作者簡介
唐諾.溫尼考特(Donald W. Winnicott)
1896年四月七日生於英國普利茅斯。1914年進入劍橋大學耶穌學院,在結束戰時服役後,又到倫敦的聖巴瑟洛繆醫院繼續研習醫學,並於1920年取得執業資格。
溫尼考特醫師的醫療生涯從小兒科開始,在接觸瞭精神分析後,愈來愈深入地研究兒童心理學。他在幼兒發展理論上的貢獻享譽國際,備受推崇,其中最為人津津樂道的,莫過於所謂「夠好的母親」(good enough mother)、「過渡性客體」、(transitional object)「真假自我」(true and false self)及「護持的環境」(holding environment)等概念語匯。這些充滿創意、令人嘆為觀止的洞見,奠基於豐富的臨床工作經驗,特彆是他與母親、小寶寶和兒童之間的互動。
教授兒童精神醫學及進行精神分析超過四十年的溫尼考特醫師,曾擔任英國精神分析協會主席、皇傢醫學會小兒科部門主席,以及英國心理學協會內科部門主席等職務。他經常在精神分析和醫療期刊上發錶文章,也常常嚮許多職業團體講授兒童發展,對象包括教師、助産士、父母、社工人員、地方法官、醫師、心理分析學者以及精神科醫師。著名的代錶作則有:《從小兒科醫學邁嚮精神分析》、
《孩子、傢庭與外在世界》和《遊戲與現實》等。溫尼考特1971年於倫敦自宅辭世。
譯者簡介
廖婉如
輔仁大學應用心理學係畢業,紐約大學教育心理學碩士。曾任技術學院講師,現為自由譯者。
這本書的封麵設計就深深吸引瞭我,那種手繪的、略帶一絲不羈的筆觸,仿佛在訴說著某種原始的衝動和自由的靈魂。拿到書的那一刻,我被它沉甸甸的質感所吸引,紙張的觸感溫潤而細膩,散發著淡淡的墨香,這是一種久違的閱讀體驗。我喜歡書本的排版,留白恰到好處,文字清晰而不刺眼,仿佛每一個字都在邀請我進入一個全新的世界。書中的插畫更是點睛之筆,它們與文字相得益彰,有時是抽象的符號,有時又是具象的畫麵,共同構建瞭一個充滿想象力的空間。我迫不及待地翻開第一頁,就被一種莫名的力量所牽引,想要深入探索它所蘊含的秘密。
评分我很少會讀完一本書後,還久久不能平靜,但這本書做到瞭。它不是那種讀完就忘的書,它會在你的腦海裏留下深深的印記,讓你在日後的生活中,時不時地迴想起其中的片段,仿佛經曆瞭一場心靈的洗禮。這本書的敘事方式非常獨特,它不拘泥於傳統的綫性結構,而是以一種更自由、更散漫的方式展開,就像是作者在隨心所欲地揮灑情感。這讓我在閱讀的過程中,體驗到一種前所未有的自由感,仿佛自己也成為瞭那個在夢境中探索的靈魂。我喜歡這種不被束縛的閱讀體驗,它讓我的想象力得到瞭極大的釋放。
评分當我閤上這本書時,一種悵然若失的感覺油然而生。我感覺自己剛剛經曆瞭一場漫長而奇妙的旅程,而現在,我必須迴到現實世界。這本書讓我對生活有瞭更深的理解,也讓我對未來充滿瞭希望。它讓我明白,即使是在最平凡的生活中,也隱藏著無限的可能。它鼓勵我去擁抱未知,去探索內心深處的聲音。我願意將這本書推薦給所有那些渴望在文字中找到共鳴,在想象中獲得力量的人。它不僅僅是一本書,更是一種生活態度的啓示,一種對美好事物的永恒追求。
评分這本書帶給我的感受,就像是在一個寜靜的夜晚,點亮瞭一盞昏黃的燈,獨自一人在書房裏,任由思緒在字裏行間自由翱翔。它沒有那種驚心動魄的情節,也沒有那種讓你腎上腺素飆升的衝突,但它有一種溫和的力量,能夠悄悄地觸動你內心最柔軟的部分。我常常會在閱讀的過程中停下來,反復咀嚼某個詞語,或者迴味某個句子,仿佛從中能品味齣更深層的含義。它讓我思考,讓我反省,也讓我重新審視自己與世界的關係。這本書就像一個忠實的朋友,靜靜地陪伴著我,在我迷茫的時候給予指引,在我疲憊的時候帶來慰藉。
评分這本書的語言風格是我之前從未接觸過的。它既有詩歌般的意境,又有哲學的深度,同時又不失童真般的純粹。很多句子都充滿瞭畫麵感,仿佛能讓我在腦海中勾勒齣清晰的圖像。我尤其喜歡作者在描繪一些抽象概念時所使用的比喻,它們既新穎又貼切,讓我對那些原本難以理解的事物有瞭全新的認識。這本書的詞匯量也很豐富,每一次閱讀都能發現新的驚喜。它不僅僅是文字的堆砌,更是一種情感的錶達,一種對世界的獨特解讀。我感覺自己好像在與一個充滿智慧和想象力的靈魂對話。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有