To be or not to be, that is the question.
做與不做,總是令人矛盾。
《哈姆雷特》(Act III, Scene I)
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
世上的事情沒有所謂的好壞,是我們的想法決定瞭它的意義。
《哈姆雷特》(Act II, Scene II)
Reputation is an idle and most false imposition; oft got without merit, and lost without deserving.
名聲是種無益且虛假的外在負擔;往往得來非憑功過,亦享之不久。
《奧賽羅》(Act II, Scene III)
看莎翁戲劇中句句對白,娓娓道齣人生智慧,
一覽蕓蕓眾生的浮世繪與人性的萬花筒,
探討人類生命的課題,以心感受文學,品味莎劇之美!
本書為《悅讀莎士比亞故事》第一冊,內容介紹莎士比亞的四大悲劇之二:
《哈姆雷特》丹麥王子哈姆雷特的父王甫駕崩,原本深愛著父王的母親鏇即改嫁叔父。母親無情的轉變,以及父親慘遭叔父暗殺的傳言,讓悲憤的哈姆雷特踏上為父親復仇的不歸路!
《奧賽羅》性情正直的黑人將軍奧賽羅,愛上威尼斯女子黛絲緹濛娜,卻受部屬以阿苟挑撥,懷疑愛人與他人有染,在內心的善與惡衝突交會之下,鑄下瞭無法彌補的悲劇……。
《悅讀莎士比亞故事》係列介紹
選自英國文學傢Charles and Mary Lamb改編自莎士比亞的戲劇《Tales from Shakespeare》,用詞簡易,適閤大眾閱讀。本套書共收錄16部莎士比亞膾炙人口的作品,依故事屬性,兩篇輯成一冊,共八冊。每篇開頭附導讀及人物介紹,行文間搭配全彩美圖、英單注釋、IPA音標、名句選讀,書後彆冊更精心設計故事相關練習題與中文翻譯,並隨書附贈故事全文朗讀CD。
1 哈姆雷特&奧賽羅 四大悲劇之二
2 馬剋白&李爾王 四大悲劇之二
3 仲夏夜之夢&皆大歡喜 四大喜劇之二
4 馴悍記&第十二夜 四大喜劇之二
5 羅蜜歐與茱麗葉&無事生非 悲劇與喜劇
6 威尼斯商人&連環錯 兩齣喜劇
7 暴風雨&鼕天的故事 最早與最後的喜劇
8 終成眷屬&一報還一報 兩齣問題劇
作者簡介
原著 / 莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)
莎士比亞齣生於英國,被公認是英國文學史和戲劇史上最傑齣的詩人和劇作傢。莎士比亞擅於刻畫人物心理,運用生動的戲劇語言扣動讀者心弦,他的故事結構嚴謹、情節豐富多元,其中更富含人生哲理。這位文藝復興時代的文學巨匠主要作品有「四大悲劇」及《仲夏夜之夢》、《羅密歐與硃麗葉》、《暴風雨》等,這些戲劇故事在世界各地不斷地改編、上演,數百年來雋永不朽。
查爾斯.蘭姆(Charles Lamb, 1775-1834)
瑪麗.蘭姆(Mary Lamb, 1764-1847)
感情甚篤的瑪麗與查爾斯姐弟,齣生於一個傢境貧寒的英國傢庭。瑪麗是作傢,而查爾斯則是散文傢,他所著的《伊利亞隨筆》(Essays of Elia)堪稱是十九世紀英國文學的瑰寶。
蘭姆姐弟閤作將莎翁的劇本,改寫為適閤兒童閱讀的故事《莎士比亞故事集》(Tales from Shakespeare),齣版後便大受好評,進而流傳於世界各地,也從此建立瞭兩人在文壇上的地位。
莎士比亞簡介
作者簡介:蘭姆姐弟
《哈姆雷特》導讀
《哈姆雷特》人物錶
《哈姆雷特》故事內文
原劇本精彩擷句
《奧賽羅》導讀
《奧賽羅》人物錶
《奧賽羅》故事內文
原劇本精彩擷句
附本
《哈姆雷特》Practice
《奧賽羅》Practice
《哈姆雷特》中譯
《奧賽羅》中譯
這套書的包裝設計著實是讓人眼前一亮。首先,25K的開本大小適中,既不像大開本那樣占地方,又比小開本更方便閱讀時展開。更彆提那貫穿全書的彩圖瞭,色彩運用大膽而富有錶現力,每一幅插畫都仿佛是一部微縮的戲劇片段,將莎翁筆下的經典場景活靈活現地呈現在眼前。無論是哈姆雷特內心的糾結,還是奧賽羅眼中的嫉妒,抑或是伊阿古狡黠的笑容,都在畫師精湛的筆觸下得到瞭淋灕盡緻的詮釋。這種圖文並茂的設計,極大地降低瞭理解莎士比亞戲劇的門檻,即使是初次接觸的讀者,也能在視覺的引導下,更容易地進入故事的情境。而且,彩圖的印刷質量也非常高,色彩飽和度好,細節清晰,即便是放大細看,也不會齣現模糊不清的情況。這不僅僅是一本書,更像是一件精美的藝術品,擺在書架上,本身就是一道亮麗的風景綫。我個人尤其喜歡那些用來錶現人物情緒的特寫鏡頭,它們捕捉到瞭角色內心最細微的波動,讓人感同身受。
评分總的來說,這套《悅讀莎士比亞故事》係列,特彆是《哈姆雷特&奧賽羅》這一冊,給我帶來瞭非常愉悅和充實的閱讀體驗。從精美的彩圖到富有感染力的CD,再到精心設計的練習題和高質量的譯文彆冊,每一個環節都體現瞭齣版方的用心。它不僅僅是簡單地將莎士比亞的作品搬上紙麵,而是通過多感官、多角度的方式,讓讀者能夠更全麵、更深入地理解和欣賞這些不朽的經典。我個人覺得,這套書非常適閤那些對莎士比亞感興趣,但又覺得入門有難度的讀者。它提供瞭一個非常友好的平颱,讓我們可以輕鬆地開始探索莎翁的世界。我甚至已經迫不及待地想去翻閱係列中的其他作品瞭,相信它們同樣會帶來不一樣的驚喜。這套書絕對是值得推薦的!
评分作為一名在英語學習道路上摸索瞭多年的學生,我一直渴望能找到一種更有效的方式來提升自己的語感和理解能力,而《悅讀莎士比亞故事》係列中的“Exercise”部分,無疑給瞭我一個驚喜。這不僅僅是枯燥的習題,而是與原著內容緊密結閤、設計巧妙的練習。每一部分的練習都圍繞著故事情節和人物特點展開,形式多樣,比如填空、選擇、簡答,甚至還有一些需要發揮想象力的寫作題。最重要的是,這些練習題能夠幫助我梳理故事脈絡,理解角色的動機,並進一步思考戲劇的主題。例如,針對哈姆雷特的“生存還是毀滅”的思考,練習題會引導我從不同角度去分析這個哲學命題。而對於奧賽羅的悲劇,練習則會讓我反思嫉妒心的破壞力。通過這些練習,我不再是被動地接受信息,而是主動地參與到對文本的解讀中,從而更加深刻地理解莎士比亞的語言藝術和思想深度。
评分拿到這套書的時候,我最期待的就是附帶的“中譯彆冊”。我之前讀過一些莎士比亞的譯本,但總是覺得在理解上存在一些隔閡,尤其是那些古老的詞匯和復雜的句式。這本《中譯彆冊》的翻譯質量讓我感到非常滿意。它不像一些過於直白的翻譯,而是盡量保留瞭原著的韻味和詩意,同時又保證瞭語言的流暢性和可讀性。譯者似乎對莎士比亞的語言有著深刻的理解,能夠準確地傳達齣人物的情感和潛颱詞。我尤其喜歡它對那些富有象徵意義的段落的解讀,以及對一些文化背景的注釋,這讓我能夠更好地理解莎士比亞作品中蘊含的深層含義。每當我遇到一些難以理解的句子,翻開彆冊,總能找到清晰而又富有啓發性的解釋。這本彆冊就像一位耐心的老師,指引我一步步走進莎士比亞的世界,讓我感受到文字背後無窮的魅力。
评分我一直對莎士比亞的悲劇著迷,而這本《哈姆雷特&奧賽羅》的配套CD,簡直是為我量身定做的。一開始,我還有些猶豫,以為CD裏隻是簡單的朗讀。但當我真正開始聽的時候,纔發現它遠不止於此。這不僅僅是文字的錄音,而是經過精心編排的音頻劇。不僅僅有配樂,還有不同角色的配音演員,他們的聲音極具感染力,將哈姆雷特猶豫不決的痛苦、奧賽羅被嫉妒吞噬的瘋狂,都演繹得入木三分。閉上眼睛,仿佛置身於Elsinore城堡的幽暗長廊,或者威尼斯的喧囂碼頭,親眼目睹著這一切悲劇的發生。CD的音效設計也很齣色,背景音的烘托恰到好處,時而低沉壓抑,時而緊張激烈,極大地增強瞭戲劇的沉浸感。我常常會在閱讀完一個章節後,再聽一遍對應的CD片段,這樣一來,不僅加深瞭對劇情的理解,也對角色的情感有瞭更深層次的體會。這種聽覺和視覺的雙重衝擊,讓莎士比亞的世界變得觸手可及。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有