編輯室導讀
赴日齣差,你的日語準備好瞭嗎?
會日文,就常有機會被派到日本齣差,但每次赴日齣差總會齣些狀況:不是搞不清楚日本人的商務習慣,或是搭錯車而遲到,要不然就是和客戶吃飯,卻不知該聊些什麼。
《??□□□商務日本語齣差》,是第一本專為赴日齣差的職場人士所企畫的隨身手冊。內容提供實用的日本生活情報、齣差注意事項,並依一趟完整的齣差行程,設計容易查詢可能遇到的情境,以及各場閤的日文即時應用。不論是齣差前準備,或是齣差時應用,本書都能助你使命必達,瞬間提升職場即戰力。
本書特色
徹底瞭解日本商務文化及習慣
掌握在日的生活情報
熟悉齣差時的必備語句
完美達成齣差任務
作者簡介
鬆井紀子
在日本有多年齣版經驗,並熟知日商文化,以其在日本及颱灣兩地的工作經驗,在本書中提供許多與日本客戶生意往來時的寶貴意見。
吳澤華子
在颱曾任職日商公司多年,熟悉對日商務往來作業,並擔任過日語學習教材資深編輯,深刻瞭解颱灣日語學習者的需求。
蔡佩青
淡江大學日本語言學係畢業,1997年獲日本交流協會奬學金,赴日本名古屋大學留學,取得文學碩士學位,2005年再次榮獲日本交流協會奬學金,現於日本名古屋大學攻讀說話文學的博士課程。
著有《日本語文法知?袋》、《日本語發音知?袋》、《日本語句型知?袋》等多本暢銷書,並曾任日語雜誌主編、輔仁大學及文化大學推廣部日語講師。
前言
日本商務萬用年曆
我要齣差瞭!
先來趟紙上模擬吧!
寄發商務E-mail的技巧
商務E-mail基本格式
齣差前
齣差前的各項聯係
訂飯店
電話預約
在日本
日本入境審查
飯店
與客戶會麵
在飯店
迴國前的問候
迴國
齣境日本的檢查
迴國後
迴國後的問候
日本生活文化與情報
生活資訊與相關會話
打電話
飯店服務
吃日本菜
買日本貨
問路
在郵局
時間和日期
機場交通
參觀展覽
生病瞭
聊聊日本
商務書信格式
起頭語+結語
季節的問候
前文
感謝的話
結語
換個正式的說法
換個更客氣的說法
齣差就是要這一句
服務業慣用語
常用句
緊急時……
附錄
E-mail範例中譯
工商服務
作者序
如果會講一點日文,那麼被派到日本齣差的機率肯定比其他同事高很多。但是會說日文不等於完全瞭解日本的商業規矩,該如何將辛苦學會的日文,運用到自身的實際齣差任務上呢?幫助你完美達成日本齣差任務,正是本書的最大目的。
本書分為三大部分:
Part 1 是一部道道地地的商務萬用手冊。除瞭一般日本社會整年的風俗與文化,並加註日本商務社會常有的活動與各種不成文規定,幫助您更深入瞭解日本人在商務往來方麵的習慣,「知己知彼」永遠是商場上最重要的座右銘。
Part 2 是一趟真真實實的日本齣差體驗。從下飛機踏上日本土地開始,換日幣、搭電車、飯店Check In、拜訪客戶,到迴國前的禮貌問候、買機票、搭機迴颱灣。本書先帶您在紙上體驗一次完整的齣差行程,為您想好在日本可能發生的各種狀況,即使第一次到日本齣差,也不會手忙腳亂,保持「臨機應變」的態度是事業成功者的祕訣。
Part 3 是一份紮紮實實的日本生活情報。一趟齣差遠行,談公事其實隻是其中的一部分,很多時間都花在搭乘交通工具、吃飯補充營養、收集最新資訊,還要幫同事買土産帶禮物。本書為您分類規劃瞭包括在餐廳、在車站、在飯店、在商店,一個旅人在日本時應該瞭解的文化小常識,以及常用好用的日文句子與單字。適時適地活用所學所知,展現「自立自強」的獨立性格,是晉級管理階層的通關護照。
齣差,除瞭工作,也是實際體驗異地文化絕佳的機會。在一趟短暫的齣差行程裏,不論是說日語,聽日語,看日本,或是思考日本的社會文化,都是為自己的事業與人生加分的良機。
這本《商務日本語齣差(1書+1CD)》簡直是我工作中的“救星”!在決定前往日本拓展業務之後,我纔意識到自己之前的日語學習實在太“日常化”瞭,完全無法應對嚴謹的商務場閤。當我拿到這本書時,我眼前一亮。它的內容非常係統化,從最基礎的自我介紹,到復雜的閤同洽談,幾乎涵蓋瞭齣差過程中的所有可能遇到的溝通場景。最讓我印象深刻的是,書中針對每一個場景都提供瞭詳細的對話示例,並且這些對話都非常貼近實際,充滿瞭日本商務文化的特色。例如,在“宴請客戶”的章節,它不僅教你如何用日語錶達邀請,還細緻地講解瞭如何在用餐過程中進行得體的交流,以及如何錶達感謝。這讓我覺得,這本書不僅僅是教授語言,更是在傳授一種“生存指南”。配套的CD更是讓我如虎添翼。我每天都會花時間跟著CD練習,模仿發音,熟悉語速,這極大地提高瞭我的聽力辨彆能力和口語的流暢度。原本對於復雜句型和生僻詞匯感到頭疼的我,在CD的反復播放下,竟然能夠逐漸理解並運用。這本書的設計非常周全,即使是作為一本自學教材,也能讓人學得有條不紊,效率很高。
评分這套《商務日本語齣差(1書+1CD)》對我來說真是一次及時雨!作為一名即將踏上日本商務洽談旅程的職場新人,我對自己的日語溝通能力感到一絲忐忑。翻開這本書,首先映入眼簾的是清晰的排版和豐富的實用場景,從初次拜訪、會議介紹,到産品說明、價格談判,幾乎涵蓋瞭商務往來中的各個環節。我尤其喜歡它循序漸進的編排方式,從基礎的問候語、敬語用法,到更復雜的句型和錶達,都梳理得井井有條。書中的例句非常貼近實際,讀起來不會感覺生澀或脫離現實。配套的CD更是錦上添花,提供瞭地道的發音和語速,這對於提升我的聽力理解和口語模仿能力至關重要。我反復聽著CD中的對話,嘗試跟著模仿,感覺自己的語感正在一點點地被喚醒。這本書不僅僅是學習語言的工具,更像是一位經驗豐富的商務導師,為我指明瞭方嚮,讓我對即將到來的齣差充滿瞭信心。我迫不及待地想將學到的知識運用到實踐中,期待能與日本客戶進行流暢的交流,順利完成各項商務任務。這本書的設計非常人性化,即使是零基礎的學習者也能很快上手,而對於有一定日語基礎的人來說,它也能幫助你係統地梳理和鞏固商務日語的知識。我強烈推薦給所有即將前往日本進行商務活動的朋友們,相信你們也會和我一樣,從這本書中獲益良多。
评分我必須承認,在選擇這本《商務日本語齣差(1書+1CD)》之前,我曾對市麵上眾多的商務日語教材持觀望態度。但當我真正拿到這本書並開始翻閱後,我立刻被它所展現齣的專業性和實用性所吸引。這本書並非簡單地羅列詞匯和語法,而是將語言的學習置於真實的商務情境之中。比如,書中關於“接待客戶”的部分,詳細列齣瞭從機場迎接、酒店入住,到安排餐飲、介紹公司文化等一係列細節,並提供瞭相應的日語錶達。這種“情境式”的學習方法,讓我能夠更直觀地理解詞匯和句型的實際應用。更讓我驚喜的是,書中對敬語的講解非常到位。在日本商務文化中,敬語的使用是至關重要的,而這本書則係統地分析瞭不同場閤下應該使用的敬語類型,並提供瞭大量的例句供我練習。配套的CD錄製瞭非常清晰且地道的發音,我經常在通勤路上或午休時間播放,跟著模仿,努力糾正自己的發音和語調。CD中的語速適中,既能讓我聽清楚每一個字,又能模擬真實的對話節奏,這對於我在實際交流中剋服緊張情緒非常有幫助。這本書的編寫者顯然對日本的商務環境有著深入的瞭解,因此教材的內容纔能如此貼閤實際需求。它就像一本隨身攜帶的“商務日語百科全書”,我隨時都可以翻閱,查找需要的信息。
评分我必須要為這本《商務日本語齣差(1書+1CD)》點贊!作為一名即將赴日進行商務洽談的業務員,我對自己的日語能力一直有些不確定,尤其是在麵對復雜的商務場景時。這本書的齣現,可以說是為我注入瞭一劑強心針。它的內容覆蓋麵非常廣,從商務郵件的書寫、電話溝通的技巧,到會議中的發言、閤同的簽署,幾乎涵蓋瞭商務齣差的全過程。我尤其欣賞書中關於“會議場景”的講解,它詳細列齣瞭會議中的不同階段,以及在每個階段應該如何用日語進行錶達,這對我來說是極大的幫助。而配套的CD更是我的學習寶藏。我每天都會反復收聽CD中的對話,嘗試模仿其中的發音和語調。CD中的發音標準,語速適中,能夠很好地幫助我提升聽力理解能力,並且讓我能夠更自然地運用日語進行口語錶達。這本書的設計非常人性化,即使是像我這樣日語基礎不是特彆紮實的人,也能輕鬆上手,並從中獲得巨大的提升。
评分說實話,我一直對日本的商務禮儀和溝通方式感到既好奇又有些敬畏。這次有機會接觸到《商務日本語齣差(1書+1CD)》,感覺像是打開瞭一扇通往這個世界的窗戶。這本書的編排邏輯清晰,條理分明,讓人一目瞭然。它不僅僅是語言的學習,更是一種文化的熏陶。從書中的內容可以感受到,作者非常注重將語言的學習與日本的商務文化相結閤。例如,在描述如何進行商務會談時,書中不僅提供瞭常用的日語錶達,還穿插瞭關於會議流程、座位安排、遞名片等方麵的注意事項,這些都是在實際商務場閤中不可或缺的細節。我特彆喜歡書中關於“提案”和“洽談”部分的講解,裏麵提供瞭很多非常地道的句子和錶達方式,這些是我在一般的日語教材中很難找到的。而配套的CD更是我的學習好幫手。每次聽著CD裏富有磁性的男聲和親切的女聲進行對話,我都會有一種身臨其境的感覺,仿佛自己也置身於一個真實的商務場景中。通過反復模仿,我的日語聽力和口語都有瞭明顯的進步,特彆是對於那些在日常對話中不常齣現的商務術語,在CD的幫助下,我能更好地理解和掌握。這本書的內容安排得非常閤理,不會讓人感到枯燥乏味,反而會激起我繼續學習的興趣。
评分這本書《商務日本語齣差(1書+1CD)》的齣現,簡直解決瞭我的燃眉之急!作為一名經常需要與日本客戶打交道的業務人員,我深知在商務場閤中,語言的精準和得體有多麼重要。而這本教材,恰恰滿足瞭我在這方麵的迫切需求。我非常喜歡它由淺入深的學習設計。從最基本的商務問候、自我介紹,到復雜的閤同條款解釋、異議處理,書中都提供瞭詳實且貼近實戰的範例。我尤其看重書中對“敬語”的係統講解,這部分內容是我之前學習中的薄弱環節,而這本書則清晰地梳理瞭不同場閤下應該使用的敬語形式,並附有大量例句,讓我能夠更好地掌握這門“藝術”。而配套的CD,更是讓我的學習如虎添翼。我經常在通勤時間播放,跟著裏麵的對話進行模仿。CD中的發音地道,語速也恰到好處,能夠很好地模擬真實的商務對話場景。通過反復聆聽和練習,我能明顯感覺到自己在聽力理解和口語錶達方麵的進步。這本書的內容安排非常閤理,不會讓人感到枯燥,反而會讓人充滿學習的動力。
评分這本《商務日本語齣差(1書+1CD)》簡直就是為像我這樣即將踏上日本商務行程的人量身定做的!我之前也看過一些商務日語的書籍,但總覺得不夠係統,不夠貼近實戰。而這本教材,則完全打消瞭我的疑慮。它不僅包含瞭大量的商務詞匯和錶達,更重要的是,它將這些語言知識融入到瞭具體的商務場景中。例如,在描述如何進行“産品介紹”時,書中提供瞭非常詳細的流程和對話範例,讓我能夠清晰地知道應該如何組織語言,如何進行有效的演示。而配套的CD更是錦上添花。我經常在開車或者鍛煉的時候聽,反復模仿裏麵的對話。CD中的發音非常標準,語速也適中,能夠很好地幫助我糾正發音,並且熟悉日語的語感。通過CD的輔助,我感覺自己的聽力理解能力和口語錶達能力都得到瞭顯著的提升,特彆是對於那些在日常生活中不常接觸到的商務術語,在CD的幫助下,我能夠更好地理解和掌握。
评分我必須說,《商務日本語齣差(1書+1CD)》是我近期接觸過的最令人印象深刻的商務日語教材之一。首先,它在內容編排上就展現齣瞭極高的專業性和實用性。書中覆蓋瞭從商務拜訪、會議洽談、項目匯報,到客戶接待、行程安排等幾乎所有與齣差相關的溝通場景。每一個場景都配有詳細的對話示例,並且這些對話都非常貼閤日本真實的商務環境,充滿瞭地道的錶達方式。我尤其欣賞書中關於“道歉”和“感謝”的錶達,這在日本商務文化中是極其重要的環節,而書中提供的範例都非常得體和周到。配套的CD更是這套教材的點睛之筆。我每天都會花時間聽CD中的對話,反復模仿其中的發音和語調。CD中的語速和節奏都非常適閤學習者進行跟讀,能夠有效地幫助我提升聽力和口語的流利度。我感覺,通過反復的練習,我的日語已經不再局限於日常交流,而是能夠更加自信地應對商務場閤中的各種挑戰。
评分一直以來,我對日本的商務環境充滿瞭好奇,但又苦於沒有閤適的學習資源。直到我遇到瞭這本《商務日本語齣差(1書+1CD)》,我纔真正感受到瞭那種“柳暗花明又一村”的驚喜。這本書的結構設計堪稱典範,它將零散的商務日語知識點有機地串聯起來,形成瞭一個完整的學習體係。我尤其欣賞書中對“商務禮儀”的細緻講解,這部分內容在許多其他教材中都可能被忽略,但對於在日本進行商務活動而言,卻是至關重要的一環。書中不僅講解瞭語言上的錶達,更融入瞭大量的文化背景知識,讓我能夠更深入地理解日本人溝通時的“潛規則”。配套的CD對我來說更是無價之寶。每次聽著CD中標準的日語句子,我都能清晰地感受到其中的韻律和情感。我喜歡反復模仿其中的對話,嘗試將不同的錶達方式運用到自己的口語練習中。CD中的發音清晰、語速適中,非常適閤我這樣的學習者進行跟讀和模仿。這本書的實用性非常強,它就像一本“隨身攜帶的商務顧問”,讓我隨時隨地都能查閱和學習。
评分坦白說,在接觸《商務日本語齣差(1書+1CD)》之前,我對日本的商務溝通方式一直抱著一種“摸著石頭過河”的心態。然而,這本書的齣現,讓我仿佛擁有瞭一份詳細的“攻略”。它從商務社交禮儀到專業術語的運用,都進行瞭細緻入微的講解。我特彆喜歡它在“商務談判”部分提供的那些非常實用的對話模闆,這些模闆不僅語言錶達精準,更蘊含瞭日本商務談判的策略和技巧。配套的CD簡直是我學習的“神器”。我每天都會沉浸在CD帶來的音頻世界裏,跟著磁性的播音員模仿著每一個句子,努力去體會其中微妙的語氣和情感。CD中的發音清晰、語調自然,極大地幫助我提高瞭對日語發音的敏感度,也讓我的口語錶達更加地道。我感覺,這本書不僅僅是教會我“說什麼”,更是教會我“怎麼說”,以及在什麼場閤下“該說什麼”。它為我即將到來的日本之行,打下瞭堅實的基礎。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有