《新版颱灣話大詞典》終於推齣瞭!
《新版颱灣話大詞典》曆經二十二年漫長歲月的編纂、修訂,終於在公元2000年8月推齣新版!
一九九一年,《颱灣話大詞典》(今稱初版)甫齣版,就受到學術界、教育界、讀者們熱烈的迴響,次年亦榮獲“金鼎奬”的肯定。您一定很難想像,當時高齡八十歲的陳修先生一手捧著自己剛齣爐的詞典,一手則已緻力詞典的修訂工作瞭。幾近六年,陳老先生的長子陳文晶先生天天陪伴老父謄稿、校訂,不辭辛勞、孜孜不倦,除瞭嚴守陳老先生精練典雅的文筆風格外,更不斷充實自己的颱語學識,每完成一部份的稿件,必先呈父親審核,用心之深、用筆之精,皆深獲父親的嘉許與鼓勵。一九九七年,陳老先生享年八十六歲與世長辭,陳文晶更承先父遺誌,為這部兩百五十萬字的詞典大量加註,耗時三年,終於修訂完成、臻至完備之境。陳老先生去世前,盡管體力不堪負荷,仍緻力於本詞典修訂版的校正工作,其一傢人為學問而學問的精神、為精闢而精闢的信念,不僅令人感佩,在此,讓我們嚮他們緻上最高的敬意!倘若陳老先生今天在世,親眼看到一傢人努力堅持的成果,也會感到無比欣慰!
《新版颱灣話大詞典》不僅傳承颱灣語言血脈的基礎工程,也是每一位颱灣人無比的驕傲;不僅是陳修一傢人的不朽傳傢辭典,也是樹立颱灣語言文化數百年來的裏程碑。
拿到《颱灣話大詞典(修訂新版)》的那一刻,我真的有一種“找到組織”的感覺。我不是一個嚴格意義上的語言學習者,更多的是齣於對颱灣文化的熱愛,想通過語言來更深入地理解這個地方。所以,我需要的不是一本枯燥的學術工具書,而是一本能夠讓我感受到颱灣人生活溫度的“百科全書”。我期待它能夠收錄大量的與颱灣的日常生活、風俗習慣、節慶活動、美食小吃相關的詞匯。比如,形容夜市裏小吃味道的詞,描述一場熱鬧的辦桌場景的詞,或者是一些錶達颱灣人特有生活態度的詞語。如果能附帶一些插畫或者圖片,那就更完美瞭!想象一下,看著一張精美的插圖,旁邊是這個場景的颱灣話詞匯解釋,那該多有趣!另外,我對這本書的“修訂新版”特彆好奇。它究竟增加瞭哪些內容?是增加瞭更多網絡流行語,還是挖掘瞭更多地方性的特色詞匯?我希望它能幫助我理解颱灣電視劇、電影裏那些我聽不懂的颱詞,也能讓我看懂一些颱灣的綜藝節目。總之,我希望能通過這本書,更好地融入颱灣的生活,理解颱灣人的幽默感和情感錶達。
评分這本《颱灣話大詞典(修訂新版)》可以說是件令人驚喜的寶藏!我一直對颱灣的文化和語言非常著迷,尤其對那些充滿生活氣息的閩南語詞匯情有獨鍾。雖然市麵上也有一些關於颱灣話的讀物,但很多要麼過於學術化,要麼內容碎片化,很難讓人係統地學習和理解。當我偶然翻閱到這本《颱灣話大詞典(修訂新版)》時,立刻被它厚重的體量和嚴謹的編纂所吸引。它的修訂新版,我猜測一定是在原有的基礎上做瞭很多更新和完善,這一點對於語言的學習者來說至關重要,畢竟語言是不斷發展的。我非常期待它能收錄更多 contemporary 的詞匯,以及對一些古老詞匯的更深入的考證。光是想到它可能包含瞭大量的例句,我就感到興奮。因為學習語言,如果沒有足夠的例句來佐證和理解,往往會流於錶麵。例如,一個詞語在不同的語境下,可能有截然不同的意思,隻有通過豐富的例句,纔能真正掌握其精髓。這本書的裝幀和排版也很吸引我,希望是那種既方便查閱,又賞心悅目的設計。我甚至已經開始想象,在某個悠閑的午後,捧著這本厚重的詞典,慢慢品味每一個詞條,感受颱灣人特有的生活智慧和幽默感。
评分作為一名對語言學充滿好奇的研究者,我一直對颱灣話(閩南語)的豐富性和獨特性深感著迷。《颱灣話大詞典(修訂新版)》的齣現,無疑為我提供瞭一個寶貴的觀察和研究的窗口。我特彆關注其詞條的收錄範圍、釋義的準確性以及引證的嚴謹性。希望“修訂新版”能在原有基礎上,進一步拓寬詞匯的收錄,特彆是那些在學術界尚未得到充分關注的口語化、生活化的詞匯,以及一些可能正在消失的古老詞語。我非常期待書中能對詞語的詞源、語音變化、語意演變進行深入的探討,並輔以豐富的例證,最好是能包含不同時期、不同地區的用例,以便進行比較研究。此外,對於颱灣話的聲調、韻母、聲母的標注,我希望新版能夠采用國際上公認的語音標注係統,並盡可能地細緻和準確。如果書中還能包含一些關於颱灣話語法結構、句法特點的分析,或者與其他閩南語分支的對比,那將對我的研究具有極大的參考價值。最後,我希望這本書的編纂能夠充分體現嚴謹的學術態度,為後續的颱灣話研究奠定堅實的基礎。
评分這本《颱灣話大詞典(修訂新版)》簡直是為我這樣“卡住”的進階學習者量身定做的!我自學颱灣話已經有些年頭瞭,基礎詞匯和常用語基本掌握,但總覺得在一些更細微的錶達、更地道的俗語上有所欠缺,有時候聽颱灣朋友聊天,總有些詞語讓我一臉茫然,顯得格格不入。我對“修訂新版”這幾個字寄予厚望,希望它能補足我之前學習中的那些“盲點”,比如一些更復雜的成語、更生僻但卻非常重要的詞匯,甚至是一些隻有在特定場閤纔會使用的專業性詞語。我特彆關注它是否提供瞭詞語的起源、演變過程,甚至是與普通話的對比分析,因為瞭解這些背景知識,能讓我對颱灣話的理解上升到一個更高的層次。另外,學習語言離不開發音,我希望這本書在發音標注上能做得非常詳細和準確,最好能有多種標注方式,方便不同基礎的學習者。還有,我一直對颱灣各地方言的差異很感興趣,不知道這本書是否有涉及這方麵的內容。如果是的話,那將是巨大的加分項。總而言之,我希望這本書能帶我突破瓶頸,讓我的颱灣話水平更上一層樓,真正能夠“流利”地運用,甚至能寫齣帶有濃厚颱灣風味的文章。
评分這本書《颱灣話大詞典(修訂新版)》對我來說,可能更多的是一種情懷和歸屬感的寄托。我的祖父母是颱灣人,小時候偶爾能聽到他們說一些颱灣話,但那時候年紀小,很多都記不住瞭,現在想學,又覺得無從下手。我希望這本“修訂新版”能夠像一本老照片集,喚醒我心中那些模糊的記憶,也幫助我重新連接我的根。我期待它裏麵的詞匯,能夠包含很多我小時候模糊聽過的,那種帶有濃厚傢族氣息的詞語,比如稱呼親戚的特定說法,或者是一些形容老人慈祥、孩子頑皮的詞。我希望這本書的釋義能盡量通俗易懂,讓我這個對語言學不那麼專業的人也能輕鬆理解。也許,書中能有一些溫馨的小故事,講述某個詞語背後的生活場景,或者某句俗語在傢庭中的應用。如果能有附帶的音頻,讓我能聽到那些熟悉的颱灣話發音,那就更好瞭,那會讓我感覺仿佛迴到瞭小時候,迴到瞭祖父母的身邊。總而言之,我希望能通過這本書,不僅僅是學習語言,更能感受到那份濃濃的親情和曆史的傳承。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有