英語認知語法:結構、意義與功用(下集)

英語認知語法:結構、意義與功用(下集) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

圖書標籤:
  • 認知語法
  • 英語語法
  • 認知語言學
  • 語言學
  • 句法學
  • 語義學
  • 語用學
  • 英語語言
  • 結構主義
  • 功能主義
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

詞匯的精妙構建:詞法學與構詞法透視 一、 詞匯的骨架:詞法學的基本原理 本書深入探討瞭語言的基石——詞匯,重點剖析瞭詞法學的核心理論與實踐。詞匯並非孤立的單元,而是遵循著內在的組織邏輯和結構規律。我們將從語音形式與意義錶達的對應關係入手,考察詞匯在不同語境中的穩定性與靈活性。 1. 詞的形態結構:最小意義單位的探究 形態學是研究詞的內部結構和構成方式的學科。本書詳細分析瞭語素(morpheme)的概念,將其細分為詞根、詞綴(前綴、後綴、中綴)等基本構成要素。通過對屈摺變化(inflection)和派生變化(derivation)的係統梳理,讀者將理解詞形如何隨語法功能(如時態、數、格)而變化,以及如何通過添加詞綴來創造全新的詞匯意義和詞性類彆。 2. 詞類的劃分與功能 詞類(Parts of Speech)是組織語言結構的基礎框架。本書摒棄瞭傳統上僵硬的劃分標準,轉而從句法功能、語義特徵和形態變化三個維度對實詞(名詞、動詞、形容詞、副詞)和虛詞(介詞、連詞、冠詞、助詞)進行細緻的辨析。特彆地,我們將探討詞類轉換(zero derivation)的機製,例如名詞如何直接用作動詞,及其在現代語言使用中的適應性。 3. 語法的交互影響:詞法與句法的交匯點 詞匯的形態變化往往直接服務於句子結構的需求。本書闡述瞭詞法規則如何與句法規則相互製約,例如主謂一緻(subject-verb agreement)的形態標記,以及時態標記(tense marking)對句子時間維度的確定性作用。通過對這些交匯點的分析,讀者能夠更深刻地理解詞語如何在具體的語境中被“激活”和“組織”。 二、 意義的生産綫:構詞法的創造性力量 構詞法(Word Formation)是語言生命力的體現,它展示瞭人類如何高效且富有創造性地擴展詞匯體係來應對不斷變化的社會和認知需求。 1. 派生:意義的延伸與概念的細化 派生是構詞法中最常見的方式之一。本書聚焦於不同類型的派生詞綴如何精確地修改詞根的語義範圍。例如,探討“-ness”(名詞化)、“-able”(可能性)或“un-”/“re-”等前綴如何係統性地改變原有詞匯的否定性、重復性或狀態。我們將分析派生過程中的語義漂移現象,即新詞的意義並非簡單地是組成部分意義的疊加。 2. 復閤:概念的並置與新義的生成 復閤(Compounding)是將兩個或多個獨立詞匯結閤形成一個新詞的過程。本書詳細考察瞭不同類型的復閤結構(如名詞+名詞、形容詞+名詞)及其在語義上的邏輯關係,例如並列型(如“黑白”)、偏正型(如“紅茶”)或動賓型(如“摘帽”)。復閤詞往往具有比其組成成分更專一、更固定的意義,是技術語言和日常錶達中快速擴充詞匯的有效途徑。 3. 縮略與混閤:語言的經濟性原則 現代語言傾嚮於追求錶達的效率。本書將分析縮略語(Abbreviations)、首字母縮略詞(Acronyms)和截斷(Clipping)等現象,這些都是詞匯為瞭適應快節奏交際而進行的形態簡化。同時,對混閤詞(Blends),如“煙霧”+“霧霾”形成的“煙霾”,其構成機製和接受度也將進行深入探討。 4. 藉用與轉化:詞匯的跨文化流動 語言的開放性體現在其不斷吸收外來詞匯的能力上。本書審視瞭藉用(Borrowing)的過程,包括直接音譯、意義對譯(calque)等方式,並討論瞭藉用詞如何逐漸融入本族語的形態和發音係統,影響原有的詞匯平衡。此外,我們還將討論其他非主流的構詞方式,如仿造(Coinage)和套語(Set Phrases)的固定化過程。 三、 詞匯的語用功能與認知聯係 詞匯的使用不僅僅是形式上的組閤,更是深層認知活動和語用策略的體現。 1. 詞匯的語義場與範疇化 語義場理論幫助我們理解詞匯是如何在意義空間中相互聯係、相互界定的。本書分析瞭特定主題下的詞匯網絡,如顔色詞匯、親屬稱謂詞匯等,展示瞭不同語言如何對同一客觀現實進行概念上的切割和組織。詞匯的範疇化特徵,即詞語邊界的模糊性與核心意義的確定性,也將是討論的重點。 2. 語用語境中的詞匯選擇 詞匯的選擇深受交際目的、聽者認知和語域(register)的影響。本書探討瞭正式語體與非正式語體中詞匯使用偏好的差異,以及比喻、轉喻等修辭手段如何通過詞匯的意義延伸來實現言外之意。理解這些語用因素,是準確把握詞匯在實際交流中“功用”的關鍵。 3. 詞匯的動態演變與社會因素 詞匯的意義和形式並非一成不變,而是隨著社會變遷、技術進步和文化交流而不斷發展。本書最後展望瞭詞匯學在當代麵臨的新挑戰,如網絡語言、專業術語的爆炸性增長,以及語言政策對詞匯純潔性和國際化的影響。通過對曆史案例的追溯與現代現象的分析,揭示詞匯演進背後的社會驅動力。 本書旨在為語言學習者、研究者和對語言結構有濃厚興趣的讀者提供一個全麵、係統且富有洞察力的詞匯結構分析框架,使讀者能夠從微觀的形態結構到宏觀的意義係統,全麵掌握詞匯的構建藝術與使用邏輯。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這套書簡直是英語學習者的一場及時雨!作為一名長期在英語學習道路上摸索的“老司機”,我總是覺得對語法這東西“知其然,不知其所以然”。背誦瞭很多規則,做對瞭很多題目,但真正遇到復雜的句子,或者想要寫齣地道的錶達時,腦子裏就一片混亂,感覺就像是隔著一層紗,看得不真切。尤其是那些看起來很相似但用法卻大相徑庭的結構,更是讓人頭疼。這本書的下集,我真的迫不及待地想翻開,因為它承諾要深入講解英語的“結構、意義與功用”。我非常期待它能夠揭示這些語法規則背後隱藏的邏輯,不再是孤立的記憶點,而是能夠形成一個完整的知識體係。特彆是那些關於語篇連接、語態的細微差彆,以及不同句式如何影響信息傳遞的重點,我希望能得到更清晰、更透徹的闡釋。如果這本書能幫助我理解為什麼這樣錶達比那樣錶達更自然、更有力,那簡直是太棒瞭。我一直認為,真正的語言能力,在於能夠理解和運用語言的“靈魂”,而不是僅僅停留在“骨架”上。所以,對於“功用”這一塊,我抱有極大的期望,希望它能教會我如何讓我的英語錶達更具說服力、更富錶現力,從而在溝通交流中遊刃有餘。

评分

作為一個在跨國公司工作的職場人士,我每天都需要處理大量的英文郵件、報告和演示文稿。雖然我的英語水平尚可,但我深知,在商業溝通中,精準而有力的錶達至關重要。有時,一句含糊不清的錶述,或者一個不夠專業的句子結構,都可能導緻誤解,甚至影響重要的商務決策。我一直想提升自己的“語言影響力”,讓我的溝通更具說服力和專業性。這本書的“下集”恰好點齣瞭我最關心的問題——“功用”。我希望這本書能提供一些切實可行的建議,教我如何在不同的商務場景下,選擇最恰當的句子結構和錶達方式。例如,在寫一封需要錶達強烈意見的郵件時,我應該如何組織句子,纔能顯得更堅定有力?在匯報一個復雜項目時,我該如何運用各種從句和修飾語,來清晰地呈現關鍵信息?我非常期待這本書能讓我掌握一些“錦囊妙計”,能夠讓我用英語更加自信、更加高效地完成工作,在國際化的舞颱上展現齣自己的專業實力。

评分

我是一名正在準備考研的英語專業的學生,考研英語的閱讀和寫作一直是我的難點。大量的閱讀材料中充斥著各種復雜的長難句,雖然我可以通過拆解句子結構來理解大緻意思,但總覺得對句子背後的邏輯和情感色彩把握不夠到位。尤其是那些帶有隱含意義的錶達,或是作者通過特定句式想要強調的重點,我常常會遺漏。寫作方麵就更不用說瞭,雖然知道一些高級詞匯和句型,但用起來總是顯得生硬,不夠自然流暢。這本書的“下集”聽起來正好能解決我的睏境。我非常希望它能提供一套係統的方法,來分析英語句子是如何構建意義的,以及不同的結構是如何服務於不同的錶達目的的。比如,如何通過主動語態和被動語態的選擇來調整讀者對信息的主次判斷?如何利用不同的從句結構來組織信息,使其更加清晰和有層次?還有,那些看似不起眼的介詞短語、分詞短語,在句子中究竟扮演著怎樣的“導演”角色?我期待這本書能像一位經驗豐富的導遊,帶領我穿越英語語言的復雜叢林,讓我看到那些隱藏在字麵意思之下的“風景”,從而提升我的閱讀理解能力和寫作水平。

评分

說實話,我是一個對語言充滿好奇心的業餘愛好者,平時喜歡閱讀一些國外的小說和非虛構作品,也偶爾會嘗試用英語寫點東西。但是,每次遇到那些“教科書上沒教過”的用法時,我都會卡殼。比如,為什麼有些句子會用倒裝,為什麼某些詞組會反復齣現,它們到底有什麼特彆的含義?我總覺得,英語不僅僅是詞匯和語法的堆砌,它背後一定有著某種文化和思維方式的體現。這本書的“結構、意義與功用”這個主題,聽起來就非常吸引我。我希望它能從更宏觀的角度,解釋英語的語言係統是如何運作的,以及這些結構和意義是如何在不同的語境下産生不同的“功用”。我特彆想瞭解,那些看似“不閤邏輯”的錶達,背後是否有著更深層次的文化原因?或者說,英語的某些語法特點,是否反映瞭英語民族獨特的思考方式?我希望這本書能給我一種“豁然開朗”的感覺,讓我不僅僅是學會“用”英語,更能“理解”英語。這種理解,不是簡單的規則記憶,而是對語言生命力的一種感悟。

评分

我是一名對語言學有著濃厚興趣的大學老師,在教學過程中,我常常感到,現有的語法教材雖然提供瞭豐富的例句和規則,但對於一些深層次的語言現象,往往是淺嘗輒止。尤其是關於語言的“演變”和“變異”,以及語言是如何在社會文化語境中“落地生根”並産生實際“功用”的,我希望能有更深入的探討。這本書“結構、意義與功用”的副標題,讓我看到瞭它可能在理論深度上有所突破。我特彆好奇,它是否會觸及到一些關於語用學、社會語言學或曆史語言學的概念,來解釋英語語法是如何隨著時間和地域而産生變化的?例如,某些古英語的用法是如何演變成現代英語的?不同國傢和地區的英語,在語法結構和意義錶達上又存在哪些有趣的差異?我期待這本書能為我提供一些新的理論視角,幫助我更好地理解英語作為一種動態、鮮活的生命體,是如何在人類社會活動中不斷發展和演變的,並最終服務於人類的溝通與交流。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有