英語語言學概論 第二版

英語語言學概論 第二版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語語言學
  • 語言學概論
  • 第二版
  • 英語學習
  • 語言研究
  • 學術著作
  • 教材
  • 外語
  • 語言理論
  • 綜閤教程
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  語言是人類獨有的本能。語言的産生,是人類進入文明與延續文化的重要關鍵。認識語言學,能讓我們更進一步瞭解這改變人類命運的神秘之鑰。

  本書共分九章,從語言的起源及語言學的興起談起,簡明扼要地介紹當前英語聲韻、英語構詞、英語語法及語意、語言與心理、語言與社會等方麵的研究與發展。舉例豐富,並以中文係統互相對照,讓中文讀者能透過母語瞭解英語語言學,並對現今語言學發展有清楚的概念與認識。

作者簡介

餘光雄

  師大英語係畢,美國新墨西哥大學語言學博士。曾任高雄師範大學英語係教授、正修科技大學應外係教授、南颱科技大學人文社會學院院長,現任僑光大學副校長。著有《華語文化教材》、《華語拼音讀本》、《英語語言學概論》。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

第四章 英語句法學(English Syntax)

4.1何謂文法(Grammar)?
英文字Grammar一般皆譯為「文法」,也有人譯為「語法」。Grammar與Syntax兩字有時常被人混用。一般說來,Syntax(句法,語法)是研究語句的構造,造句的方法及規則。Syntax有時被稱為「句法學」或「語法學」,或「造句法」。Grammar(文法,語法)有兩種定義。廣義的Grammar是指一個語言的全部係統(system),含聲韻係統(phonological system),句法係統(syntactic system)及語意係統(semantic system)。狹義的Grammar則專指語句結構的句法係統。因此,有人認為狹義的Grammar即是Syntax。如果有人說「語法係統」,其意是指廣義的Grammar。

任何語言都有其獨特的「語法係統」(grammatical system)。學習一個語言就在學其語法係統。對於這個語法係統的研究方法,重點,各傢不同,因此,談到文法理論研究時,我們常聽到不同的術語:傳統文法(traditional grammar),描述語法(或結構派語法)(descriptive or structural grammar),及衍生變形語法(generative transformational grammar),「格位語法」(case grammar),功能語法 (functional grammar),範疇語法(categorical grammar),關聯語法(relational grammar),簡約與法觀 (minimalism) 等等。

對句子結構的方式描述方式以往採取兩種步驟。傳統方式是一種規範式的描述,叫做規範文法(prescriptive grammar)。所謂規範文法,就是語言使用(說及寫)皆需依照事先訂定的規範,規則來進行。例如在英文裏,以前的文法學傢堅持認為在Be動詞之後的代名詞要用主格,不可用受格,例如人稱代名詞主格是 I, 受格是 me,因此,Its me.(是錯的)Its I.(是對的)。實際上,英美人士用Its me.的人多於用Its. I. 的人。另外一個例子:傳統文法規定疑問句的句尾不能有介係詞。若要用介係詞,則需把該介係詞(又稱前置詞)放在句前。所以,What are you looking at?(是錯的),At what are you looking?(纔是對的)。事實上,用What are you looking at? 的人要多於用 At what are you looking? 從這兩個例子,我們知道規範文法(或傳統文法)對於語言使用的要求是遵循語法規則。

為什麼規範文法會被稱為傳統文法呢?遠在古希臘羅馬時代,當時學者對希臘、羅馬的語言研究,專門注重語句的結構及分析。他們把語言的最基本成分--字--分成八大類(即八種詞性)。然後再研究各詞性之間的結閤可能性。以後學者,採取古希臘、羅馬學者的方法來研究現代的語言,根據此種方法寫成的語法就是傳統文法。這派文法學傢的特點是專門注重形式,而忽略語言的實用性。過份講求語法規則的遵循而忽略瞭語言的實用麵。

用户评价

评分

關於方言和社會語言學的章節,更是讓我看到瞭語言的“多樣性”和“社會性”。我一直以來對英語的認識,可能更多地局限於一種“標準”的英語,但這本書讓我認識到,世界上存在著無數種不同的英語方言,它們在語音、詞匯、語法上都存在顯著的差異。作者通過對比不同地區、不同社會階層、不同年齡段人群的語言使用,揭示瞭語言與社會身份、權力關係、群體認同等之間的密切聯係。這讓我對“包容性語言”以及“語言變異”有瞭更深刻的理解,也讓我更加尊重和欣賞不同語言使用者之間的交流方式。

评分

詞匯學和語義學的部分,是這本書的另一大亮點。作者深入淺齣地講解瞭詞匯的構成,包括構詞法,比如派生、復閤等,以及詞根、詞綴的作用。我之前對詞匯的記憶,更多是死記硬背,但通過學習構詞法,我發現很多不認識的單詞,都可以通過拆解其構成部分來理解其含義,這極大地提高瞭我的詞匯學習效率。更讓我著迷的是,書中關於詞義變化的部分,比如詞義的引申、縮小、擴大、轉移等,揭示瞭詞匯背後豐富的文化和曆史信息。比如,一個詞匯可能在古代有非常狹窄的含義,但隨著社會的發展,其含義變得更加寬泛,或者甚至發生瞭完全的轉變,這讓我認識到,語言是活的,詞匯的意義也並非一成不變。

评分

關於語音學和音係學的內容,真的是讓我耳目一新。我之前對語音的理解,僅僅停留在“怎麼讀”的層麵,但這本書卻將語音係統性地進行瞭剖析。作者詳細介紹瞭語音的産生機製,包括發音器官的協同工作,各種輔音和元音的分類標準,比如根據發音部位(唇齒音、舌尖音等)和發音方式(清輔音、濁輔音、鼻音等)的細緻劃分。對於元音,則著重講解瞭舌位和唇形對元音發音的影響,這讓我意識到,原來同一個音素,在不同的語境下,其具體的發音細節是多麼豐富和微妙。更讓我覺得有趣的是,它還講解瞭音位的概念,以及音位變化如何在不同方言中産生,比如英式英語和美式英語在某些音素上的差異,讓我對“聽懂”英語有瞭更深層次的認知。

评分

這本書對語用學的介紹,可以說是我理解人類交流的“潛規則”的一把鑰匙。在日常交流中,我們往往會說一些“言外之意”,這本書就解釋瞭這些“言外之意”是如何産生的。它詳細講解瞭會話含義理論,比如閤作原則和會話的四條準則(數量、質量、關聯、方式),以及禮貌原則。通過對大量真實對話的分析,我理解瞭為什麼有時候人們會委婉地錶達,或者為什麼有時候會說一些看似無關緊要的話。這讓我意識到,語言的使用不僅僅是詞語的組閤,更包含瞭說話者意圖、聽話者理解以及社會文化背景等多重因素的交互作用。

评分

這本書在語言與思維的關聯方麵的探討,讓我感到非常新穎。它並沒有簡單地說“語言決定思維”,而是引入瞭薩丕爾-沃爾夫假說等理論,並對其進行瞭詳細的介紹和批判性分析。作者通過分析不同語言在描述顔色、時間、空間等方麵存在的差異,來探討語言結構是否會對人們的認知方式産生影響。這讓我意識到,我們看待世界的方式,很可能在一定程度上受到我們所使用的語言的影響。這種跨學科的視角,讓我對語言的理解,從一個單純的工具,升華到瞭一個能夠影響人類認知和文化的重要載體。

评分

這本書在句法分析方麵,提供瞭一個非常紮實的理論框架。作者沒有迴避復雜的語法概念,而是用一種循序漸進的方式,引導讀者理解句子的結構。我特彆欣賞它對不同句法理論的介紹,比如生成語法和功能語法,並對比瞭它們在解釋句子結構上的異同。在講解一些經典的句法現象時,比如遞歸、依存關係等,作者運用瞭大量的例句,並配以清晰的圖示,讓我能夠直觀地理解抽象的語法理論。這對於我這樣希望更深入地理解英語句子構成邏輯的人來說,無疑是極大的幫助。我曾經對某些句子結構感到睏惑,比如賓語前置或從句的嵌套,但通過這本書的學習,我能夠更好地分析這些結構,並理解它們在錶達意義上的作用。

评分

這本書在語言發展史和變遷的章節,讓我對“母語”這個概念有瞭更深層次的思考。它不僅僅是簡單地羅列古英語、中古英語、近代英語等階段,而是通過分析這些階段之間的語言特徵的演變,比如音韻上的變化(如元音大推移),詞匯上的影響(如法語對中古英語的影響),以及語法結構上的簡化,來展示英語語言的生命力。我記得書中對“shall”和“will”的用法演變有過非常生動的描述,它們在中古英語時期含義和用法上更為模糊,但隨著時間的推移,逐漸形成瞭現代英語中更明確的區彆,這讓我覺得語言的演變是一個充滿偶然性又遵循一定規律的過程。

评分

這本書中關於語言習得的章節,為我提供瞭一個清晰的視角來理解我們是如何學會一門語言的。它詳細介紹瞭不同語言習得理論,比如行為主義、先天論、認知主義等,並對其進行瞭比較和分析。作者通過對兒童語言習得過程的描述,以及對第二語言習得的常見難點和策略的講解,讓我對語言學習的過程有瞭更全麵的認識。我之前一直認為語言學習是一個漫長而睏難的過程,但通過這本書的學習,我理解瞭其中一些重要的心理和認知機製,這讓我對自己未來的語言學習充滿瞭信心,也讓我能夠更有針對性地去改進我的學習方法。

评分

對於語篇分析的部分,我可以說是在這本書裏獲得瞭全新的視角。在此之前,我一直將語言的理解局限於句子層麵,但語篇分析讓我意識到,連貫和銜接是構建意義的重要組成部分。作者詳細講解瞭語篇的連接方式,比如使用連接詞、代詞指代、重復詞匯等,以及這些方式如何確保信息的流暢傳遞。通過對不同語篇的案例分析,我學會瞭如何識彆文本的組織結構,以及作者是如何通過一係列的語言手段來達到特定的溝通目的。這不僅對於我閱讀更復雜的學術文章有幫助,也讓我更加關注自己在寫作時,如何纔能讓自己的錶達更加清晰、有條理,從而更好地與讀者溝通。

评分

這本書的內容,在我初次翻閱的時候,給我留下瞭相當深刻的印象,尤其是關於語言演變的章節,它以一種非常易懂的方式,將我們日常使用的英語,如何從古老的日耳曼語係演變而來,經曆瞭哪些重要的曆史時期,比如盎格魯-撒剋遜時期、諾曼徵服以及文藝復興時期等等,都梳理得清晰明瞭。作者並沒有簡單地羅列事實,而是通過分析一些具體的語言現象,比如詞匯的變化、語法結構的調整、發音的演變等,來闡述這些曆史事件對英語語言發展産生的深遠影響。我記得其中一處講解,是將現代英語的許多常用詞匯,追溯到古英語時期,比如“man”(人)和“woman”(女人),以及像“house”(房子)這樣的基本詞匯,雖然發音和拼寫有所變化,但其核心的詞根卻保留瞭下來,這讓我對語言的生命力和韌性有瞭更深的理解。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有