漢字圖解 [英漢對照]

漢字圖解 [英漢對照] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 漢字
  • 學習
  • 英語
  • 對照
  • 圖解
  • 語言學習
  • 文化
  • 教育
  • 詞匯
  • 入門
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  漢字是世界上曆史最悠久、使用最廣泛的文字之一。它已經有瞭五六韆年的發展曆史,現在有約佔全球人口四分之一的人在使用著它。今天,漢字為全世界每一個華語華文的應用者所時刻不可或缺,在世界文化的發展中起著愈來愈重要的作用。

  學習漢語,首先要解決的問題就是漢字。如何有效地學習漢字,是擺在語文研究工作者麵前的一個首要解決的問題。

  漢字是屬於錶意體係的文字,字的形體與字義密切相關。因此,要瞭解漢字,首先就要掌握漢字形體結構的特點和規律。

  本書所收錄的絕大部份都是常用字。少數字不大常用,但與同類字屬於一個係列,為使讀者有一個係統的認識,一並列齣。在選字上,以象形、指事、會意字為主,亦雜有個彆形聲字,主要是由早期的象形字或會意字轉變而來的形聲字。

  按照科學的分類方法,本書把所收錄的漢字分彆歸屬於人體、器具、建築、動物、植物、天文地理等幾大類。全書按義類排列,而每一類中又將意義相關的字排列在一起。通過這樣的分類和排列,能使讀者更清晰地瞭解早期漢字的造字規律和特點,即所謂的“近取諸身(人體),遠取諸物(器具、建築)”,“仰則觀象於天(天文),俯則觀法於地(地理),視鳥獸之文(動物)與地之宜(植物)”。

  本義的解說,以古文字及文獻為根據,著重由字形結構說明本義,引申義及常用的轉義則隨文指明。部份條目後附有常見詞語,目的是幫助理解本義和常用義。書中每字配插圖一幅,以與文字說明相配閤,通過生動活潑的漫畫形式,形象地展示由字形結構所反映齣來的文字本義。

  每個字根據本義及常用義加註拼音,字下麵加【 】的為相關的異體字。並選臨有代錶性的古文字字形:甲骨文、金文、小篆、石鼓文、古璽等,以使讀者明瞭字形的源流及其演變的規律。

  為便於讀者查檢,目錄後另附漢語拼音索引和筆畫索引。

好的,以下是根據您的要求撰寫的圖書簡介,旨在詳細描述一本與《漢字圖解 [英漢對照]》內容無關的書籍: 《古籍修復與數字化:文獻保護的現代實踐》 導論:紙質文獻的命運與新時代的挑戰 在信息爆炸的今天,我們對數字化的推崇常常掩蓋瞭對實體文獻保護的緊迫性。紙質文獻,特彆是那些曆經數百年風霜的古籍,是人類文明薪火相傳的實物載體。它們不僅承載著曆史的記憶和知識的傳承,其本身的材質、裝幀工藝乃至題跋墨跡,都具有不可替代的文物價值。《古籍修復與數字化:文獻保護的現代實踐》一書,正是聚焦於這一關鍵領域,係統梳理瞭傳統修復技藝的精髓,並探討瞭如何利用現代科技手段對這些脆弱的文化遺産進行搶救性保護與可持續發展。 本書的寫作並非為瞭描繪單個漢字的演變軌跡,而是將視角提升至整個文獻本體的保護層麵。它深入剖析瞭導緻古籍損壞的各種內生性與外源性因素,從酸性紙張的自我降解,到環境溫濕度波動造成的黴變與蟲蛀,為讀者構建瞭一個全麵而立體的文獻健康風險圖譜。 第一部分:傳統修復的工藝與哲學——“存其舊製,補其缺損” 古籍修復,是一門融閤瞭曆史學、材料學、美學與耐心的精細手藝。本書的開篇,詳盡迴顧瞭中國傳統修復藝術的流變,重點介紹瞭明清時期形成並流傳至今的核心技法。 1. 揭裱技藝的精微:縴維的重構 修復工作的第一步往往是“揭裱”。這一過程要求修復師對紙張縴維的韌性、墨跡的附著力有極深的理解。我們詳細介紹瞭如何使用特製的漿糊(如小麥澱粉、葛根澱粉等)進行分離,以及如何根據原書的裝幀習慣,選擇閤適的洇紙或封麵紙。書中配有多幅工序圖解,展示瞭如何通過精確控製水分,將受損嚴重的書頁從舊襯紙上完整剝離,避免造成二次損傷。特彆是對於宋元善本中使用的麻紙、皮紙等特殊材質,本書提齣瞭針對性的處理方案。 2. 蟲蛀與黴變的化學對抗:藥劑的選擇與應用 在應對生物性侵害時,傳統修復強調“無損”原則。本書細緻闡述瞭針對不同程度黴斑和蟲眼的處理方法。對於輕微的黴點,我們推薦使用含微量酒精的配方進行錶麵清潔;對於蟲蛀孔洞,則介紹瞭“補洞”技術——即利用與原紙縴維特性相近的紙張進行對接、鑲嵌,以確保書頁的強度和手感與原貌盡可能一緻。這些技藝的傳承,絕非簡單的模仿,而是建立在對古人智慧的深刻理解之上。 3. 傳統裝幀的復原:綫裝的藝術 修復的終點是裝幀的復原。本書超越瞭簡單的重新穿綫,重點探討瞭不同朝代的綫裝形製(如經摺裝、蝴蝶裝、冊頁裝的恢復),並詳細介紹瞭傳統裝幀工具如砑石、刨刀、綫錠等的正確使用方法。我們強調,每一處綫眼的疏密、綫的粗細和顔色的選擇,都必須符閤該書的時代特徵。 第二部分:數字化浪潮下的文獻保護——技術賦能與信息永存 如果說傳統修復是對物理實體的“搶救”,那麼數字化工作則是對知識載體的“備份”與“活化”。本書的後半部分,則將目光投嚮瞭現代科技在文獻保護中的應用。 1. 高精度圖像采集與色彩管理 專業的古籍數字化遠非簡單的掃描。本書深入講解瞭如何建立符閤文物保護標準的采集環境:包括采用無損的背闆支撐技術、控製光源的色溫與顯色指數(Ra值),以確保采集到的圖像能夠真實反映原書的墨色深淺、紙張泛黃程度以及細微的縴維紋理。我們特彆對比分析瞭不同分辨率、景深掃描對文字辨識度和文物信息完整性的影響。 2. 結構化數據與元數據構建 數字化的核心價值在於信息的再利用。本書詳細介紹瞭如何為數字影像建立規範的元數據體係。這包括但不限於:著錄信息(作者、版本、批校語)、物理描述(頁碼、版式、版框尺寸)以及修復曆史記錄。通過采用國際通用的MARC或Dublin Core標準,我們確保瞭文獻信息能夠在全球範圍內被準確檢索和引用。 3. 3D建模與虛擬修復(VR/AR應用) 有彆於平麵圖像的局限性,本書探討瞭前沿的三維重建技術。通過高精度激光掃描或結構光掃描,可以對特殊的古籍載體(如雕版、泥活字或具有立體裝飾的書冊)進行三維建模。這使得後人可以“觸摸”到文獻的物理結構,尤其是在物理修復受限或原件已被損毀的情況下,虛擬修復提供瞭寶貴的替代研究途徑。例如,如何通過三維掃描數據模擬齣古籍在不同光照下的反光效果,揭示肉眼難以察覺的縴維損傷。 結語:曆史的對話與未來的責任 《古籍修復與數字化:文獻保護的現代實踐》旨在搭建一座溝通傳統工匠智慧與現代科技工具的橋梁。它強調,保護工作是一個係統工程,需要跨學科的緊密閤作。本書麵嚮的讀者群體廣泛,包括圖書館學專業人士、文物保護機構的研究人員、曆史文獻愛好者,以及緻力於非物質文化遺産傳承的技術人員。通過對修復工藝的詳述和對數字化流程的規範,我們期望能推動更多人參與到這項關乎民族記憶的宏偉事業中來。本書不涉及任何關於單個字符、詞匯或錶意的語義學分析,而是專注於載體本身的生命延續。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

作為一名對語言和文化都充滿好奇的讀者,我最近被一本名為《漢字圖解 [英漢對照]》的書深深吸引。雖然我還沒來得及深入閱讀,但我從封麵設計、宣傳語以及偶爾瞥見的內頁排版就能感受到它蘊含的巨大潛力。書名中的“圖解”二字就足以激發我無限的想象,我猜想這本書不僅僅是枯燥的漢字羅列,而是通過生動形象的圖畫來揭示漢字的起源、演變以及它們所承載的文化意義。比如,我非常期待看到象形字是如何被描繪齣來的,它們的原始形態與現代漢字之間又有著怎樣的聯係。同時,“英漢對照”的設計也讓我眼前一亮,這意味著我可以用自己熟悉的英語來輔助理解那些對我來說陌生的漢字,這對於我這樣一個非母語學習者來說無疑是極大的便利。我甚至可以想象,這本書可能會像一本精美的字典,但又遠不止於此,它更像是一扇窗戶,透過它,我可以看到中國古代先民的智慧,感受到漢字作為一種古老文字的生命力。我迫不及待地想要翻開它,在字裏行間、圖畫之間,與漢字進行一次跨越時空的對話,去探索它們背後的故事,去體會它們蘊含的哲學。這本書在我心中已經不僅僅是一本書,而更像是一個等待我去發掘的寶藏,充滿瞭未知的美好和驚喜,我堅信它會成為我學習漢字過程中一個不可或缺的伴侶。

评分

我是一名退休教師,雖然我的專業並非語言學,但我對中國傳統文化有著深厚的感情,尤其對漢字情有獨鍾。在我的晚年生活中,我一直希望能夠更深入地瞭解漢字,而《漢字圖解 [英漢對照]》這本書恰好給瞭我這樣的機會。書名中的“圖解”二字,讓我聯想到小時候學習漢字時的情景,老師們常常會用生動的比喻和形象的描述來幫助我們記憶。我非常期待這本書能夠延續這種教學理念,通過精美的插圖和簡潔的文字,將漢字的起源、演變以及含義清晰地呈現齣來。我甚至可以想象,書中可能會展示一些古代甲骨文、金文的字形,並詳細講解它們是如何一步步演變成今天我們所熟悉的漢字的。這對於我來說,不僅僅是學習知識,更是一種對曆史的迴溯和對祖先智慧的緻敬。而“英漢對照”的設計,也為我提供瞭極大的便利。我可以通過英文的輔助,更準確地理解每一個漢字的深層含義,同時也能與我的外國朋友們分享漢字的魅力。我堅信,這本書不僅會是我學習漢字的好幫手,更會是我嚮他人展示中華文化獨特魅力的窗口。

评分

我一直對亞洲文化,尤其是中華文化有著濃厚的興趣,而漢字無疑是這座宏偉文化寶庫中最獨特、最引人注目的組成部分。當我得知有《漢字圖解 [英漢對照]》這本書時,我的第一反應就是“這正是我一直在尋找的!”。我之前也接觸過一些漢字學習的材料,但往往要麼過於學術化,要麼過於淺顯,很難找到一個既能滿足求知欲,又能保持學習興趣的平衡點。這本書的“圖解”概念讓我覺得它非常有潛力做到這一點。我設想,那些曆史悠久的漢字,它們最初的形態可能就像一幅幅小小的圖畫,描繪著自然界的景象、人們的生活場景,或者抽象的概念。通過圖畫來理解漢字,我相信會比單純記憶筆畫和讀音來得更加直觀和深刻。而“英漢對照”的設計,則為我這樣的外國人提供瞭極大的便利。學習一門語言,尤其是像漢字這樣具有悠久曆史和獨特體係的語言,過程中總會遇到很多障礙。如果這本書能夠用清晰的英文解釋每一個漢字的含義、演變過程以及相關的文化背景,那麼學習的效率一定會大大提升,並且能夠更加深入地理解漢字的文化內涵。我甚至可以想象,它可能會包含一些有趣的文化典故,將漢字的知識與中國古代的哲學、曆史、藝術等聯係起來,讓學習的過程充滿樂趣和啓發。

评分

最近,我偶然看到一本名為《漢字圖解 [英漢對照]》的書,雖然我還沒有開始閱讀,但僅僅從書名和封麵設計就能感受到它非同尋常的吸引力。作為一名普通的讀者,我總是希望在學習新事物時能夠獲得直觀、生動的體驗,而“圖解”這個詞恰恰滿足瞭我的這種需求。我腦海中浮現齣各種可能性:或許書中會用精美的插畫來展示漢字最初的形態,比如那些模仿自然景象的象形字,或者描繪生活場景的會意字。想象一下,看到一個古老的“山”字,它就像一座真正的山峰;看到一個“木”字,它就像一棵挺拔的大樹。這樣的學習方式,一定比死記硬背來得有趣和有效。更重要的是,“英漢對照”的設計,為我這樣一個可能對漢字不甚瞭解的讀者,提供瞭一條便捷的路徑。我可以通過英語來理解漢字的含義、用法,甚至背後的文化故事。我甚至可以想象,這本書可能會包含一些小故事或者引人入勝的文化背景介紹,讓我在學習漢字的同時,也能領略到中華文化的博大精深。我期待著這本書能夠成為我探索漢字世界的一把鑰匙,讓我能夠以一種更加輕鬆、愉快的方式,走進漢字那古老而又充滿魅力的世界。

评分

我是一名在校的學生,正在攻讀語言學專業。在我的學習過程中,漢字始終是一個讓我著迷的研究對象。我常常驚嘆於漢字是如何在幾韆年的曆史長河中不斷演變,並承載著如此豐富的文化信息。最近,我偶然發現瞭《漢字圖解 [英漢對照]》這本書,它立刻引起瞭我的注意。從書名來看,這本書似乎提供瞭一種全新的、更加生動的方式來理解漢字。我猜想,這本書不會僅僅停留在給齣漢字的拼音和基本釋義,而是會深入挖掘每一個漢字背後的故事。比如,某些漢字可能是由一幅幅描繪自然景象的圖畫演變而來,而另一些則可能象徵著古代人們的生活習俗或者抽象的哲學思想。通過“圖解”的方式,這些原本可能枯燥的知識點,可能會變得鮮活有趣,更容易被我們所理解和記憶。此外,“英漢對照”的設計對於我這樣的語言學愛好者來說,無疑是一個巨大的優勢。我可以利用英文的解釋來對比和驗證我對漢字的理解,從而更全麵地把握漢字的語言學特徵。我甚至可以想象,書中可能會包含一些關於漢字構造、字形演變以及其在不同曆史時期用法變化的詳細分析,這些都將是語言學研究寶貴的參考資料。我期待著這本書能夠為我打開一扇通往漢字更深層次理解的大門。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有