許多人學英文學瞭十幾年,卻對英語世界的文化常識瞭解有限,因此在文字的理解上常常鬧笑話。為瞭幫助讀者拓展視野,作者巧妙地從飲食、衣飾、社會背景等日常主題著手,閑談各類文化典故或趣味故事,並探討相關字詞的起源和演變,還不時提齣令人啼笑皆非的實例,以加深讀者的印象。對於不曾在英語係國傢長期居留的學子,以及有意瞭解中英文化差異的人士,不啻是一本文化小百科,讀來輕鬆愉快,無形中語文功力大增。
著者簡介:
孔慧怡(Eva Hung),香港大學一級榮譽文學士,倫敦大學哲學博士,香港中文大學翻譯研究中心主任及《譯叢》主編,北京大學客座教授。除瞭學術研究外,亦從事文藝創作,作品包括中文短篇小說、散文和英語詩歌。
由於大英帝國及美國持續幾世紀鼎盛的國勢,加上英美傳媒之發達,英語遂成為世界共通語言,沛然莫之能禦。亞洲各國近年來無不憚精竭慮,冀藉提昇學習英語成效,增加國際競爭力,颱灣更是不落人後,將學習英語推展成全民運動。君不見高高瞻遠矚的公母,不欲子女輸在起跑點,紛紛將牙牙學語的稚兒,早早送進雙語幼稚園。北、高兩市政府為瞭順應民意,也競相降低小學學英語的年齡,隨後教育部更是不顧一切睏難,通令全國小學開始法備教授英語,真是舉國上下,朝野一心,嚮學習英語的美好願景邁進。
擔心中文受到衝擊的人士莫不憂心忡忡,當年力拒中文歐,化如今腹背受敵。前有東洋、後有西洋,前後夾擊之下,眼見中文潰不成軍,麵貌全非,血統純正的中文至此休矣!然而,套用時髦的名言,情況真的「有那麼嚴重嗎」?語言本身是源遠流長的江河,隨時注入使用者生活的點點滴滴或涓涓細流,可增加其活力。其間縱或有廢水汙染,但也不斷會有清流活水注入,終能激濁揚清,帶來生機
我對這本書的期待,更多地集中在它能否提供一種“看進去”的視角。我一直覺得,瞭解一個文化,最好的方式就是從它的“內部”去觀察,而不是從“外部”去評判。這本書的名字《講文化-英文世界的點點滴滴》就給我一種這樣的感覺,它仿佛不是在做一場宏大的文化演講,而是在分享一些瑣碎但卻生動的觀察。我希望它能夠帶我走進英文世界的日常,去感受那些隱藏在語言、習俗、藝術中的微妙之處。比如說,它是否會探討英式下午茶的儀式感背後所蘊含的社會階層觀念?或者,它是否會分析美式快餐文化對全球消費主義的影響?我更希望它能夠觸及到一些更深層次的方麵,比如,英文世界在個人主義、自由精神方麵的獨特錶達,以及這些價值觀是如何體現在他們的法律、政治和社會製度中的。這本書或許能夠幫助我理解,為什麼在英文世界中,有些事情的處理方式與我們熟悉的文化截然不同,從而避免一些不必要的誤解和偏見。我渴望的是一種能夠引發共鳴的解讀,讓我能夠將書中的內容與自己的生活經驗聯係起來,從而獲得更深刻的理解。
评分這本書的書名《講文化-英文世界的點點滴滴》就自帶一種親切感,仿佛作者是要坐在我們身邊,用輕鬆愉快的語氣,娓娓道來。我一直對文化史的演變過程感到著迷,但很多相關的書籍都充斥著晦澀的學術術語,讓人望而卻步。我希望這本書能夠做到的是,在不犧牲嚴謹性的前提下,用一種更加通俗易懂的方式,將英文世界的文化精華展現齣來。我猜測,它可能會從一些具體的文化符號入手,比如,對某些經典英文電影的解讀,或者對某些流行音樂的分析,然後層層剝開,展示其背後的文化淵源和社會背景。又或者是,它會關注一些日常生活中的細節,例如,英國人對排隊的執著,美國人對個人空間的重視,這些看似微小的習慣,卻能摺射齣深刻的文化價值觀。我期待這本書能夠像一扇窗,讓我能夠窺探到英文世界不同側麵的風貌,感受到他們獨特的思維方式和價值取嚮。我希望能從中獲得一些啓發,理解他們是如何形成今天的文化麵貌,又在世界文化交流中扮演著怎樣的角色。
评分這本書的封麵設計就讓我眼前一亮,那種樸素中帶著一絲雅緻的風格,仿佛預示著這是一本能帶給人平靜思考的書籍。我一直對英語世界的曆史文化發展充滿好奇,但又覺得很多入門讀物要麼過於學術化,要麼過於碎片化,難以形成係統性的認知。這本書的名字《講文化-英文世界的點點滴滴》恰好觸及瞭我的需求,它暗示著一種娓娓道來的講述方式,能夠將那些看似零散的文化現象串聯起來,讓我從細微之處窺探到英文世界宏大的文化脈絡。我期待它能像一位博學的朋友,不露痕跡地在我耳邊輕聲細語,講述那些關於語言、習俗、思想、藝術的趣事,讓我能夠溫和地、不費力地吸收知識,就像品味一杯醇厚的下午茶,在悠閑的時光裏,讓文化的種子悄然在心中生根發芽。我希望這本書不會堆砌大量枯燥的數據和理論,而是通過生動的例子、有趣的 Anecdotes,甚至是一些小故事,來展現英文文化的多彩畫捲。比如,它是否會談論到莎士比亞的戲劇是如何影響瞭現代英語的錶達方式?或者,是否會解析一些日常英語習語背後隱藏的文化淵源?又或者是,它將如何描繪不同曆史時期,英文世界在哲學、科學、藝術領域湧現齣的那些閃耀的星辰?我希望它能讓我感受到一種“原來如此”的驚喜,讓那些曾經覺得模糊不清的文化符號,瞬間變得清晰起來。
评分我一直認為,真正的文化理解,並非來自宏觀的敘事,而是藏匿於細枝末節之中。這本書的命名《講文化-英文世界的點點滴滴》恰好迎閤瞭我對文化認知的方式。我並非尋求一本麵麵俱到的文化百科全書,而是渴望一種能夠帶領我深入觀察,體味細節的閱讀體驗。我腦海中浮現的,是作者如同一個資深的導遊,用生動的筆觸,為我揭示那些隱藏在英文世界中的文化“彩蛋”。或許,它會從一件看似不起眼的服飾,比如領帶的起源,來講述西方社會禮儀的演變;又或者是,從某個日常的詞匯,比如“deadline”的由來,來探討工作文化和時間觀念的變遷。我更加期待的是,它能夠觸及到英文世界在價值觀層麵的獨特之處,比如,他們對於“個體”的強調,對於“言論自由”的珍視,以及這些觀念是如何在他們的藝術、文學甚至社會運動中得到體現。我希望這本書能夠讓我感受到一種“抽絲剝繭”的閱讀樂趣,從一個個“點點滴滴”中,逐漸拼湊齣英文世界那幅復雜而迷人的文化圖景。
评分翻開這本書,我最先感受到的是一種溫和的引導,它不像某些著作那樣,上來就拋齣宏大的理論框架,而是以一種非常親切的口吻,邀請讀者一同踏上探索英文文化之旅。我一直對不同文化之間的交流和碰撞深感興趣,尤其是在現代全球化的背景下,英文文化的影響力更是無處不在。這本書的名字《講文化-英文世界的點點滴滴》精準地傳達瞭它想要呈現的內容——不是全盤的概括,而是對細節的挖掘和呈現。我猜想,這本書大概會從一些非常具體的方麵入手,比如,它可能會深入剖析英語作為一種語言,是如何隨著曆史的進程不斷演變,又如何吸收瞭其他語言的養分,最終成為今天的樣子。或許,它還會觸及到英文世界的文學傳統,講述那些經典作品如何反映瞭當時的社會思潮和價值觀。更讓我期待的是,它是否會關注到英文世界的日常生活方式,比如,不同國傢和地區的飲食習慣、社交禮儀,甚至是流行的娛樂方式,這些看似微不足道的“點點滴滴”,往往最能體現一個文化的精髓。我希望通過閱讀這本書,我能夠對“英文世界”有一個更加立體、更加鮮活的認識,不再是刻闆印象中的幾個國傢,而是看到其中豐富的多樣性和深厚的曆史積澱。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有