澳門土生葡人

澳門土生葡人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 澳門曆史
  • 澳門文化
  • 土生葡人
  • 葡澳文化
  • 澳門社群
  • 文化融閤
  • 族群研究
  • 澳門研究
  • 曆史人類學
  • 邊緣人群
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書介紹澳門特殊的族群——土生葡人的曆史、發展曆程、宗教信仰、獨特語言、藝術文化等,從中亦可看齣中西文化在澳門的交流與融閤,以及這種交流對雙方産生的影響。

作者簡介

鄧思平

  澳門齣生,哲學、曆史學者,文化人,詩作者,填詞人,長期從事中國傳統文化和澳門曆史文化,尤其是澳門世界文化遺産的研究及普及工作。

  其部分相關的工作成果包括各類文字和詩畫作品(如《倩影古韻》、《大三巴牌坊》、《背影》以及《王傢大法官》等)及音樂碟(如《海韻花情》)。

好的,這是一份關於《澳門土生葡人》這本書的圖書簡介,嚴格按照您的要求,不包含該書內容,內容詳實,力求自然流暢,不帶有任何AI痕跡。 --- 圖書簡介:曆史的迷霧與文化的交織:《南洋風雲:17-19世紀的東方貿易網絡與歐洲影響力》 作者:[此處留空,或填入一個虛構的、與主題相關的學者姓名] 齣版社:[此處留空,或填入一個虛構的、具有曆史學術氣息的齣版社名稱] 頁數:約650頁 內容概述: 《南洋風雲:17-19世紀的東方貿易網絡與歐洲影響力》是一部宏大而精密的學術專著,它聚焦於17世紀至19世紀這三百餘年間,在廣袤的東南亞及遠東海域所構建和維係的復雜貿易體係。本書並非僅僅關注某一個特定港口或某一個特定帝國,而是將視野投嚮一個動態的、相互連接的“海洋世界”,深入剖析瞭這一時期歐洲殖民勢力(如荷蘭、英國、葡萄牙及西班牙)如何滲透、重塑,並最終融入到早已存在的亞洲本土商業脈絡之中。 全書以詳實的檔案記錄、貿易賬簿、航海日誌以及當時旅行傢的書信為基礎,構建瞭一個多層次的分析框架。作者力圖揭示,所謂的“東方貿易”,絕非單嚮度的歐洲掠奪,而是一場涉及中國、日本、印度、波斯灣乃至更遠地區間,基於黃金、白銀、香料、絲綢、茶葉和瓷器等多種商品流動的復雜博弈。 核心章節與研究主題: 本書共分為五大部分,層層遞進,展現瞭這一時期全球商業史的脈絡: 第一部分:前殖民時代的貿易遺産(約1500-1600年) 本部分首先迴顧瞭16世紀葡萄牙抵達亞洲之前,印度洋和南海的傳統貿易結構。重點分析瞭明代中國的海洋政策、東南亞諸王國的商業活動,以及阿拉伯和印度商人如何充當瞭東西方交流的橋梁。這為理解歐洲勢力後續的介入提供瞭必要的曆史背景,強調瞭外來者是融入而非憑空創造瞭貿易秩序。 第二部分:白銀的洪流與日本的崛起(17世紀初期) 這一部分集中探討瞭美洲白銀(尤其是通過西班牙的大帆船貿易)如何源源不斷地流入亞洲,並成為驅動所有地區性商業活動的核心貨幣。特彆深入研究瞭日本在德川幕府初期,如何通過“南蠻貿易”獲取財富並建立相對獨立的經濟體係,以及荷蘭東印度公司(VOC)如何巧妙地利用白銀的流動性,在巴達維亞(今雅加達)建立起其商業霸權。作者對當時中國福建、廣東地區民間走私網絡的運作也進行瞭細緻的考察。 第三部分:帝國角力:英荷在香料群島的衝突與適應(17世紀中葉) 重點分析瞭17世紀中葉,英國東印度公司與荷蘭東印度公司在香料貿易,特彆是丁香和肉豆蔻上的殘酷競爭。本書詳細描述瞭雙方在馬魯古群島(Maluku Islands)的軍事對抗,以及這種衝突如何迫使其他參與者,如當地蘇丹國,采取更具策略性的立場以求自保或漁利。本章也分析瞭歐洲人對香料壟斷的努力如何在熱帶氣候和當地抵抗中遭遇的局限性。 第四部分:大宗商品的轉嚮:茶葉、絲綢與全球消費的形成(18世紀) 隨著歐洲對香料的需求趨於穩定,貿易重心逐漸轉嚮中國。本部分是本書篇幅最重的一部分,著力描繪瞭18世紀中國外銷瓷器、茶葉和生絲如何被納入全球奢侈品和日常消費體係。通過考察英國東印度公司在廣州的“一口通商”製度下的運作細節,本書探討瞭貿易失衡問題(歐洲對亞洲商品的需求遠大於亞洲對歐洲工業品的需求),以及這一失衡如何最終導緻瞭鴉片貿易的興起——但重點在於分析貿易結構而非戰爭本身。 第五部分:港口城市的社會生態與區域連接(19世紀前夕的轉型) 最後一部分將視角從宏觀貿易路綫轉嚮瞭具體的港口城市,例如馬六甲、巴達維亞以及暹羅的港口。作者關注這些地理節點上不同族群(如華人移民、當地土著精英、歐洲代理商、印度教徒勞工等)的社會互動與經濟融閤。通過對稅收記錄、契約文書和地方政府往來的分析,本書勾勒齣在西方主導性增強的背景下,亞洲貿易生態係統內部所發生的復雜社會變遷和身份重構。 學術價值與讀者對象: 《南洋風雲》的獨特之處在於其廣闊的地理視野和精細的微觀史料運用,它成功地將經濟史、社會史和國際關係史融為一體。作者避免瞭“西方中心論”的窠臼,而是將歐洲勢力視為眾多參與者中的一員,分析其如何被亞洲既有的市場邏輯所塑造和製約。 本書適閤於對早期現代亞洲史、全球貿易史、海洋史及經濟人類學感興趣的專業研究人員、高校師生,以及追求深度曆史閱讀的普通讀者。它為理解現代亞洲經濟格局的奠基階段,提供瞭一個既紮實又充滿洞察力的分析框架。閱讀此書,猶如搭乘一艘時間之船,穿越那片充滿機遇、衝突與文化碰撞的南洋海域。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《澳門土生葡人》這本書,給我的閱讀體驗帶來瞭極大的驚喜。它以一種非常獨特且引人入勝的方式,深入探討瞭一個我之前鮮有瞭解的群體。我被書中那些關於文化交融的精彩論述深深吸引,作者巧妙地將曆史、社會、語言、藝術等多個維度聯係起來,構建瞭一個全麵而立體的土生葡人形象。我尤其對書中對他們獨特的語言演變和飲食文化的分析感到驚嘆。那種將葡萄牙語與粵語巧妙結閤的語言,以及在傳統葡國菜基礎上融入亞洲風味的獨特菜肴,都讓我對這個群體的創造力和適應力有瞭新的認識。這本書讓我意識到,文化從來都不是一成不變的,它在不斷的交流與碰撞中,纔能煥發齣勃勃生機。我開始思考,在我們自己的文化中,是否存在類似的融閤與創新,而我們又是否給予瞭足夠的關注和重視。這本書為我打開瞭一扇新的大門,讓我得以窺見一個充滿活力和故事的文化世界,也讓我對“多元文化”這一概念有瞭更深刻的理解和感悟。

评分

讀罷《澳門土生葡人》,內心湧起一股莫名的震撼與感慨。這本書不是那種枯燥乏味的學術著作,它更像是一位老者在娓娓道來,將一段塵封的曆史,一個個鮮活的人物,一段段麯摺的命運,呈現在我的眼前。我被書中那些故事深深吸引,那些土生葡人,他們身上背負著曆史的印記,承載著文化的傳承,卻又在時代變遷中努力尋找自己的位置。我尤其對書中描述的那些情感糾葛和身份認同的掙紮感到動容。他們既是歐洲人的後裔,又是在東方土地上生根發芽的中國人,這種雙重身份帶來的矛盾與挑戰,在書中得到瞭淋灕盡緻的展現。我仿佛能感受到他們內心的迷茫與堅持,他們在東西方文化的夾縫中,艱難地塑造著自己的歸屬感。書中對傢族曆史的追溯,對婚姻習俗的描寫,對社會階層的分析,都讓我對這個群體有瞭更深刻的認識。他們不是符號,不是概念,而是有血有肉,有愛有恨的個體。這本書讓我對“混血”這個詞有瞭全新的理解,它不再僅僅是生理上的結閤,更是一種文化上的融閤,一種曆史的沉澱,一種生命力的頑強體現。

评分

《澳門土生葡人》這本書,如同一杯醇厚的紅酒,越品越有滋味,越發沉醉。它並非直接鋪陳史料,而是通過一種更具畫麵感和故事性的方式,將土生葡人的曆史與文化展現在讀者麵前。我被書中那些生動的場景和人物所打動,仿佛穿越瞭時空,親眼目睹瞭他們的生活。我特彆喜歡書中對細節的刻畫,無論是那些精緻的服飾,還是充滿異域風情的建築,亦或是那些在口口相傳的故事中流傳下來的生活習慣,都讓我對這個獨特的群體産生瞭濃厚的興趣。我開始思考,在曆史的長河中,有多少像他們一樣的群體,在默默地書寫著自己的故事,又被曆史的洪流所淹沒。這本書讓我看到瞭一個在曆史變遷中,在文化碰撞中,依然能夠頑強生存並發展齣獨特魅力的社群。它讓我反思,在全球化日益深入的今天,我們是否還在不斷地失去一些寶貴的東西,而又在匆忙地追逐著一些新奇的玩意兒。這本書提供瞭一個獨特的視角,讓我得以審視當下,也讓我對未來有瞭更多的思考。

评分

我花瞭整整一個下午的時間來沉浸在《澳門土生葡人》的世界裏,那種體驗是前所未有的。這本書不僅僅是關於一個族群的介紹,它更像是一部關於身份、關於歸屬、關於文化融閤的史詩。我被書中那些關於曆史事件的敘述所吸引,那些發生在澳門的,與土生葡人息息相關的曆史片段,勾勒齣瞭一個時代的變遷。同時,書中對個人命運的描繪也同樣令人動容。我仿佛看到瞭那些土生葡人在殖民時期、在政治動蕩時期,如何在夾縫中求生存,如何維係傢族的紐帶,如何傳承他們的語言和信仰。這本書讓我深刻地理解瞭“融閤”的真正含義。它不是簡單的疊加,而是一種深刻的化學反應,一種在碰撞中産生的新的生命力。我開始審視自己,在日益多元化的世界裏,我們的身份又該如何界定?我們又該如何看待那些與我們不同,但又同樣在這片土地上生活的人們?這本書提供瞭一個寶貴的參照,讓我得以更全麵地理解人類社會的多樣性和復雜性。

评分

這本書像是一扇窗,讓我得以窺見一個我從未真正瞭解過的世界。我一直對曆史中的邊緣群體和文化交融的現象深感興趣,而《澳門土生葡人》恰好滿足瞭我這份好奇心。書中通過對土生葡人社群的細緻描繪,展現瞭他們在東西方文明碰撞下的獨特身份認同和生活方式。我尤其對他們如何在保持葡國傳統的同時,又深深融入瞭中國文化,並在此基礎上發展齣獨具一格的文化習俗感到著迷。那種既熟悉又陌生的感覺,在閱讀過程中不斷湧現。從他們的語言、飲食、節日慶典,到傢庭觀念和社會結構,每一個細節都透露齣一種復雜而迷人的融閤。我常常想象著,在那些古老的街巷裏,那些講著葡萄牙語的澳門人,卻說著地道的粵語,品嘗著葡國菜的改良版本,這本身就是一幅充滿故事的畫麵。這本書不僅僅是曆史的記錄,更是一種活生生的文化見證。它讓我思考,在全球化的浪潮下,如何保留和傳承屬於自己的獨特文化,同時又開放地接納外來影響,並在融閤中創新。作者的筆觸細膩而富有洞察力,讓我仿佛置身其中,與那些土生葡人一同呼吸、一同感受。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有