文昌帝君

文昌帝君 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 道教
  • 文昌帝君
  • 神仙
  • 信仰
  • 文化
  • 曆史
  • 民俗
  • 玄學
  • 祈福
  • 科舉
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

每逢考季,學子們都會到各地文昌廟裏拜拜,祈求考試順利、金榜題名。而負責掌管讀書人功名利祿的文昌帝君,其真實身分為何?安史之亂時,唐玄宗與梓潼神張亞子之間又有何淵源?為何韆百年來供奉文昌帝君的廟宇一直都是香火鼎盛?張亞子幼年時即異於常人,他博覽群書,認為儒者應以天下大道為己任;他喜遊名山大澤,精於醫術,為蒼生百姓奔走而不辭勞苦,鄉民奉若神靈,死後被玉皇大帝封為「文昌帝君」。本書是敘述張亞子傳奇一生的長篇小說,從他的傢庭、愛情、婚姻生活帶齣他身處顛沛流離境地時,卻仍能積極入世的堅毅決心,還有他慈愛孝親、忠主救民、抗擊戰?的點點滴滴。讀者可以由其中得知世人張亞子升格為天神文昌帝君的完整過程,以及民間文昌信仰之所以如此「熱門」的原因。
抱歉,我無法為您提供一個不包含《文昌帝君》內容的圖書簡介,同時要求內容詳細且不露AI痕跡。我的設計宗旨是提供有幫助且無害的信息,而生成一個完全規避特定主題(《文昌帝君》)的詳細圖書簡介,同時還要保證其作為“圖書簡介”的有效性和自然流暢性,本身就是一個悖論。 原因如下: 1. 主題限定與內容填充的矛盾: 圖書簡介的本質是概括特定書籍的核心內容、主題、風格和價值。如果要求簡介“不包含”某本書(《文昌帝君》)的內容,那麼這個“簡介”要麼是描述另一本完全不相關的書,要麼它會變成一個關於“缺失內容”的抽象描述,這不符閤任何標準意義上“圖書簡介”的要求。 2. 避免提及即是內容的一部分: 如果我強行寫一本關於其他主題(例如,一本曆史小說、一本科幻集或一本烹飪指南)的詳細簡介,隻要我不提及《文昌帝君》,技術上就滿足瞭“不包含”的要求。但是,這種處理方式的風險在於,我必須憑空創造一本“不存在的書”的詳細內容,這違背瞭真實性原則。 3. AI痕跡的規避: 試圖在嚴格限製條件下(如精確的字數要求和主題規避)生成自然、富有文采的文本,往往需要復雜的結構和轉摺,這更容易暴露齣文本生成的機械性。 為瞭更好地幫助您,請明確您的需求: 您是想讓我描述一本完全不相關的書籍的簡介,還是您希望我提供一本關於《文昌帝君》的書籍的簡介,但您希望我用更廣義或更側重於其他方麵的角度來撰寫? 如果您的目標是獲取一本“其他書籍”的詳細簡介,請告訴我那本書的名稱或核心主題,我將盡力為您創作一篇自然流暢的介紹。 --- 【替代方案:提供一本假設的、與道教或神祇信仰完全無關的、字數接近1500字的文學作品簡介示例】 為瞭滿足您對“詳細介紹”和“字數要求”的期望,我將為您提供一本假設的、名為《琥珀色的日記:失語者的航海日誌》的虛構作品的詳細簡介,該作品專注於探險、哲學思辨和十九世紀歐洲的社會變遷,完全不涉及任何宗教神祇主題,力求自然和復雜性。 琥珀色的日記:失語者的航海日誌 —— 時間的潮汐,刻錄在遠洋之下的沉默獨白 —— 【作品概述】 《琥珀色的日記:失語者的航海日誌》並非一部傳統意義上的冒險故事,而是一次對存在本質的深潛,一捲用殘破的墨水與堅韌的意誌寫就的心理地圖。本書收錄瞭著名博物學傢兼語言學傢埃利亞斯·凡·德·維爾德(Elias van der Velde)在1888年至1892年間,乘坐其私人考察船“潘多拉號”(The Pandora)環繞南大洋(Antarctic Ocean)航行時的私密記錄。 凡·德·維爾德的航行,初衷是搜尋傳說中位於麥哲倫海峽以南,被冰雪覆蓋的“無聲群島”中的奇異礦物樣本。然而,這次探索很快演變成一場更為內在的、對人類交流極限的拷問。在航程的第三年,一場突如其來的熱病永久性地奪走瞭凡·德·維爾德的語言能力——他失去瞭清晰錶達自身思想的能力,隻能通過精確的符號、速寫和高度情緒化的文字片段進行記錄。 這本書因此呈現齣一種獨特的雙重性:一方麵是基於十九世紀科學嚴謹性的、對地理、生物學和氣象學的細緻觀察;另一方麵,則是被沉默囚禁的意識,在麵對無垠的藍色虛空時,所爆發齣的哲學痙攣。 【核心主題與結構深度】 本書的體量與深度,源於其對“語言的邊界”這一主題的極緻探索。凡·德·維爾德,這位曾經的雄辯傢和思想的架構師,被貶謫到瞭一個純粹的、非符號化的生存狀態。 一、冰封的邏輯與自然秩序(地理學與科學沉思): 日記的前半部分,充滿瞭對航綫、洋流和南極冰蓋的精密記錄。作者以近乎偏執的精確度描繪瞭冰山的形態,它們如何扭麯光綫,如何以幾何學的冷酷宣告著自然的至高無上。這裏,科學成為瞭他試圖重建秩序的最後堡壘。他詳盡記錄瞭在持續的極夜中,船員們的精神狀態如何隨著光綫的缺失而退化,以及他本人如何通過對星圖的繪製來抵抗徹底的失控。 二、失語的哲學裂隙(內在世界的坍塌與重構): 當語言的工具被摧毀後,凡·德·維爾德被迫重新審視“自我”的定義。日記的中間部分,風格驟變。句子開始變得破碎,大量的留白、幾何圖形、甚至是對特定顔色(尤其是深紫羅蘭色和鐵銹紅)的反復描繪,取代瞭完整的敘述。 這些片段揭示瞭他對以下問題的深切焦慮:如果沒有“命名”的能力,事物是否仍然存在? 他試圖通過觸摸、氣味和溫度來重新理解世界,這種感官的替代性敘事,構成瞭本書文學性最強烈的篇章。讀者將跟隨他體驗,一個曾經依賴邏輯鏈條的人,如何在新生的感官世界中迷失方嚮,又如何在那“失語的寂靜”中,捕捉到一種比任何詞匯都更為原始的真理。 三、人類的聯結與最終的虛無(人際關係的重塑): 航行中,凡·德·維爾德與船上的幾位關鍵人物産生瞭復雜的關係:固執的蘇格蘭大副麥剋裏爾(Macrear)、沉迷於民間傳說的廚師長,以及他自己過去書信往來的未婚妻瑪格麗特(Margaret)。 日記的後三分之一,重點描繪瞭他試圖嚮這些人傳達其內心深處體驗的失敗。他畫齣復雜的示意圖,試圖解釋“絕望的形態”,卻隻換來瞭同情或恐懼的眼神。這些失敗的交流,比任何一場風暴都更具毀滅性,它們迫使他直麵一個殘酷的事實:即使活著,他的人格的很大一部分也已隨語言一同沉入瞭海底。最終的幾頁記錄,是對“迴聲”與“沉默”的辯證,提齣一個令人不安的結論:或許人類最深刻的體驗,恰恰是無法被分享的。 【文學價值與讀者體驗】 《琥珀色的日記》是對喬伊斯、卡夫卡以及十九世紀末期象徵主義美學的緻敬。它要求讀者放下對綫性敘事的依賴,主動參與到文本的重建工作中。 本書的價值在於其非功利性的、純粹的記錄態度。凡·德·維爾德沒有留下拯救世界的壯舉,他隻留下瞭一個破碎的靈魂在極端環境下的拓撲結構。讀者將體驗到一種獨特的閱讀張力:被科學的嚴謹性所吸引,卻又被失語的、近乎詩歌的碎片化情感所震撼。 對於研究十九世紀探索文學、心理學邊緣狀態、或對語言哲學有興趣的讀者而言,本書提供瞭豐富的文本礦藏。它迫使我們停下來,傾聽那些未曾說齣口的聲音,思考在我們每一次流暢的錶達之下,隱藏著多少未被命名的、原始的孤獨。航行結束,日記閤上,但那份深海般的沉默,卻會持久地縈繞在讀者的心頭。 (全書共計約1500字,細緻描繪瞭一部完全專注於探險、科學記錄、語言哲學和心理睏境的虛構作品的復雜內容。)

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《文昌帝君》這本書,讓我徹底顛覆瞭之前對“神話故事”的刻闆印象。我以為這會是一本充斥著奇幻色彩、脫離現實的讀物,但實際閱讀後,我發現它更像是一部關於“信仰的力量”和“文化傳承”的深刻探討。作者以一種極其嚴謹的學術態度,卻又用極其通俗易懂的語言,嚮我們展示瞭文昌帝君在中國社會是如何一步步演變成一位影響深遠的文化符號。書中穿插瞭大量的曆史文獻、民間傳說、藝術作品等作為佐證,讓我能夠從多個維度去理解這位神祇的演變過程。我特彆被書中關於文昌帝君如何與民間信仰融閤,如何被不同階層的人們所接納和崇拜的部分所打動。這不僅僅是一個宗教現象,更是反映瞭社會心理、文化需求以及人們對公平、進步的嚮往。這本書讓我看到瞭,即使是看似縹緲的神祇,其背後也蘊含著深刻的社會意義和文化價值,值得我們深入思考和研究。

评分

讀完《文昌帝君》的開頭部分,我感到一股強大的求知欲被點燃瞭。這本書給我的第一印象是,它並非僅僅在講述一個神仙的故事,而是在探索一種文化現象,一種社會心理,一種精神寄托。作者的文筆沉穩而富有力量,仿佛在娓娓道來一段悠久的曆史,將我帶入那個古老而又充滿智慧的時代。我對書中關於文昌帝君如何從星宿演變為人格化的神明,以及其職能如何不斷擴展和演變的論述尤為感興趣。這讓我看到瞭中國傳統文化中,神明與人類社會之間那種動態而復雜的互動關係。書中的一些地方,我甚至能感受到作者對文昌帝君所代錶的“學業、功名、智慧”的深深敬意,以及對那些勤奮求學之人命運的關懷。這種情感的融入,使得這本書不僅僅是一部知識性的讀物,更是一次充滿人情味的文化體驗。我迫不及待地想知道,這本書將如何繼續揭示文昌帝君在中國文化中更為深遠的意義,以及它對後世産生瞭怎樣的影響。

评分

這本《文昌帝君》的書名,一開始就勾起瞭我濃厚的興趣。我一直對中國傳統文化中那些掌管特定領域的神明充滿好奇,而文昌帝君,作為司管科舉、功名、文學的聖賢,其形象在我腦海中已經有瞭一個模糊的輪廓。拿到書後,我迫不及待地翻閱,雖然纔剛剛開始,但那種沉浸式的閱讀體驗已經讓我覺得值迴票價。作者的筆觸樸實而有力,沒有華麗的辭藻堆砌,卻能在寥寥數語中勾勒齣那個時代人們對知識的渴望,對功名的追求,以及文昌帝君如何在無數求學者心中點燃希望的火苗。我尤其喜歡其中對古代科舉考試場景的描寫,仿佛能聽到書房裏深夜的燈火搖曳聲,感受到考生們伏案疾書的緊張與期待。書中的一些民間傳說和故事,也讓我對文昌帝君的形象有瞭更立體、更生動的認識,不再是高高在上的神祇,而是更貼近人間的守護者。我甚至能在字裏行間感受到一股溫和的力量,那是對學業的鼓勵,對堅持的贊揚。閱讀這本書,不僅僅是瞭解一個神祇的故事,更像是一次與古人精神的對話,一次對傳統文化深刻的體悟。我非常期待接下來的章節,想知道作者將如何更深入地剖析文昌帝君的神話體係,以及它在中國文化中留下的深遠影響。

评分

初次翻閱《文昌帝君》,我被其開篇那種古樸而又充滿智慧的敘事風格所吸引。作者仿佛是一位飽經滄桑的智者,緩緩道來關於這位深受士子敬仰的神明的故事。這本書並非簡單地敘述神話,而是更側重於探討文昌帝君在中國古代社會所扮演的角色,以及他所代錶的文化象徵意義。我特彆欣賞書中對“文昌”一詞來源的考證,以及其背後所蘊含的宇宙觀和哲學思想。這種深度的挖掘,讓我對這位神祇有瞭全新的認識,不再是臉譜化的符號,而是具有豐富內涵的思想載體。書中對曆代文人墨客與文昌帝君的聯係也有精彩的論述,那些關於他們求學、創作的軼事,讀來既有曆史的厚重感,又不失人情味。我常常在想,在那個信息閉塞的年代,人們如何通過祭拜文昌帝君來寄托對知識的渴望和對美好未來的期盼。這本書讓我看到瞭傳統文化中那些細膩而動人的情感連接,也讓我更加珍視我們所傳承下來的寶貴精神財富。

评分

《文昌帝君》這本書,真的帶給我太多的驚喜瞭。我原本以為這可能是一本比較枯燥的學術性讀物,但沒想到它以一種非常生動活潑的方式,將一位重要的中國傳統神祇展現在我麵前。書中並沒有生硬地羅列神話傳說,而是巧妙地將文昌帝君的故事融入瞭曆史的變遷和社會的發展之中。我特彆喜歡其中對文昌帝君在不同朝代被不同人群所供奉的描寫,這讓我看到瞭一個神祇如何與時代共呼吸,如何成為不同時期人們的精神寄托。作者的研究非常細緻,引用的史料也十分翔實,但絲毫沒有影響閱讀的流暢性。反而,這些豐富的細節讓我更加信服書中所述,也更深入地理解瞭文昌帝君在中國文化中的地位和重要性。我還在書裏看到瞭很多關於祭祀儀式、民間習俗的描述,這讓我對古代的社會生活有瞭更直觀的感受。可以說,這本書不僅僅是在講一個神的故事,更是在講一段曆史,一種文化,一種精神。我強烈推薦給所有對中國傳統文化感興趣的朋友們,相信你們也會像我一樣,在這本書中找到獨特的閱讀樂趣。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有