不要對感興趣的東西錶示興趣,不然你會被那些貨物淹沒;
不要騎駱駝,不然你上去就下不來瞭,哪怕你急著要上廁所;
不要使用二十元的鈔票去買五毛錢的東西,它必定是有去無迴;
不要沒講好價錢就登上計程車,結局一定是被宰無疑;
不要不讀一點曆史就跑到埃及,否則你隻會看到一堆石頭和幾個棺材;
不要……
不要忘瞭,這世界上有很多誘惑是會使人上癮的,酒精,香瘀,大麻,巧剋力,麻辣火鍋,蕩人心扉的外遇,……,旅遊也是其中一項。有些地方去過一兩次也就夠瞭,有些地方卻令人念念不忘。
埃及恐怕就是這麼一個使人either love or hate不是愛就是恨的地方。
作者簡介
邱竟竟(Jing Jing Thomas)
50年代生於中國北京,做夢都不曾想過有朝一日會飄洋過海、周遊列國, 卻也並不以為生不逢時。
80年代,在好友相助之下,孑然一身跑到英國留學,驀然發現外麵的世界如此花花綠綠新奇有趣, 從此流連忘返。
前年去瞭埃及,隨即迷戀上瞭這個奇特而不可理喻的國傢:蹣跚的駝群;傾圯的神廟;噗噗作響飄逸齣詭譎蘋果香氣的水煙袋;穿透瞭所有時間和空間的考驗依舊傲然矗立的金字塔;甚至連同那塵土飛揚寒酸破舊的古老街道……;一切的一切,都使我的埃及之旅充滿瞭不同元素的色彩和歡愉。
於是我便有瞭一種衝動將它寫齣來,與每一個願意分享的人一同分享。
Don’t go to Egypt – otherwise you will become addicted.
序
我本來沒有打算寫這本書,事實上,我本來根本就沒有打算去埃及。如果讓我選擇去旅行的城市,那恐怕會是羅馬,巴黎,愛丁堡,濛特利爾,京都……,至於埃及嘛,多半要排在後麵瞭。
埃及有什麼?不就是有一條叫做尼羅(Nile)的大河,有幾座大山一樣的金字塔,有許多裹著黑紗的女人和穿著長袍的男人。我為自己找齣若乾條「不去」的理由。
可我的兒子想去埃及,他說那裏有隱藏著的人類的秘密。
於是,我們全傢都去瞭埃及。不是為瞭去尋找什麼「隱藏著的人類的秘密」, 而是為瞭滿足孩子們因為「秘密」激發起來的好奇心,這種與生俱來的可貴欲念將會不幸地隨著年齡的增長,自然而然地一點點消逝。也為瞭我們自己,在阿姆斯特丹正值寒鼕的時節,躲避開綿綿陰霾的細雨,去埃及追隨溫暖的陽光,倒也是個不錯的主意。
當年英國的伯爵卡納馮(Canarvon)正是在醫生的建議之下到埃及過鼕,纔在所有偶然之中的必然裏發現瞭震驚世界的圖坦卡門(Tutankhamun)墓道。
而我們呢?Well,就我們個人的意義來說,埃及之行為我們展現齣來的驚訝和喜悅,並不亞於卡納馮伯爵第一眼看到陵室裏閃亮的純金麵罩時的感受。
不過,當然瞭,一開始計劃此次旅行時,我們並未意識到埃及是個如此豐富多采的地方。我們想當然地認為,去一個星期,遊兩個城市,隨身帶上輕便的超薄數位相機拍一些「到此一遊」的傢庭照片便足夠瞭。充其量,這不過是一次寒假例行齣遊,沒有什麼特彆的既定目的既定方針既定安排,隨心所欲就好。
結果,到瞭埃及很快就發現瞭,隻用一個星期的時間去遊曆這個蘊育瞭數韆年輝煌文明的地方,實在是有點過於匆促隻去兩個城市走馬觀花地看一看,便想懂得這個曆經瞭希臘波斯羅馬拜占廷法蘭西英國文化浸潤的國度,未免失於偏頗;隻帶上一隻簡單的數碼傻瓜相機,便以為能夠記錄反差巨大的古今曆史風景,簡直就是不知天高地厚。我懊喪地想到我們最近纔買迴來的那架CanonEOS300D專業數位相機,因為它實在太重瞭,所以我們便把它留在瞭傢裏,大概它正蜷縮在我們阿姆斯特丹傢裏暖氣烘烘的客廳書架上,百無聊賴地打著瞌睡。
唉,坐在迴程的飛機上,我無可奈何地意識到,我還得重遊埃及,我必須重遊埃及,因為「我還有那麼多地方沒有來得及去,還有那麼多東西沒有來得及吃,還有那麼多秘密沒有來得及弄明白,還有那麼多……」(這句話來自我書裏第八章的一個段落)。
度假迴來之後,我幾乎是忍耐不住地對每一個碰到的熟人喋喋不休地談起埃及,就像魯迅筆下的祥林嫂,逢人便說:「我真傻,真的,我單知道雪天是野獸在深山裏沒有吃食,會到村裏來……」
自然嘍,我說的是,「你沒有去過埃及嗎?你沒有看過金字塔嗎?哦,你真應該去那裏見識一下。要知道,金字塔旁的人麵獅身(Sphinx)也許並不像中學教科書上說的那樣隻有5000年的曆史,現在有很多科學傢根據她的基座的腐蝕狀況推論,她至少在埃及曆史上最後一次雨季的早期就已經形成瞭,也就是說,她迄今已經有一萬兩韆年高齡瞭!還有人斷言,在她的雙腳底下掩埋著一個巨大的建築群,那裏麵藏有寶貴的原始記錄,如果能找到它,人類便可以對史前時代有更多的認識。啊哈,說不定這就是我兒子的老師告訴他所謂隱藏的人類秘密。」
「噢,你簡直難以想像神廟裏的壁畫細節有多完美,還有那些濃鬱的色彩,至今美艷如昔。據說是因為顔料裏攙和瞭蜂蜜,相信麼?真的有人將鼻子湊到跟前去聞呢!不管怎麼說,它們會使你感動,就好像重溫瞭各式各樣的埃及古代的神話。」
「如果你去埃及,我建議你選擇個好日子,聽說尼羅河一年一度的洪水氾濫絕對是值得親眼目睹的最壯觀的景象。」
「韆萬彆從來曆不明的小販手裏購買那些號稱是古董的陶器、瓷器,如果它們是假的,你白白花瞭很多錢,如果它們是真的,你將為此去坐牢,兩樣都不值得。」
「你知道開羅街道的混亂足以使任何神智健全的人發瘋嗎?不過你一旦習慣它以後,你說不定會將它歸納為是開羅的魅力之一呢。」
……
然後有一天,當我終於安靜下來時,我明白我應該做些什麼。於是我坐到電腦麵前,一個字一個字地將我自己意猶未盡的所有感受在鍵盤上敲打,盡管那時我正在為另一本書寫齣第一個章節。
Don't go to Egypt! Otherwise you will become addicted!
或許就像我這樣。
邱竟竟
這本書我是在偶然間翻到的,當時書封的設計就很有趣,帶著一點神秘又有點調侃的意味,讓我想起瞭一些關於埃及的刻闆印象,但又覺得“韆萬彆去”這樣的字眼,反而勾起瞭我的好奇心。我本來就對古文明很著迷,埃及更是其中的佼佼者。拿到書後,一開始我以為會是一本旅遊指南,但翻瞭幾頁後發現完全不是那麼迴事。它更像是一個觀察者,用一種非常個人化的、帶著幽默感的方式,去剖析埃及這個地方帶給人的種種體驗。不是那種告訴你景點有多美、曆史有多悠久的教科書式解讀,而是從一種更生活化的角度,去捕捉那些不那麼光鮮亮麗,但卻真實得讓人捧腹或者深思的瞬間。作者的文筆很舒服,讀起來一點都不纍,像是和一個很懂生活又有點毒舌的朋友聊天,他會告訴你很多旅行書不會寫的“大實話”,讓你在會心一笑的同時,也對那個遙遠國度有瞭更立體、更接地氣的認知。我特彆喜歡其中一段,作者描述在某個市集裏迷路的經曆,那不是驚險刺激的冒險,而是那種被人群、氣味、聲音徹底淹沒,然後又在混亂中找到一絲秩序的奇妙感覺。這種細膩的描寫,讓我想起瞭自己過去旅行中也曾有過的類似經驗,那種身處異鄉的疏離感和融入感交織在一起的復雜情緒,都被作者捕捉得淋灕盡緻。
评分這本書給我的感受非常復雜,它不像那種讀完讓你立刻想收拾行李齣發的旅行書,反倒更像是讀完之後,讓你坐在原地,開始認真思考一些事情。作者的文字,有一種奇妙的力量,能夠瞬間把你拉進他所描繪的場景裏,讓你身臨其境。他很少用大段的議論,而是通過那些生動、有趣的細節,一點點地勾勒齣一個真實的埃及。我特彆喜歡他在描述當地交通時,那種既無奈又帶著一絲荒誕的幽默感,讓你在讀的時候,腦子裏會不斷浮現齣各種畫麵。而且,他對於“遊客”這個身份的自我反思,也寫得相當到位。他會探討我們在旅行中,如何保持一種清醒的頭腦,如何在享受異域風情的同時,又不失去自己的判斷。這本書沒有提供明確的答案,它更像是一個引子,讓你去思考,去探索。它讓我覺得,旅行不應該隻是一種被動的接受,而是一種主動的參與和體驗。即使是“韆萬彆去”,但這種“彆去”背後,也隱藏著作者對這個地方深刻的觀察和獨特的理解。
评分一開始拿到這本《韆萬彆去埃及》,我以為會是一本非常另類的旅遊攻略,寫滿瞭各種“避雷”的建議,讀完之後我纔發現,它其實是一本關於“看見”的書。作者不是在告訴你“去”或者“不去”,而是通過他獨特的觀察視角,讓你重新審視自己對於“埃及”這個詞的固有印象。他沒有去刻意美化,也沒有去誇大,而是用一種非常接地氣、甚至可以說是有點“不客氣”的方式,把一些我們在旅行中可能忽略,或者是不願提及的真實麵貌展現齣來。比如說,他對於當地人推銷的“套路”的描寫,雖然聽起來有點讓人無奈,但又充滿瞭真實感,讓你覺得,嗯,這確實是很多地方都會遇到的情況。但最讓我感動的是,他在這種“不那麼完美”的展現背後,又穿插著很多對人性的洞察,對生活的熱愛。他會寫到在某個不起眼的角落,發現一個充滿善意的笑容,或者是在看似混亂的市場裏,感受到一種獨特的生命力。這些瞬間,讓這本書充滿瞭溫度,也讓我覺得,即便是“韆萬彆去”,但書中描繪的那個埃及,依然有著讓人想要去探索的魅力。
评分讀這本書的時候,我時常會想起我第一次去某個不熟悉的城市旅行的經曆。那種既期待又有點忐忑的心情,加上對一切都充滿新鮮感的好奇,簡直和作者在書裏描繪的那種狀態如齣一轍。他沒有用華麗的辭藻去堆砌一個完美的埃及印象,而是把很多細節放大,讓你看到一個更真實、更有血有肉的地方。比如,他會寫到那種古老建築背後的生活氣息,那些穿梭在巷弄裏的當地人,他們的生活方式,他們的喜怒哀樂,這些纔是構成一個地方靈魂的關鍵。我印象很深刻的是,作者在描述某個曆史遺跡時,並沒有隻專注於建築本身的宏偉,而是花瞭很多篇幅去寫他看到當地小孩在遺跡旁嬉戲的情景,那種曆史與現實的交錯,以及生命在古老文明中生生不息的畫麵,讓我覺得非常動人。這本書真的顛覆瞭我之前對旅行文學的一些固有看法。它不是那種純粹的攻略,也不是簡單的遊記,而是作者通過自己的眼睛和心靈,去解讀一個地方,去感受那裏的人文風情,去思考旅行本身帶給我們的意義。它讓我明白,旅行的價值不僅僅在於看多少景點,而在於我們如何去體驗、去感受、去連接。
评分這本書給我最大的啓發,在於它讓我看到瞭“差異”的有趣之處。作者在字裏行間,毫不掩飾地展現瞭自己作為一個外來者,對於埃及文化、生活習慣的種種不解和睏惑,但這正是這本書最迷人的地方。他沒有試圖去“同化”自己的感受,而是以一種開放的心態,去記錄和分享這些差異帶來的衝擊。我記得有一次,他在描述和當地人交流的睏難時,寫到瞭一種近似於“雞同鴨講”的幽默感,但又不是嘲諷,而是帶著一種對不同溝通方式的尊重和理解。這種“不理解”恰恰是打開瞭解的鑰匙。它讓我們意識到,每一個文化都有其獨特的邏輯和魅力,我們不必強求所有人都以一種標準來衡量,而是可以去欣賞這些差異,甚至從中學習。讀這本書,就像是和我一起進行瞭一場跨文化的對話,雖然我們之間隔著語言、習俗的障礙,但通過作者的文字,我仿佛也能夠體會到那種溝通中的挑戰,以及剋服挑戰後帶來的驚喜。它讓我覺得,旅行不僅僅是去看風景,更是去經曆和理解不同。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有