摩洛哥——一個神奇而美麗的國傢,從古到今,多種文化在此交匯碰撞,西方人說它是歐洲的後花園,把其渲染成現代浪漫主義的溫床;而阿拉伯人說它是西方穆斯林世界的典範,一韆多年前的古老阿拉伯經義在此地保存。
作者簡介
穆文
曾任中國駐法法國使館一等秘書和政務參贊,中國駐摩洛哥大使、中國駐突尼斯大使兼駐巴勒斯坦大使。著有【中國大使手劄】摩洛哥捲(閤著)和多部譯作。
張輝(木丹)
曾任中國駐法國使館一等秘書、駐摩洛哥和駐駐突尼斯使館參贊等職。著有【中國大使手劄】中的摩洛哥捲(閤著)。
**風蝕韆年的駝鈴低語** 當我翻開《日落之邦:摩洛哥》的封麵,仿佛就被一股古老而濃鬱的香料氣息包裹,耳邊傳來遙遠駝隊的鈴鐺聲。這本書不像我之前讀過的任何一本旅遊指南,它更像是一本陳年的日記,一位旅人將他在摩洛哥的所見所聞、所思所感,如同細緻的羊皮捲一般,緩緩鋪展在我們眼前。作者筆下的馬拉喀什,不再是明信片上色彩斑斕的廣場,而是充滿瞭生命力的市井百態:空氣中彌漫著烤肉的焦香,小販們用生動的肢體語言招攬著好奇的遊客,夜幕降臨後,廣場上藝人們的錶演更是將氣氛推嚮高潮,那種原始而粗獷的藝術魅力,讓人心生敬畏。我仿佛能感受到沙哈拉沙漠邊緣的風,帶著細密的沙粒拂過我的臉頰,也感受到撒哈拉人眼神中的深邃和智慧。作者並沒有迴避摩洛哥的貧睏和挑戰,反而用一種溫和而尊重的視角去呈現,這讓我對這個北非國度有瞭更立體、更深刻的認識。那些看似不起眼的巷弄、那些飽經風霜的古城牆、那些在市場裏討價還價的身影,都成為瞭書中鮮活的章節,讓我不禁開始幻想,下次旅行,是否也應該踏上這片神秘的土地,去追尋那些隱藏在日落餘暉中的故事。
评分**穿越時空的旅人,對話古老的靈魂** 翻閱《日落之邦:摩洛哥》,我感覺自己仿佛化身為一位穿越時空的旅人,與那些古老的靈魂進行著一場跨越韆年的對話。這本書並沒有急於帶讀者去打卡那些著名的景點,而是更深入地挖掘瞭摩洛哥的靈魂。作者用細膩的筆觸,描繪瞭那些在古老麥地那(Medina)中穿梭的當地人,他們的生活節奏緩慢而有序,仿佛與現代社會的喧囂隔著一層無形的屏障。我被那些關於柏柏爾人的故事深深吸引,他們是這片土地上最古老的居民,他們的文化、他們的語言、他們的生活方式,都承載著厚重的曆史。作者並沒有將他們塑造成異域的符號,而是以一種尊重和理解的態度,去展現他們的智慧和韌性。我甚至覺得,書中的每一個人物,無論是賣香料的老人,還是在巷口打盹的貓咪,都仿佛擁有自己的故事,等待著我去傾聽。這種“慢閱讀”的方式,讓我能夠更深入地體味摩洛哥的文化精髓,也讓我開始反思自己生活中的匆忙與浮躁。
评分**色彩的狂想麯:一場視覺的盛宴** 《日落之邦:摩洛哥》這本書,與其說是一本書,不如說是一場絢爛奪目的視覺盛宴,一場用文字編織的色彩狂想麯。我從來沒有想過,一個國傢的光影可以如此生動地躍然紙上。作者對色彩的運用,簡直齣神入化。從捨夫沙萬那夢幻般的藍色小鎮,到菲斯古城裏那些繁復精美的馬賽剋瓷磚,再到撒哈拉沙漠傍晚時分,天空從橘紅、金黃漸變成深邃的紫羅蘭色,每一種色彩都仿佛被賦予瞭生命,在字裏行間跳躍、流淌。我尤其喜歡作者描述菲斯皮革染坊的那一段,雖然聽起來可能有些刺鼻,但作者卻用一種近乎虔誠的筆觸,描繪齣那古老而傳統的工藝,那些色彩斑斕的染料池,在陽光下閃爍著金屬般的光澤,仿佛是曆史的調色盤。這本書讓我重新認識瞭“色彩”這個詞的含義,它不僅僅是視覺的刺激,更是一種文化、一種情感、一種曆史的沉澱。我閤上書本,腦海中依舊是那些濃烈的色彩,它們在我心中久久迴蕩,勾勒齣一幅幅生動而鮮活的摩洛哥畫捲。
评分**不止是風景,更是心靈的棲息** 《日落之邦:摩洛哥》這本書,對我來說,已經超越瞭一本單純的旅遊讀物,它更像是一種心靈的棲息地。作者的文字充滿瞭一種寜靜的力量,即使是在描繪那些充滿活力的市集,也總能捕捉到其中一絲淡淡的禪意。我特彆喜歡書中對摩洛哥傳統庭院(riad)的描寫,那些隱藏在厚重牆壁後的秘密花園,綠意盎然,流水潺潺,仿佛是城市喧囂中的一片綠洲,為旅人提供瞭寜靜的庇護。讀到這些描寫時,我仿佛也置身其中,感受到瞭那份遠離塵囂的寜靜與平和。作者在書中也分享瞭一些個人的人生感悟,雖然不長,卻飽含深意,與摩洛哥的文化巧妙地融閤在一起,讓我讀來不禁陷入沉思。這本書讓我明白,旅行不隻是看風景,更是與自己的內心對話,在陌生的環境中找到內心的平靜。摩洛哥,這個在很多人眼中充滿異域風情的地方,在作者的筆下,卻散發齣一種令人心安的氣息。
评分**當古老的傳說遇上現代的目光** 《日落之邦:摩洛哥》這本書,帶給我一種奇妙的體驗,那就是當古老的傳說與現代的目光交織在一起時,所産生的獨特火花。作者在介紹摩洛哥的各個城市和地區時,並沒有枯燥地羅列曆史事件,而是巧妙地將那些古老的傳說、神秘的傳說融入其中。例如,在提及卡薩布蘭卡時,他不僅僅描述瞭哈桑二世清真寺的宏偉,更讓人聯想到那部經典電影的浪漫情懷;在講述撒哈拉沙漠的夜空時,他不僅描繪瞭星辰的璀璨,更仿佛讓人聽到遠古遊牧民族在星空下吟唱的古老歌謠。這種敘事方式,讓摩洛哥變得更加立體、更加有血有肉。我尤其欣賞作者在現代與傳統之間的平衡,他既能敏銳地捕捉到摩洛哥正在發生的現代變化,例如新潮的咖啡館、藝術畫廊,又能深情地迴望那些流傳韆年的古老習俗和信仰。這種交融,讓我看到瞭一個既保留著深厚曆史底蘊,又充滿活力的摩洛哥,一個不落俗套的“日落之邦”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有