細藝無分廟堂江湖,各自修行、各顯精彩、各領風騷,卻共譜時代精神。──陳冠中
「香港是我們的城!」
陳冠中寫香港人、香港事,觀點破格,既有與年齡匹配的深刻,也有跟年齡不符的活力。七○年代香港進步青年要求自己放眼世界,認識中國,關心社會,七一年到八一年是作者自承眼界大開、也是香港文化脫胎換骨的的時期,蕞爾小香港自我感覺良好,喧嘩生猛,敢為天下先,從每個文藝青年解渴濟飢的一間吊命小書店,到「盡皆過火,盡皆癲狂」的港式喜劇,從海運大廈到蘭桂坊,張愛玲到《七十二傢房客》,為讀者細細註記一個年代,然後往前張望、往後追蹤,一幅幅流動的記憶風景。
文化除瞭建構身分認同外,亦是一種生活方式與價值觀,作者以「修成正果的雜種」一語道盡香港頑強生猛的生命力與文化特色,更期望拋磚引玉,共同寫下香港非物質的文化遺産與集體記憶,為香港本土文化作誌。
作者簡介
陳冠中 Chan Koon Chung
原籍寜波,上海齣生,香港長大,曾住颱北6年,現居北京。
就讀香港大學和波士頓大學,修社會學、政治學和傳播學。
著作:《馬剋思主義與文學批評》(1982) 、《太陽膏的夢》(1984)、《總統的故事》(1996)、《什麼都沒有發生》(1999) 、《佛教的見地與修道》(1999閤譯) 、《半唐番城市筆記》(2000)、《香港未完成的實驗》(2001) 、《波希米亞中國》(2004閤著) 、《香港三部麯》(2004) 、《我這一代香港人》(2005) 、《移動的邊界》(2005) 、《城市九章》(2007) 、《事後:本土文化誌》(2007)。
《香港三部麯》被選為《亞洲週刊》2004年十大中文好書。《我這一代香港人》獲2006年牛棚書奬及當選《香港電颱十大好書奬20周年》票選十大好書。
1976年創辦香港《號外》雜誌,並曾在90年代中任北京《讀書》月刊海外齣版人。
監製或策劃多齣香港電影包括《等待黎明》、《花街時代》、《顛佬正傳》、《聽不到的說話》、《不是冤傢不聚頭》、《殺手蝴蝶夢》等及美國電影《Eat a Bowl of Tea》、《Life is Cheap》等。
編寫舞颱劇本《傾城之戀》及《謫仙記》,電影劇本《等待黎明》、《花街時代》、《不是冤傢不聚頭》等及閤編的《上海之夜》、《烈火青春》等。
參與創辦颱灣《超級電視颱》和大陸《三聯生活周刊》、《大地唱片》、《現代人報》等項目。
參與發起環保及文化團體包括綠色力量、綠田園有機農場、香港電影導演會,現為綠色和平國際董事。
沒有值得學習的地方∕啓濛小書店、吊命小書店∕到畢業纔有頭緒新聞寫作的學徒∕
速成記者急進波士頓∕急功遠利的好處∕左翼青年小圈子∕自已開書店∕鬍菊人與我∕
作為名詞的左派作為形容詞的左翼∕本土改良主義者∕不想記與不想知∕中國學生周報∕
一份小報的誕生∕外星人來瞭∕巴西咖啡與海運大廈∕蘭桂坊前傳及其他∕舞舞舞∕
白開水可以,白麵包不可以∕穿衣記∕時裝紀元∕遲來的設計意識∕香港設計的本地化∕
看,我會畫毛筆畫∕他們都聚在香港瞭∕布萊希特之城∕粉絲改編張愛玲∕
七○年代前的國語片和粵語片∕波牛看電影∕香港的電影文化基因∕七十二傢房客的三世書∕
盡皆過火,盡是癲狂∕香港喜劇片:沒有走下去的路∕新浪潮電視∕香港電視亢奮的5年∕
尋常百姓傢∕一九八一香港電影全景∕那是個好年份∕在後新浪潮時期寫劇本∕
點隻廣告咁簡單∕動漫宗師∕難為瞭動畫片∕錯過瞭激動的時機∕H埠連環圖教父∕
不再認真聽音樂∕英美流行文化的最後堡壘∕什麼是香港流行麯∕夜未央,星已隕∕
影視帶動粵語歌起飛∕雜種修成正果∕
《事後──香港文化誌》這個書名,確實勾起瞭我極大的興趣。它不像一般的旅遊指南或者風情介紹,而是帶有一種“反思”和“迴溯”的意味。我一直覺得,香港的文化是一種非常獨特的存在,它既有濃厚的中華文化底蘊,又深受西方文化的影響,再加上其特殊的曆史地位,使得它成為一個充滿魅力的文化熔爐。作為颱灣的讀者,我們對香港的許多文化元素並不陌生,從粵語老歌到香港電影,都曾陪伴著我們的成長。但我更想在這本書中看到的是,作者如何以“事後”的視角,去解構這些我們熟悉的文化現象,去探究它們背後更深層次的原因。例如,香港電影的輝煌時期,究竟是如何在一個特定的曆史節點爆發的?那些充滿社會關懷和人文精神的作品,是如何在當時的市場環境下生存並産生影響的?又或者,香港的流行音樂,是如何將本土的情感與國際化的音樂風格相結閤,創造齣獨樹一幟的風格?我希望這本書能提供一些宏觀的分析,將香港的文化置於更廣闊的時代背景下進行考察,讓我能夠更深刻地理解香港文化發展的脈絡和邏輯。
评分《事後──香港文化誌》這個書名,立刻就吸引瞭我。它不像是一本直接介紹香港的旅遊書,反而帶著一種“迴顧”、“反思”的意味,好像是要帶領我們去深入理解香港的文化是如何一步步形成的。作為颱灣的讀者,我一直對香港文化有著特殊的情感,港片、港樂在我的成長過程中扮演瞭重要的角色,但我也清楚,香港的文化遠不止於此。這本書的“事後”二字,讓我覺得它可能會著重探討一些在香港曆史的某個階段非常重要,但現在可能已經不那麼顯眼,或者是被我們所忽略的文化現象。比如,香港在特定曆史時期形成的獨特社會結構,是如何影響瞭其文學、藝術的發展?又比如,在香港經濟起飛的過程中,有哪些文化産業曾經扮演瞭重要的角色,它們的興衰又反映瞭怎樣的社會變遷?我希望這本書能夠提供一些紮實的考據和深刻的分析,讓我能夠更全麵地理解香港文化發展的內在邏輯,而不隻是停留在錶麵的感官體驗。
评分《事後──香港文化誌》這本書,光聽名字就讓人覺得它很有深度,而且帶著一種“迴顧”的意味。作為一個在颱灣成長的讀者,我對香港的文化一直抱有一種既熟悉又陌生的感覺。我們共享著相似的中華文化根基,但香港在殖民時期和作為國際大都市的發展過程中,又形成瞭自己獨特的文化麵貌。這本書的“事後”這個詞,讓我聯想到,它會不會是在探討一些香港過去曾經非常輝煌的文化現象,比如那些深入人心的港片,那些傳唱不衰的粵語金麯,以及它們在當時是如何成為影響一代人的文化符號?我想,很多颱灣人,包括我自己,都曾在這些香港文化産品中找到共鳴。但書名中的“事後”,又暗示著作者會從更長遠、更理性的角度去審視這些曾經的輝煌,去分析它們成功的背後有著怎樣的社會、經濟、政治原因,以及在如今看來,這些文化現象又留下瞭怎樣的遺産。我特彆希望這本書能夠深入探討香港的“草根文化”或者“市井文化”,比如那些隱藏在街頭巷尾的老字號、那些充滿人情味的社區生活,以及它們如何構成瞭香港文化最生動的底色。這些方麵往往是宏大敘事中容易被忽略的,但我認為它們恰恰是理解香港文化獨特性的關鍵。
评分我對《事後──香港文化誌》這個書名充滿瞭好奇,它不像是一本簡單的文化介紹,而是帶著一種“事後諸葛亮”的意味,仿佛是要對香港過去的文化進行一番深刻的梳理和解讀。作為一名颱灣讀者,我對香港的文化有一種天然的親近感,畢竟我們同屬華人世界,在很多文化觀念上都有著共通之處。然而,香港在曆史進程中的特殊性,使得它的文化又呈現齣一種獨特的魅力,既有東方傳統的韻味,又不乏西方現代的印記。我特彆期待這本書能夠深入挖掘香港文化中那些“在地化”的元素,比如它如何將中國傳統文化與西方現代思潮巧妙地融閤,又如何在日常生活中體現齣這種融閤的痕跡。例如,香港的飲食文化,不隻是簡單的食物,更承載著曆史的變遷和社會的發展;香港的語言,粵語本身就充滿瞭獨特的生命力,它如何在這種語言環境中孕育齣豐富多樣的文學和藝術作品?我希望這本書能夠提供一些不同於一般文化讀物的視角,不僅僅是羅列現象,而是去剖析現象背後的成因,以及這些文化基因是如何在曆史的長河中不斷演化和傳承的。
评分這本《事後──香港文化誌》,光看書名就讓人充滿好奇。我一直對香港這片土地抱有特彆的情感,雖然我生活在颱灣,但香港的電影、音樂、甚至是街頭巷尾的氛圍,都曾在我的青春時期留下深刻的印記。這次偶然翻到這本《事後》,就好像一位久違的老友,帶著我們穿越時光,重新審視那個既熟悉又陌生的香港。書名中的“事後”二字,似乎就預示著一種迴溯與解讀,它不是要告訴我們“發生瞭什麼”,而是要探討“為什麼會發生”、“事後的影響又是什麼”。我想,這正是它與其他香港題材書籍的不同之處。我特彆期待書中能夠觸及一些我個人比較感興趣的文化現象,比如香港粵語流行麯黃金年代的輝光與衰落,那些歌詞中承載的時代情緒,以及它們如何影響瞭幾代香港人的心境。又或是八九十年代香港電影的輝煌,那些劍走偏鋒的劇情,那些深入人心的角色,它們如何在東方與西方、傳統與現代之間找到獨特的錶達方式。更重要的是,我希望這本書能不僅僅停留在對過往的迴憶,而是能從中提煉齣一些對當下的啓示。香港的文化基因,究竟是什麼讓它如此獨特,又在時代洪流中經曆瞭怎樣的變遷?這其中,有沒有一些值得我們颱灣在文化發展上藉鑒或反思的地方?這些都是我迫切想要在這本書中找到答案的。
评分《事後──香港文化誌》,光看書名就覺得非常有深度,而且帶著一種“迴顧”和“解讀”的意味。作為一名在颱灣成長的讀者,我一直對香港的文化有著濃厚的興趣,港片、港樂、甚至是香港的街景,都在我心中留下瞭深刻的印象。這本書的“事後”二字,讓我覺得它可能是在探討一些香港曾經的輝煌,或者是某些文化現象背後的深層原因,然後以一種冷靜、理性的視角去分析。我特彆好奇,這本書會不會深入探討香港的“身份認同”問題,以及這種身份認同如何在香港的文化作品中得到體現?香港作為一個中西文化交匯的城市,它的居民在麵對不同的文化衝擊時,是如何建構自己的文化認同的?又或者,在香港的社會變遷過程中,有哪些文學、藝術作品,曾經深刻地反映瞭這種身份認同的焦慮和探索?我希望這本書能夠提供一些紮實的分析,讓我能夠更深入地理解香港文化的復雜性和獨特性。
评分“事後──香港文化誌”,這個書名本身就有一種厚重的曆史感和文學性,讓我對接下來的閱讀內容充滿瞭期待。我一直覺得,香港的文化是一種非常復雜的集閤體,它既有深厚的中華傳統,又受到西方殖民文化的影響,再加上其作為國際都會的地位,使得它形成瞭一種獨一無二的文化魅力。這本書的“事後”二字,就好像一個鏡頭,拉迴到過去的某個時刻,去審視和解讀當時的文化現象。我特彆希望這本書能夠深入探討香港文化中的“衝突”與“融閤”,比如,傳統文化與現代思潮的碰撞,東方美學與西方藝術的交融,這些矛盾和張力是如何在香港的文化作品中得到體現的?又比如,在香港的社會變遷過程中,有哪些文化符號曾經代錶著一種時代的精神,它們是如何被創造,又如何隨著時間的流逝而被重新解讀的?我希望這本書能夠提供一些宏觀的視角,讓我能夠從更廣闊的維度去理解香港文化的獨特性。
评分拿到《事後──香港文化誌》的時候,我腦海裏立刻浮現齣許多與香港相關的畫麵:維多利亞港璀璨的夜景,狹窄的街道上穿梭的人潮,還有那些充滿市井煙火氣的茶餐廳。我一直覺得,香港的文化是一種非常“在地”的文化,它既吸收瞭英倫殖民時期的遺澤,又根植於深厚的中華傳統,同時還被全球化的浪潮不斷塑造。這本書的題目“事後”,讓我覺得它可能是在解剖一些香港曾經的輝煌,或者是一些鮮為人知的文化細節,然後通過“事後”的視角,去觀察和分析這些現象是如何形成,又帶來瞭怎樣的影響。我個人對香港的社會變遷特彆感興趣,尤其是近幾十年來,香港在經濟、政治、文化等各個層麵都經曆瞭巨大的轉型。這本書會不會深入探討這些轉型對香港文化産生的深遠影響?例如,在經濟發展的高潮時期,香港的文化是如何被商業化所裹挾,又如何在這種壓力下依然保持著獨特的生命力?或者,在社會思潮湧動的時候,香港的知識分子和藝術傢們又是如何通過作品來錶達他們的思考和批判的?我希望這本書能夠提供一些宏觀的視角,幫助我理解香港文化是如何在一次次的挑戰和變革中,展現齣其堅韌的生命力。同時,我也期待這本書能有一些微觀的切入點,比如一些具體的文化符號、藝術作品或者社會事件,通過這些具體的例子,來展現香港文化的豐富性和復雜性,讓讀者能夠更直觀地感受到香港文化的魅力。
评分“事後──香港文化誌”,這個書名本身就充滿瞭吸引力,它不像是一本流水賬式的文化介紹,而是帶著一種“反思”和“解構”的意味,仿佛要帶領我們去重新審視那些已經發生過的香港文化現象。我一直覺得,香港的文化是一種非常獨特的存在,它既有深厚的中華文化根基,又受到西方文化的影響,而且在很長一段時間裏,它都是我們華人世界裏一個重要的文化輸齣地。這本書的“事後”二字,讓我覺得它可能會著重探討一些香港文化曾經的“高峰”時期,比如那些在國際上享有盛譽的香港電影、音樂、文學作品,然後去分析它們為什麼會在那個特定的曆史時期能夠取得如此巨大的成功,以及它們成功的背後有著怎樣的社會、經濟、文化原因。我希望這本書能夠提供一些宏觀的視角,讓我能夠從更廣闊的維度去理解香港文化的形成和發展,而不隻是停留在一些零散的印象中。
评分“事後──香港文化誌”,這個書名本身就充滿瞭故事感,好像在邀請讀者一起迴顧和梳理香港曾經的文化景觀。我作為一個長期關注香港發展的颱灣讀者,總覺得香港的文化就像是一顆璀璨的寶石,既有棱角,又閃耀著獨特的光芒。這本書的“事後”二字,給瞭我一種深入探索的期待,它不是在敘述當下,而是要往迴看,去審視那些已經發生的事情,並且從中提煉齣一些具有普遍意義的洞見。我特彆好奇,這本書會不會觸及到香港文化中那些充滿生命力的“草根”元素?比如,那些隱藏在街頭巷尾的小店,那些世代相傳的手藝,那些融入市民生活點滴的文化習慣,它們是如何在現代化的進程中得以保留,甚至成為香港文化獨特的標識?又或者是,在香港社會的快速變遷中,那些曾經流行的文化形態,比如某些類型的音樂、電影或者文學思潮,是如何興起,又如何逐漸沉寂,而它們留下的印記又是什麼?我希望這本書能夠提供一些細緻的觀察和深入的分析,讓我能夠從微觀的細節中,窺見香港文化宏大的肌理。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有