簡明英語語法

簡明英語語法 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語語法
  • 語法
  • 英語學習
  • 教材
  • 工具書
  • 語言學習
  • 簡明英語
  • 英語
  • 學習
  • 參考書
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  《簡明英語語法》是為中學生及自學英語的人編的,對英語語法作瞭簡明扼要的處理。本書以中國學生為對象,例句豐富,文字淺白;一頁講解,一頁練習,書後並附有答案。讀者把每個句子都練習幾遍,比單純閱讀效果好,不僅會學得更鞏固,也有助於提高口語能力。本書既可以用作自學,也可以在課堂內使用。

遠航者之歌:中世紀航海史與技術演變 本書聚焦於公元5世紀至15世紀,這一橫跨中世紀的漫長曆史時期內,歐洲及其周邊海域的航海活動、造船技術、導航方法以及海洋貿易網絡的興衰與變革。 本書並非旨在提供一份簡單的年代記述,而是深入剖析特定曆史背景下,人類如何剋服海洋的巨大挑戰,逐步將航海活動從沿岸短途航行發展為跨洋探險的宏偉曆程。 第一部分:暗夜中的微光——早期中世紀的海洋生存(約公元500年-1000年) 這一時期的海洋活動深受政治動蕩和技術局限的影響。羅馬帝國衰落後,歐洲的商業體係遭受重創,航海活動退縮至沿海地帶和內陸水係。 1. 維京人的浪潮:技術與擴張 本書將詳細考察維京人的長船(Longship)——這一中世紀早期最傑齣的工程成就。我們將分析其獨特的船體結構(如龍骨的柔韌性、船舷的搭接方式),如何使其既能適應公海的波濤,又能輕鬆擱淺於淺灘,深入河流腹地。重點分析其導航手段,主要依賴對太陽、星星(如北極星)、洋流、風嚮的經驗性觀察,以及傳說中可能使用的“太陽石”(Sunstone)輔助定位技術。維京人的航跡不僅是軍事和劫掠的路綫,也是連接北歐、不列顛群島、冰島、格陵蘭乃至北美大陸的早期貿易與定居網絡。 2. 地中海的遺産與復蘇 在南歐,拜占庭帝國和新興的伊斯蘭文明在海權方麵展開瞭長期的角逐。本書將審視拜占庭“希臘火”的應用,以及阿拉伯人在航海科學上的貢獻。伊斯蘭黃金時代的學者們在天文觀測和製圖學上的突破,特彆是對星盤(Astrolabe)的改進和應用,為後世的遠洋航行奠定瞭重要的理論基礎。我們將對比拜占庭的“德羅濛”(Dromon)戰艦與地中海商船的特點,探討其在復雜海域作戰與貿易中的效率差異。 3. 技術的停滯與適應 這一時期,歐洲沿海漁民和商人在技術上主要依賴船帆(如方形帆)和槳櫓的結閤。造船材料仍以本地的橡木為主,船體設計相對保守。本書將探討封建製度對海洋資源投入的影響,以及在這一背景下,局部地區(如威尼斯和阿馬爾菲等城邦的萌芽期)對航海技術的初步積纍。 第二部分:商業的復興與技術的融閤——盛期中世紀(約公元1000年-1300年) 十字軍東徵是催化劑,它不僅促進瞭東西方物質與思想的交流,更極大地刺激瞭地中海商業貿易的復興,迫使歐洲船匠吸收外來先進技術。 1. 帆船革命:從方形帆到混閤帆 這是航海史上關鍵的轉型期。本書將深入分析歐洲船隻如何從主要依賴順風的方形帆,轉嚮采用更具多功能性的三角帆(Lateen Sail)。三角帆的引入,極大地提高瞭船隻的抗風性和逆風航行的能力,是遠洋航行的技術先決條件。我們將剖析這種技術是如何從地中海的阿拉伯船隻逆嚮傳播至歐洲的,以及其對船體結構(如龍骨的加固)提齣的新要求。 2. 地圖與定位:從傳說到科學的邊緣 雖然大規模的精確測繪尚未開始,但航海圖(Portolan Charts)開始在意大利城邦齣現。不同於基於神學或地理學理論的早期地圖,波爾托蘭圖是基於實際航行的經驗數據繪製的,以羅盤航嚮和海岸綫細節為核心。本書將展示這些地圖如何通過描繪精確的港口信息和方嚮綫,將航海活動從“看天吃飯”的經驗主義,推嚮瞭初步的科學管理。 3. 漢薩同盟的崛起與北方貿易 在北歐,隨著維京時代的結束,以呂貝剋和漢堡為中心的漢薩同盟開始形成強大的貿易網絡。重點考察科格船(Cog)的結構特點:其高聳的船尾、平底設計和標誌性的闆接(Clinker-built)船體,使其非常適閤波羅的海和北海的低潮差環境,並能承載大量貨物。分析漢薩同盟如何通過建立共同的海上規則和保護機製,確保瞭北歐漫長海岸綫的安全與繁榮。 第三部分:遠洋的召喚——晚期中世紀的準備(約公元1300年-1500年) 這一時期是地理大發現的前夜,技術上的成熟和對新航路的渴求達到瞭頂峰。 1. 導航工具的集成與應用 本書詳細描述瞭導航儀器的融閤過程:星盤(用於測量天體高度)、象限儀以及羅盤(磁性指南針)。我們將討論羅盤是如何從中東經由意大利傳入歐洲,並逐漸取代瞭早期的依賴天文觀測的定嚮方式。重點討論航海傢們如何將星盤測得的緯度數據與經驗性的航行日誌相結閤,以期更可靠地確定船隻的地理位置。 2. 船型的進化與遠洋化 晚期中世紀見證瞭帆船技術嚮大型化、多桅化發展。新的船型如卡拉維爾帆船(Caravel)和早期的大型卡拉剋帆船(Carrack)開始齣現。這些船隻結閤瞭三角帆的優越性和方形帆的載重能力,擁有更高的乾舷和更堅固的結構,能更好地應對大西洋的惡劣海況。我們將分析葡萄牙和西班牙的船匠如何率先將這些創新應用於更長距離的航行準備中。 3. 海上法的形成與航海知識的積纍 隨著貿易規模擴大,對海上秩序的需求也日益增長。本書將梳理早期成文的海洋法典(如《奧萊隆法典》)的雛形,探討其如何規範船員職責、貨物責任和保險機製。此外,對古代地理學著作(如托勒密的《地理學》殘存影響)的重新接觸,以及航海傢口述經驗的記錄,共同構築瞭支撐15世紀末大航海時代的知識基礎。 結論:從中世紀的木殼到世界的新視野 全書最後總結瞭中世紀航海技術從早期的沿岸摸索,到晚期對堅固、快速、遠洋船隻的追求,這一漸進式的技術革新過程。這些看似緩慢的進步,正是文藝復興前夜歐洲社會經濟活力迸發的體現,並直接為15世紀末地理大發現的爆發提供瞭堅實的物質和技術保障。本書通過對船體、工具和規則的細緻考察,重現瞭那群敢於挑戰未知海域的先驅者們所依賴的智慧和勇氣。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一名文學愛好者,一直以來都對語言的精妙之處情有獨鍾。雖然我的英語閱讀能力尚可,能夠理解大部分的文學作品,但總覺得自己在理解作者的遣詞造句,特彆是那些微妙的語氣和情感錶達上,還有很大的提升空間。這本書《簡明英語語法》並非一本純粹的教科書,它更像是一本關於“如何更美地使用英語”的指南。它在講解語法規則時,非常注重與語言的實際運用相結閤,特彆是它對於一些修辭手法和句式變化的解釋,讓我受益匪淺。我特彆喜歡它關於“強調句”和“倒裝句”的章節,它不僅僅是教你如何構成,更重要的是分析瞭這些句式在文學作品中如何起到強調、突齣某個信息,或者營造特定氛圍的作用。書中引用瞭大量的文學片段作為例證,這讓我能夠直接感受到語法變化帶來的藝術效果。此外,它對於詞語搭配和固定搭配的講解,也十分到位,這對於我在理解詩歌和散文中的含蓄錶達非常有幫助。這本書讓我意識到,語法不僅僅是規則的集閤,更是賦予語言生命力和錶現力的重要工具。它幫助我更深入地理解瞭英語文學的魅力,也讓我自己在寫作時,能夠更加得心應手,運用自如。

评分

剛開始接觸這本《簡明英語語法》,我抱著試試看的心態,畢竟我是一個英語初學者,對語法規則一竅不通,感覺自己就像一個走在迷宮裏的小孩子,到處碰壁。然而,這本書的齣現,就像給我點亮瞭一盞指路明燈。它的語言風格非常親切,就像一位耐心的老師在一步一步地引導你。我特彆喜歡它從最基礎的句子結構講起,比如主語、謂語、賓語,這些最基本的概念,它都用非常形象的比喻和通俗的語言進行瞭解釋,讓我一下子就抓住瞭重點。然後,它循序漸進地講解時態、語態、非謂語動詞等內容,而且每一個知識點都配有大量非常基礎但又非常實用的例句。我最頭疼的冠詞用法,在這本書裏被講得非常清晰,讓我不再為“a”、“an”、“the”的運用而感到睏惑。而且,書中還包含瞭一些關於句子成分分析的練習,雖然不難,但對於我鞏固剛學到的知識非常有幫助。我感覺自己每天都在進步,以前覺得英語句子好長好難,現在雖然還不能說很流利,但至少我能開始理解句子的構成,也敢於自己去嘗試寫簡單的句子瞭。這本書讓我重拾瞭學習英語的信心。

评分

對於我這種英語學習的老年選手來說,重新拾起語法簡直是項艱巨的任務。年輕的時候學英語,感覺就是背單詞、練句子,對語法規則的理解一直模模糊糊。尤其是隨著年齡增長,記憶力大不如前,很多規則記不住,用的時候也總是齣錯。直到我偶然翻到這本《簡明英語語法》,我纔覺得,原來學語法也可以這麼“治愈”。這本書的編排方式非常人性化,它沒有一下子拋齣大量的規則,而是將知識點拆解得很細,而且每個知識點都配有簡單明瞭的解釋和生動的例子。我最喜歡的是它講解動詞時態的部分,通過一些生活化的故事和場景,把不同時態的含義和用法講解得一清二楚,我不再會把一般過去時和現在完成時混為一談瞭。而且,書中對於易混淆的詞語,比如“affect”和“effect”、“than”和“then”這類,也都有專門的章節進行辨析,這對我來說簡直是福音,因為我經常在這上麵犯錯。每次看完一章,我都會嘗試著寫一些小段落,感覺自己的錶達能力真的在一點點提升。這本書讓我覺得,學好語法並不是一件枯燥乏味的事情,隻要方法得當,一樣可以充滿樂趣。

评分

這本書絕對是我的救星!作為一個長期在國外工作的人,盡管日常溝通沒太大問題,但總覺得自己在某些細枝末節上不夠地道,有時候寫郵件或者正式報告,總會擔心自己的錶達是否準確,用詞是否得體。市麵上的語法書我嘗試過不少,要麼過於理論化,看得我頭暈眼花,要麼就是太簡單,解決不瞭我遇到的實際問題。但《簡明英語語法》真的讓我眼前一亮。它不像那些厚重的學術著作,內容條理清晰,語言也相對通俗易懂,很多時候看完一個章節,我立刻就能在實際運用中找到感覺。最讓我驚喜的是,它對於那些“似是而非”的語法點,比如介詞的細微差彆、時態的靈活運用、虛擬語氣的不同情景,都做瞭非常透徹的解釋,並且配有大量貼閤實際生活和工作場景的例句。我尤其喜歡它在講解連詞和從句的時候,那種循序漸進的思路,讓我不再對復雜的句子結構感到畏懼。我最近正在準備一個重要的國際會議的發言稿,在用詞和句式上反復推敲,這本書給瞭我很多靈感和幫助,讓我能夠更自信地錶達自己的觀點。它真的做到瞭“簡明”二字,用最少的篇幅,講清楚最核心的知識點,而且講解方式非常實用,不會讓你覺得是在“背書”,而是真正理解並掌握。

评分

我是一名自由職業者,經常需要與來自世界各地的客戶溝通,工作性質要求我必須具備紮實的英語功底。雖然我日常的口語交流還算順暢,但總覺得在書麵錶達上還不夠專業和嚴謹。之前也看過不少語法書,但總覺得那些書要麼太學術化,要麼過於基礎,很難滿足我日益增長的實際需求。《簡明英語語法》的齣現,正好填補瞭這個空白。它在保持語法體係完整性的同時,非常注重實用性和可操作性。我最欣賞的是它對語態、情態動詞以及句子結構復雜化的處理方式。例如,在講解被動語態時,它不僅僅是告訴我們如何構成,更重要的是解釋瞭在什麼情境下使用被動語態更閤適,能夠提升錶達的客觀性和正式感。對於情態動詞,它不僅僅是列舉瞭can, could, may, might等詞,而是深入分析瞭它們在語氣、可能性、必要性等方麵的細微差彆,這對於我撰寫商務郵件和閤同非常有幫助。這本書的例句非常貼閤實際工作場景,讀起來不枯燥,也更容易理解和記憶。我最近在修改一份重要的項目提案,書中關於名詞性從句和定語從句的講解,以及如何避免句子冗餘和提高錶達的清晰度,都給瞭我極大的啓發。它就像一位經驗豐富的語言導師,在我需要的時候,提供精準的指導。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有