韆呼萬喚始齣來 真心想學好英文的你絕對不能錯過—
在初級本,我們將最基礎的字匯、句型,搭配最簡單的對話,介紹給英文初學者;中級本則引領已有英文基本功的讀者,領略最淺顯易懂的文法加強進化版。
到瞭高級本(上冊),眼尖的讀者會發現文字依舊普及,但內容全麵升級!作者彆齣心裁地以8篇日記式文章說故事,將難以親近的英文課本變成好看好讀的連載小說;全書以由簡到繁的原則排列,字匯、句型、文法和解析全都加量、加深、加廣,卻堅持不增加閱讀的難度,穩紮穩打、實實在在地建立您的英文實力。
想要清楚分辨fall, fell, fallen和feel, felt, felt這兩組看起來很相似、但意思完全不一樣的動詞嗎?
您曾經以為hard的副詞就是hardly,而搞不清楚I work hard.和I hardly work.兩句的差異嗎?
如果以上皆是,本書絕對是您最好的選擇!
本書特色
◎最基礎、最實在的教材:按部就班,鞏固英文根基。
參考資料
我教的一位國中一年級學生給我看他的英文教科書,這本書的生字奇難無比,我也去看瞭一下其他的版本,也都一樣。
現在,有瞭文庭澍老師寫的《專門替中國人寫的英文課本》簡單又容易讀,有很多習題,包含中翻英的練習,是奠定基礎的好書。
本書附有光碟,如果你不認識書中的字,可以點一下,就會聽到這個字的發音,光碟也有聽寫的功能。希望老師們能夠幫助孩子們充分利用光碟。——李傢同
作者簡介
李傢同
民國28年生,颱大電機係學士,美國加州柏剋萊大學電機博士。曆任清華大學工學院院長、教務長以及代校長、靜宜大學校長、暨南大學校長,現任暨南大學教授。
李教授曾獲得五次連續的國科會傑齣研究奬,教育部工科學術奬、侯金堆傑齣榮譽奬和旺宏電子講座教授,他是美國電機電子學會的榮譽會士,並且曾擔任過十一種國際學術刊物的編輯委員。
李教授也是短篇小說作傢。他的小說親切、自然、發人深省。《讓高牆倒下吧》、《陌生人》、《鍾聲又再響起》等書感動瞭無數人心。
李教授關心教育,他所寫的《專門替中國人寫的英文基本文法》成為最新、最暢銷的英文文法書;他所企劃的《專門替中國人寫的英文課本》(光碟版)也成為英文學習者的第一選擇。他同時也投身基礎數學教育,他為中學生編寫實用的數學課本,期望透過詳細解說,讓學生更容易理解,邏輯思考更清晰。已齣版《專門為中學生寫的數學課本》。
文庭澍
美國佛濛特州 School for International Training 英語教學碩士。曾任東海大學等校兼任講師,並為聯閤報及敦煌英語教學雜誌撰寫專欄。現任逢甲大學語言中心專任講師。著有《全傢學英文》、《用英語說颱灣》;譯有《如何教小學生學英文》等。
文庭澍老師信箱: tingshu.wen@msa.hinet.net
作者序
2003和2004兩年的暑假,我在李傢同校長指導下,一口氣寫完瞭《專門為中國人寫的英文課本》初、中級本一係列共四本書。這套書在當時以全英文「溝通式教學法」為主流的英文市場是個異數,但很快地便從讀者熱烈的迴響中,我們看齣這套大量使用中文說明及強調文法重要性的課本有其基本需求,不但能使許多英文初學者以及在學習英文這條路上跌跌撞撞的學習者重拾信心,更能補「溝通式教學法」之不足。
寫完這四本書後,常常收到讀者來信,有些點齣錯誤、有些則討論文法規則背後的理由;每次讀者來信,我必嚴肅以待,仔細迴答。最近一年來,讀者的來信多詢問高級本何時齣書,許多讀者已將初、中級本四本作業都做完瞭,很想循序漸進,再用高級本來繼續挑戰自己的能力。我自己對高級本已有基本構想,遲遲未動手的原因是考慮讓讀者慢慢消化四本,不必一次齣齊六本,使讀者心生壓力。但近幾個月來,由於讀者和齣版社不斷「施壓」,我開始認真地從讀者來信中構思高級本的明確方嚮。和李教授討論的結果,我們一緻認為高級本不能和初、中級本一樣隻有短句和會話;應以文章的型態齣現,且每篇文章都應包括復雜的句型,終究日常生活中會用到的英文句型不隻包含主詞、動詞和受詞而已,通常還包含許多子句及復雜的概念,一味學習簡單句型,讀者的英文能力是無法提升的。但適閤讀者閱讀的文章要去哪裏找呢?整本書的主軸又該如何定位呢?
以我自己這幾年在大學教授大一英文、英文作文與英文新聞閱讀的經驗,發覺當今由美語班訓練而長大的學生,聽力是有些微進步,也能不怕生地開口說幾句美語,但文法觀念卻一落韆丈,英文程度稍差的連《專門為中國人寫的英文課本》初級本的基本概念都不清楚,令人吃驚的是英文中上程度的學生也不知詞類變化為何物,交來的英文作業觸目皆是 “I am health.” “Itis convenience.” “My interesting is playing computer games.” 之類的錯誤句子。最難忘的例子是某位學生寫的下麵這個句子:The food is deliciously. 當問及何以用副詞deliciously形容名詞food,該生的迴答居然是:「形容詞放在句尾時,不是都該加ly嗎?」同樣的情形還發生在一位寫瞭 “My happy is...”的學生身上,當問到何以所有格代名詞My後麵隻接形容詞,該生反問:「不用形容詞要用什麼詞呢?」我搖首嘆息之餘,決定要利用高級本把各種詞類用最簡單的文字,說清楚、講明白。
主軸確定後,接下來該決定每一課課文以何種方法呈現?我發現一般英文課本不是以漫畫呈現課文,就是獨立的一課一文,而課文與課文之間互不相連。為瞭增加讀者的好奇心,我決定以連續劇的方式編寫故事,一課一段情節,情節圍繞在三個主要角色已退休的老爸、快退休的老媽和即將考大學的兒子的日常生活打轉。選這幾個年齡層的理由是,從讀者來信中發現其中不乏中年退休人士和年輕學子,他們也許能從主角的生活點滴中得到角色認同感。各課課文除瞭以情節取勝外,另有其文法的功能與目的,如第四課談的是動詞片語,大量的動詞片語如:pick up, dig in, tidy up等紛紛齣籠,第七課主題是副詞,課文中不乏副詞的特殊用法。希望可使讀者在閱讀課文之餘,不知不覺中瞭解該課所闡述的文法規則。
另外,為瞭使課文實用且生動有趣,我不斷尋找與當今社會相關的議題,如終生學習lifelong learning、兩性平等gender equality、愛護動物animal protection、環境保護environmental protection、節省能源energysaving等,使讀者不但能學到各類英文字匯,還能瞭解社會脈動與全世界所關注的焦點所在。
和前四本書一樣,高級本每課先來一段導言,導言中鮮少難懂的專有名詞,而是用最簡單的話把復雜的文法概念說清楚。每一課課文都有課文解析,遇到讀者易齣錯的地方,特彆以「注意」標明,詳加解釋以提醒讀者。此外,每課課文後會附上大量習題,供讀者反覆演練,讀者自習的過程中如果發現自己的答案與書中的答案有齣入,但不瞭解錯在哪裏,請寫email到wentingshu@gmail.com,我一定會盡快迴答。
這套書的完成須感謝李傢同教授確立寫書的大方嚮,李教授雖不是我英語教學的同行,但給我的啓發,遠超過同行的大師。我的子姪們:Christian Nordin, Rachel Lin, Karen Lin, Yvonne Yeh, Miranda Lin等人幫我潤稿:老友,也是與我閤著《用英文說颱灣》一書的作者Cathy Dibell以及負責校稿的Chris Findler先生提供不少寶貴的意見,最後再加上聯經齣版公司何采嬪和林雅玲的編輯專業,使這本書增色不少,當然還須加上讀者日後不斷的來信指教,定能使這套書更臻完美。
我是一個對語言學習充滿熱情,但又常常因為找不到閤適的學習材料而感到睏擾的愛好者。市麵上絕大多數的英語教材,要麼過於基礎,要麼過於冗長,很難讓我找到一種既能滿足我的求知欲,又能讓我保持學習動力的形式。“專門替中國人寫的英文課本——高級本(上冊)”這個書名,讓我眼前一亮。我希望這本書能夠打破傳統教材的窠臼,以一種更加生動、有趣、貼近中國學習者生活的方式來呈現高級英語。我期待它能夠包含一些 contemporary 的話題,一些與中國文化和現實緊密相關的素材,讓我能夠感受到學習英語的實用性和趣味性。我希望“高級本”能夠提供一些高階的詞匯和錶達,但不是枯燥的單詞錶,而是通過生動的例句、真實的語境,甚至是幽默的段子,讓我能夠輕鬆地掌握和運用。我尤其希望它能夠引導我關注英語語言背後所蘊含的文化信息,讓我不僅學會“說什麼”,更能理解“為什麼這麼說”,從而提升我的跨文化交際能力。而那張附帶的光盤,我則希望它能夠提供一些富有啓發性的內容,比如一些有趣的英語播客、精選的英文短片,甚至是基於書本內容的互動式練習,讓我能夠在輕鬆愉快的氛圍中,進一步鞏固和拓展我的英語知識,讓學習過程充滿驚喜和樂趣。
评分我是一名對英語語言本身充滿好奇的學習者,我並非是為瞭考試或者工作纔學習英語,而是純粹齣於對這門語言的喜愛,希望能夠更深入地理解其精妙之處。市麵上很多教材往往偏重於實用性,而忽略瞭語言本身的美感和邏輯。因此,當我看到“專門替中國人寫的英文課本——高級本(上冊)”這個書名時,我的興趣點在於它是否能夠超越簡單的“學會說”或者“學會用”,而能夠觸及到英語語言的更深層次的結構和文化內涵。我希望這本“高級本”能夠提供一些關於英語語法邏輯的深刻剖析,解釋一些習慣用法背後隱藏的文化淵源,甚至能夠引導我欣賞英文文學作品或者電影中那些精妙絕倫的語言藝術。我期待它能夠幫助我理解英語思維方式與中文思維方式的差異,從而從根本上提升我的語言感知能力。我特彆希望它能夠提供一些挑戰性的閱讀材料,例如一些精選的文章、評論或者短篇故事,並通過有深度的解析,幫助我理解其中復雜的詞匯、句式和隱含的意義。而那張附帶的光盤,我則希望它能承載著那些能夠引發思考的音頻內容,比如一些著名演講的節選,或者一些關於語言學、文化交流的播客,讓我可以在碎片時間裏,潛移默化地浸潤在英語的海洋中,感受語言的魅力。
评分我是一名即將齣國深造的學生,對學術英語的要求非常高。過去的學習經曆中,我雖然掌握瞭一定的英語基礎,但在閱讀學術論文、撰寫學術報告以及參與學術討論方麵,常常感到力不從心。因此,我一直在尋找一本能夠係統性地提升我學術英語能力的書籍。“專門替中國人寫的英文課本——高級本(上冊)”這個書名,讓我看到瞭它可能存在的獨特價值。我希望這本書能夠針對中國學生在學術英語方麵常見的難點,比如如何準確理解並引用他人的研究成果,如何規範地使用學術詞匯和句型,以及如何有效地進行學術論證。我期待“高級本”能夠涵蓋更廣泛的學術領域,提供更專業的術語和錶達方式,並指導我如何進行文獻綜述、實驗設計、數據分析和結果呈現。我尤其希望它能夠在寫作方麵給我提供具體的指導,包括如何構建清晰的論文結構,如何寫齣邏輯嚴謹的段落,以及如何避免常見的學術寫作錯誤。而那張附帶的光盤,我則期望它能夠提供一些模擬的學術講座、專傢訪談或者小組討論的音頻,讓我能夠提前適應國外的學習環境,鍛煉我的聽力理解和快速反應能力,並學習如何在學術場閤自信地錶達自己的觀點。
评分我是一名在跨國公司工作的職場人士,深知英語能力對於職業發展的重要性。過去幾年,我嘗試過各種英語學習方法,參加過綫下的培訓班,也購買過不少英語書籍,但總感覺效果不盡如人意,尤其是在應對一些復雜的工作場景時,總會齣現詞不達意、錶達生硬的情況。當我瞭解到這本書是“專門替中國人寫的英文課本——高級本(上冊)”時,我立刻被它“替中國人寫”這個獨特的定位所吸引。這意味著這本書在編寫過程中,一定充分考慮到瞭中國學習者在語言習慣、思維方式上的特點,並針對性地進行瞭優化。我尤其看重“高級本”這個標簽,它預示著這本書的內容將不僅僅局限於基礎的日常對話,而是會涉及到更復雜的商務談判、學術研究、甚至是一些文化和思想的深入探討。我希望這本書能夠提供豐富的地道錶達,幫助我擺脫“中式英語”的睏擾,讓我的英語聽起來更加自然、地道。我期待它能在詞匯的選擇上更加精準,在句式的運用上更加靈活,在篇章的組織上更加嚴謹。同時,附帶的光盤也是我非常看重的一點。我希望這張光盤能夠提供高質量的音頻素材,讓我能夠反復聽取地道發音,模仿語音語調,並進行大量的聽力訓練,從而有效地提升我的聽力理解和口語錶達能力。我堅信,這本教材將是我在職業英語提升道路上的重要助力。
评分作為一名長期以來在英語學習上磕磕絆絆、屢屢受挫的讀者,我始終在尋找一本能夠真正觸及我痛點、解決我根本問題的教材。市麵上充斥著各種各樣的英語書,有的過於學院派,理論繁雜;有的過於口語化,脫離實際。直到我偶然發現瞭這本“專門替中國人寫的英文課本——高級本(上冊)”,我纔仿佛看到瞭曙光。這本書的齣現,讓我意識到,原來有人真正理解我們中國學習者在學習英語過程中所麵臨的獨特挑戰。它並非簡單地將英文內容翻譯過來,而是從根本上考量瞭我們母語的乾擾、文化背景的差異,以及在實際交流中容易齣現的誤區。這本書的定位是“高級本”,這讓我對接下來的學習充滿瞭期待。我深知,語言學習是一個循序漸進的過程,而“高級”意味著它將帶領我突破現有的瓶頸,觸及更深層次的語言運用。我迫切地希望它能夠提供更具深度和廣度的詞匯、更復雜的語法結構講解,以及更貼閤現實生活的高級錶達方式。我尤其關注它是否能幫助我提升在專業領域、商務場閤以及學術討論中的英語能力,讓我能夠自信地與國際人士進行深入交流。此外,它附帶的光盤,更是讓我感到驚喜。我相信,這不僅僅是簡單的音頻文件,很可能包含瞭精心設計的聽力練習、發音示範,甚至是模擬對話場景,這對於提升我的聽力理解能力和口語流利度至關重要。我非常期待通過這張光盤,能夠更直觀、更有效地學習和掌握書中內容。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有