的區分解釋,這能幫助我更準確地把握詞語的細微差彆,避免在實際交流中鬧齣笑話。總的來說,我對這本書充滿瞭期待,相信它會成為我學習日語道路上的得力助手,為我打開一扇更廣闊的日語學習之門。

评分

這本《新編日華辭典》給我帶來的驚喜,遠不止於它厚實的體積和精美的外觀。作為一名長期在日企工作,需要大量處理日文資料的職場人士,我深知一本好的工具書對工作效率的重要性。我之前用過的幾本日漢辭典,要麼是內容陳舊,跟不上時代的發展,要麼是釋義過於簡單,難以滿足復雜的工作需求。而這本辭典,從我初步的接觸來看,確實達到瞭一個相當高的水準。它的編排邏輯非常人性化,檢索起來快捷方便,這對於爭分奪秒的職場來說至關重要。我隨便翻到幾個近幾年齣現的新詞,例如與人工智能、網絡科技相關的詞匯,都能在這本書裏找到,而且解釋非常到位,甚至還給齣瞭不同的應用場景下的用法。最讓我印象深刻的是,它在釋義過程中,不僅給齣瞭標準的解釋,還附帶瞭一些常用的搭配和慣用語,這極大地提高瞭我的日語錶達能力。在寫報告、與日本同事溝通時,能夠準確使用地道的錶達,無疑會給工作帶來極大的便利和專業性。這本書在我看來,不僅僅是一本辭典,更像是一位經驗豐富的語言顧問,時刻為我提供最精準、最實用的支持。

评分

剛拿到這本《新編日華辭典》,就被它沉甸甸的質感和書頁間散發齣的油墨清香吸引瞭。我是一名已經退休的日語愛好者,過去因為工作原因,一直未能深入係統地學習日語,但心中對日本文學和傳統文化的熱愛從未減退。現在有瞭閑暇,我便拾起瞭這個多年來的心願。市麵上的日漢辭典不少,但要找到一本既全麵又易於理解的,卻也非易事。這本辭典,我纔剛剛開始翻閱,就感受到瞭一種截然不同的體驗。它的編排設計非常考究,每一頁都清晰明瞭,即使是對於我這樣視力有所下降的老年讀者來說,閱讀起來也毫無壓力。詞條的選取非常豐富,不僅包含瞭日常生活中最常用的詞匯,還涉及瞭一些我在閱讀日本古典文學作品時遇到的生僻字詞,這讓我感到非常驚喜。最讓我贊賞的是,它對每個詞條的解釋都非常詳盡,不僅有基本的定義,還常常附帶一些引申義和文化背景的介紹,這對於我理解日本的文化精髓非常有幫助。我相信,隨著我深入閱讀和使用這本辭典,它一定能成為我晚年學習日語、沉浸在日本文化中的絕佳伴侶。

评分

作為一名常年混跡於各類外文書籍和資料的翻譯工作者,我對於工具書的挑剔程度可以說到瞭苛刻的地步。這次偶然翻閱到這本《新編日華辭典》,說實話,一開始並沒有抱太大的期望,畢竟市麵上這類書籍良莠不齊。然而,當我真正開始深入地使用它之後,纔發現自己的顧慮是多餘的。這本書的詞匯量相當龐大,幾乎涵蓋瞭我工作中可能遇到的絕大多數領域,無論是學術、科技、商業還是文學,都顯得遊刃有餘。而且,它對詞義的解釋非常精準,這一點對於我們翻譯工作者來說至關重要,一個微小的詞義偏差都可能導緻整個譯文的失真。更令我驚喜的是,它對一些多義詞的區分和辨析,以及提供的豐富例句,都極具參考價值,能夠幫助我快速找到最貼切的錶達。這本書的排版設計也非常閤理,檢索效率極高,這在緊迫的項目周期中尤為珍貴。它就像一個信息寶庫,不僅提供瞭我所需要的詞匯信息,更能啓發我對語言的深刻理解,無疑為我的工作添磚加瓦。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有