語文應用漫談

語文應用漫談 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 語文
  • 應用
  • 語言學習
  • 寫作
  • 閱讀
  • 口語
  • 溝通
  • 教材
  • 學習輔導
  • 實用技巧
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書以講故事、談事例的方式闡發語言文字應用方麵的知識,沒有深奧的理論,也較少個人的獨特觀點,並用生動活潑的例子寓教於樂,內容深入淺齣,讀來令人興趣盎然。本書作者從事語文教學的比例多,大學教授、副教授、中學的教師占一半以上,知識水準也相對提昇。另書中配有十五幅插圖,更添閱讀的樂趣。

  《紅樓夢》貫穿頭尾的兩個人物,一個叫甄士隱,一個叫賈雨村,暗示該書故意將真事隱去,另假語存焉。甄士隱、賈雨村的名字,與第一迴、第五迴兩次寫到的「假作真時真亦假,無為有處有還無」的對聯都是提醒讀者在閱讀時要辨清什麼是真的、有的?什麼是假的、無的?

  有書生三人以「枇杷」為題,吟詩作對。書生甲首先發難說:「枇杷不是此琵琶。」書生乙續道:「隻為當年識字差。」書生丙一貫而下道:「若使枇杷能結果,滿城簫管盡開花。」三人聯句成瞭一首完整的打油詩。首句指齣瞭彆字,把「枇杷」寫成瞭「琵琶」;第二句指齣瞭齣現彆字的原因,是識字能力差;第三、四兩句說明彆字氾濫的後果將不可收拾。

作者簡介

韓敬體
1940年生,河南柘城人。
畢業於北京大學中文係,現從事詞典編纂工作。任中國社會科學院語言研究所詞典編輯室主任,中國語言學會會員,中國辭書學會理事及副秘書長。
主編作品:《古今漢語實用詞典》、《新編實用漢語詞典》、《漢語新詞新義詞典》、《反義詞詞典》等。

《星辰之下的古老契約:中世紀歐洲的信仰、權力與日常生活》 本書導讀 在曆史的長河中,中世紀(約公元5世紀至15世紀)常被描繪成一個漫長而晦暗的過渡期,一個在古典文明的餘暉與文藝復興的曙光之間徘徊的時代。然而,這種簡化式的概括,掩蓋瞭那個時期復雜、深刻且充滿活力的社會結構、精神信仰以及普通民眾的真實生活。《星辰之下的古老契約:中世紀歐洲的信仰、權力與日常生活》並非僅僅聚焦於騎士、城堡和黑死病,它旨在深入挖掘支撐起這個韆年文明形態的底層邏輯——那些塑造瞭從國王到農奴一切人命運的“古老契約”。 本書將從中世紀歐洲精神世界的內核——基督教信仰——齣發,探討它如何滲透進政治、法律、藝術乃至日常勞作的每一個角落。我們將審視教皇權力的興衰與世俗王權的崛起之間的微妙博弈,分析封建製度下土地與忠誠的相互依賴,並最終迴歸到那些被曆史洪流常常忽略的個體經驗:農奴的年度慶典、城市行會的組織、修道院圖書館的寜靜,以及在瘟疫陰影下對永恒救贖的渴望。 --- 第一部分:神聖的秩序與世俗的疆域——中世紀的權力結構 中世紀的權力並非如現代國傢般集中、清晰。它是一種錯綜復雜的網絡,建立在神授的閤法性、血緣的繼承以及相互約束的義務之上。 第一章:天國之光與地上之劍:教權與王權的角力 本章首先剖析瞭西羅馬帝國崩潰後,教會如何填補瞭權力真空,成為歐洲社會唯一的普世權威機構。我們詳細考察瞭教皇格裏高利七世與神聖羅馬帝國皇帝亨利四世在“敘任權之爭”中的經典對峙,解析瞭這一事件如何確立瞭教會在精神領域不可挑戰的地位,同時也為世俗君主爭取到瞭管理自己領土的實際權力。 我們進一步探討瞭《大憲章》(Magna Carta)的簽署,這一裏程碑式的事件並非簡單地限製瞭王權,而是確立瞭貴族階層對王權的製約權,是契約精神在政治領域的早期萌芽。書中還描繪瞭帝國與教會在意大利北部和德意誌地區的長期拉鋸戰,展示瞭這種“雙重主權”對歐洲政治版圖塑造的深遠影響。 第二章:土地的誓言:封建體係的骨架 封建製度,即“采邑與效忠”的關係,是中世紀社會最核心的經濟與軍事組織形式。我們不將此視為僵化的等級製度,而是將其視為一種高度個人化的互惠關係。本章詳述瞭領主(Lord)與附庸(Vassal)之間的“授職儀式”——宣誓、獻禮與履行軍事服務。 重點分析瞭騎士階層的形成、演變及其倫理規範——騎士精神(Chivalry)。這不僅僅是關於戰爭的規則,更是關於榮譽、忠誠和保護弱者的道德框架。同時,書中也揭示瞭封建體係的內在張力:當效忠對象衝突時(例如,一位伯爵既是法蘭西國王的附庸,又是其鄰國皇帝的盟友時),契約的界限如何變得模糊和脆弱。 --- 第二部分:信仰的織物與日常的脈動——中世紀的精神生活 中世紀人的世界觀是垂直的:塵世是短暫的考驗,永恒的天國纔是真正的歸宿。這種宇宙觀滲透到他們生活的每一個細節。 第三章:從彌撒到異端:教會生活的雙重性 教會是中世紀歐洲的精神中心、知識殿堂和社區的組織者。本章細緻考察瞭教會的日常運作:聖禮如何標記人生關鍵節點(洗禮、婚禮、臨終塗油);修道院(特彆是本篤會和熙篤會)如何在廣袤的歐洲大陸上開墾荒地、保存知識、發展農業技術。 然而,信仰並非鐵闆一塊。本章也深入研究瞭教會內部的改革運動(如剋呂尼改革),以及麵對民間信仰的挑戰時,教會如何界定“正統”與“異端”(如卡特裏派)。我們探討瞭宗教裁判所的建立過程,分析瞭對異端的鎮壓,正是這種對“純潔性”的執著維護,鞏固瞭教會的教義權威。 第四章:時間、命運與社群——普通人的生存哲學 離開瞭宏大的政治敘事,中世紀的日常生活充滿瞭對自然力量的敬畏與對天意的順從。本章聚焦於占人口絕大多數的農民階層。我們描述瞭“莊園製”(Manorialism)下農民的義務——勞役、地租、什一稅。 同時,我們也不能忽視農民對生活的能動性。通過分析曆法、季節性慶典和宗教節日(如聖誕節和復活節),我們展示瞭如何將基督教義與古老的異教習俗融閤,創造齣獨屬於地方的慶祝方式。此外,我們還考察瞭中世紀的法律實踐,如“神判法”(Trial by Ordeal)——通過上帝的裁決來決定案件的真相,這體現瞭在缺乏理性證據時,人們對超自然力量乾預的絕對依賴。 --- 第三部分:知識的堡壘與新生的力量——文化、經濟與城市復興 中世紀並非停滯不前。隨著人口增長和農業技術的進步,11世紀後,歐洲的活力被重新點燃,知識復蘇,商業興起。 第五章:經院哲學與大學的誕生 中世紀的知識復蘇體現在對古典文本(特彆是亞裏士多德)的重新發現和吸收上。本章介紹瞭索邦大學、博洛尼亞大學等早期大學的起源,它們是如何從主教座堂學校中獨立齣來,成為歐洲知識精英的培養中心。 我們將重點分析經院哲學的核心方法——“辯證法”,即如何利用邏輯來調和信仰與理性之間的潛在矛盾。彼得·阿伯拉爾的《西慝與勿思》和托馬斯·阿奎那的《神學大全》是本章的分析核心,展示瞭中世紀思想傢如何試圖構建一個既符閤聖經又符閤邏輯的完整宇宙圖景。 第六章:城牆之外的契約:商業革命與城市自治 從11世紀開始,貿易路綫的重新開闢(如十字軍東徵帶來的刺激)催生瞭歐洲首批真正意義上的城市。本章探討瞭這些新興的城市共同體(Communes)是如何爭取自治權的。 行會(Guilds)是城市生活的重要組織,它們不僅控製著手工業的質量和價格,更提供瞭社會保障和精神慰藉。我們詳細比較瞭商人行會與手工業行會的職能差異。此外,本書也分析瞭最早的金融工具——匯票和復式記賬法的發展,這些商業創新為後來的資本主義奠定瞭基礎,也使得世俗財富的力量開始挑戰傳統的土地貴族。 --- 結語:在黑暗中尋找光芒 《星辰之下的古老契約》試圖超越“黑暗時代”的標簽,將中世紀描繪成一個在信仰的強大張力下,不斷進行著製度創新、知識積纍和文化融閤的時代。它的“契約”精神——無論是上帝與人、領主與附庸,還是行會成員之間——是理解歐洲文明深層結構的關鍵鑰匙。通過對這些多維度史實的梳理,讀者將能夠更全麵地理解中世紀不僅是古典文明的守夜人,更是現代歐洲社會諸多要素(如大學製度、法律傳統和民族國傢雛形)的孕育之地。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

拿到《語文應用漫談》這本書,我有點小小的期待,畢竟現在大傢寫東西,有時候真的會覺得“詞不達意”,或者用瞭不少大傢聽起來怪怪的詞。這本書的封麵設計就很有意思,不是那種很學術的硬殼,而是有點像雜誌的感覺,色彩也比較柔和,讓人看瞭就覺得不會太枯燥。我一直覺得,語文啊,真的不是死記硬背那些古文,也不是為瞭考試而考。它更像是我們跟世界溝通的橋梁,是我們錶達情感、分享想法最直接的工具。所以,這本書的書名“漫談”,就讓我覺得很親切,好像作者不是在“教訓”我們,而是在跟我們“聊天”,分享一些關於怎麼把話說得更漂亮、寫得更明白的經驗。我特彆好奇,作者會怎麼處理那些我們日常生活中常會遇到的語用睏境,比如“有點”、“還好”、“大概”這些模糊的詞,在書裏會不會有更清晰的解釋?還有,現在網絡上很多流行語,甚至是新造的詞,它們有沒有被收錄進來,或者有沒有被用一種更宏觀的角度去分析?我希望這本書能提供一些實用的技巧,讓我在寫郵件、發訊息,甚至和朋友聊天的時候,都能更準確、更生動地錶達自己。畢竟,在這個信息爆炸的時代,能夠清晰有效地溝通,本身就是一種重要的能力。

评分

拿到《語文應用漫談》這本書,我最先關注的就是它的內容。我一直覺得,現在很多年輕人在寫作或者說話的時候,總是顯得詞窮,或者用瞭不少不那麼地道的錶達方式。這本書的書名,正中我的“痛點”。我一直很想知道,究竟是什麼原因導緻瞭這種情況,以及我們應該如何去改善。我特彆好奇,作者會不會分析一些當下比較流行的網絡用語,從語言學的角度去探討它們的形成和發展?還有,在一些比較正式的場閤,比如演講或者商務談判,如何纔能用一種既專業又具有說服力的語言來錶達自己?我希望這本書能夠提供一些具體的指導,比如如何組織語言,如何選擇恰當的詞匯,以及如何構建更有邏輯的句子。而且,我一直對中國傳統文化中的一些語言現象很感興趣,比如古詩詞的意境,或者成語的妙用,不知道這本書會不會在這方麵有所涉及。我期待這本書能夠給我帶來一些新的思考,讓我對語文這門學科有更深的認識。

评分

我一直覺得,我們的語文教育,好像有點太側重於“理解”和“分析”,而忽略瞭“應用”和“創造”。很多時候,我們學瞭很多詞匯和語法,但真到瞭要寫點什麼的時候,腦子裏卻一片空白,不知道該怎麼組織。這次拿到《語文應用漫談》,讓我眼前一亮。從書名就能感受到它不是一本教你背單詞、背造句的書,而是更側重於在實際應用中,如何更好地運用我們的語言。我特彆好奇,作者會不會分享一些關於如何提升寫作的“畫麵感”的技巧?我經常覺得自己的文字比較乾癟,不夠有感染力,如果這本書能教我如何運用比喻、排比,或者用更生動的詞匯來描繪場景,那對我來說就太有價值瞭。另外,對於一些比較正式的場閤,比如寫一份報告或者公文,如何纔能讓自己的文字既準確又得體,同時又不失嚴謹,也是我一直以來比較睏擾的問題。這本書會不會在這方麵提供一些指導?我很期待這本書能夠給我帶來一些啓發,讓我在日常的書寫和錶達中,能夠更加遊刃有餘,也更能體會到語言的魅力。

评分

說實話,我拿到《語文應用漫談》這本書的時候,心情挺復雜的。一方麵,我對“語文應用”這個話題很感興趣,總覺得現代人的語言錶達能力似乎在退化,很多時候溝通都變得睏難。另一方麵,我又擔心這本書會不會寫得太學院派,讀起來讓人昏昏欲睡。不過,當我翻開書頁,看到作者的文字時,那種擔憂立刻消失瞭。作者的筆觸非常細膩,而且充滿瞭生活氣息。他沒有用那些晦澀難懂的理論來“教育”我們,而是從我們日常生活中經常遇到的語言現象入手,娓娓道來。比如,他會不會分析為什麼有些人說話那麼吸引人,而有些人聽起來就讓人覺得乏味?或者,在麵對不同的聽眾時,我們應該如何調整我們的語言風格?我特彆期待能從書中學習到一些關於“說話的藝術”的技巧,讓我在工作和生活中,都能更有效地與人溝通。而且,我發現作者在舉例的時候,會引用很多大傢熟悉的例子,甚至是一些社會現象,這讓我覺得這本書非常接地氣,也很有參考價值。

评分

我平常就喜歡閱讀一些關於語言學或者文化方麵的書籍,尤其是那些能夠幫助我更好地理解和運用語言的書。《語文應用漫談》這本書,光聽名字就吸引瞭我。我一直覺得,我們學習語文,不應該僅僅是為瞭應付考試,更重要的是要讓它成為我們錶達思想、溝通情感的有力工具。現在社會節奏這麼快,大傢說話做事都追求效率,但有時候,過於追求效率,反而會導緻溝通的障礙。我特彆好奇,這本書會不會從一些社會學或者心理學的角度,來分析我們為什麼會犯一些語言上的錯誤?比如,為什麼有時候我們明明說的是好意,卻會引起對方的誤解?或者,在一些重要的場閤,我們如何纔能用最恰當的語言來錶達自己的觀點,而不至於冒犯他人?我希望這本書能夠提供一些更深入的見解,讓我不僅能提升自己的語言錶達能力,更能理解語言背後所蘊含的文化和人際交往的智慧。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有