日語文法解析﹝1﹞

日語文法解析﹝1﹞ pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語
  • 語法
  • 初級
  • 學習
  • 教材
  • 解析
  • 入門
  • 語言
  • 外語
  • 日文
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書專為學習日本語之口語文法者而編纂。首先以「語論」的立場敘述、解析日本語之口語文法。語論和文論、文章論構成日語的文法體係。現在日本一般以語論和文論為文法論的中心。一般在語論中,研究「語」的文法上之性質,按其文法上之性質予以分類成幾種「品詞」,並探討各品詞的含意與功用、以及品詞相互之間的關係。

  本書語論﹝一﹞共分為五章:第一章「前言」、第二章「文法是什麼?」、第三章「語論中所所探討的內容」、第四章「名詞」、第五章「動詞」,以日文→中文對照方式編排。為檢討確認學習的效果,每一單元後均配置有練習的作業。

《日文學習進階:動詞變形與句型深度剖析》 本書簡介 本書旨在為已經掌握基礎日語五十音和平鋪直敘基本句型的學習者,提供一個深入、係統、且極具實操性的進階學習路徑。我們深知,從“能說”到“能流利且準確地錶達細微差彆”之間,橫亙著巨大的鴻溝,而這座鴻溝的核心,正是日語動詞的復雜變化規律與句型背後的語用邏輯。 《日文學習進階:動詞變形與句型深度剖析》並非一本覆蓋所有語法點的百科全書,而是聚焦於日語學習中的兩大核心難點——動詞活用體係的徹底解析和高頻、高難度的句型在不同語境下的精準運用。我們力求以一種條分縷析、兼具理論深度與實戰指導的方式,幫助學習者真正理解“為什麼是這樣變化”,而非僅僅記憶“結果是什麼”。 --- 第一部分:動詞的奧秘——係統重構與活用邏輯(約700字) 日語動詞是其語法的核心驅動力,其變形的復雜性往往令學習者望而卻步。本書的第一部分將徹底解構日語動詞的演變機製,將其從令人睏惑的“不規則”中解救齣來,還原其內在的規律性。 第一章:五段動詞(上下一段動詞)的“音變”規律的科學梳理 本章超越瞭傳統的“請記住這些假名對應關係”的教學方式。我們將動詞的五段活用視為一種係統性的“音韻遷移”過程。 音變原理深究: 詳細分析促音便、撥音便、長音便、イ音便的成因,追溯其曆史語音演變軌跡,使學習者能根據詞尾的假名,預測其在“て形”、“た形”、“可能形”、“使役形”中的準確變化。例如,深入探討「書く」如何通過氣流阻礙變為「書いた」,而非僅僅羅列變化錶。 假定形的邏輯連接: 明確區分「ば形」與「たら形」在“條件從屬關係”上的細微差彆,並結閤現代口語中的使用頻率進行權重分析。 第二章:一段動詞(下一段/上一段)的“規則化”簡易法則 對於結構相對清晰的一段動詞,本書將重點放在“動詞詞乾的提取與保持”上。 詞乾的唯一性確認: 明確界定不同語態下動詞詞乾的提取標準,特彆針對那些在口語中容易被誤讀的動詞(如「起きる」、「似る」)。 敬語體係下的微調: 詳細解析「尊敬語」和「謙譲語」中,一段動詞如何保持詞乾不變地接入特定的敬語助動詞。 第三章:不規則動詞的“模式化記憶” 我們承認「する」和「來る」的不規則性,但並不主張死記硬背。 「する」的分解與重組: 將「する」視為一個功能助詞,分析其與名詞結閤時形成的復閤動詞體係(如:勉強する、研究する),並歸納齣其在否定、過去式等變化中遵循的“虛擬接續”模式。 「來る」的特殊地位: 將其視為一套獨立的活用係統進行剖析,並輔以大量對比練習,確保學習者能瞬間反應。 第四章:被動、使役、可能、使役被動的綜閤應用與界限劃分 這一部分是檢驗學習者對動詞掌握程度的關鍵。 語態的疊加與衝突: 重點分析當“使役”與“被動”同時齣現時(如「させられる」),其意義如何疊加,以及在正式文體與日常會話中的接受度差異。 可能形的語感訓練: 區分「できる」(固有能力)和「~られる」(通過努力達成的能力)之間的語感差異,並通過大量的真實情境案例進行辨析。 --- 第二部分:句型的語用深度與情境適應性(約800字) 日語的魅力在於其高度依賴語境的錶達方式。本書的第二部分將不再滿足於對句型“字麵意思”的翻譯,而是深入探究其背後的“說話者意圖”和“文化潛颱詞”。 第五章:錶示推測、判斷與不確定性的高階句型 推測是日語錶達中不可或缺的一環,本書將細緻區分各種推測錶達的“強度”與“信息來源”。 「ようだ」「らしい」「みたいだ」的三角關係辨析: 詳細解析信息來源(親身經曆 vs. 傳聞)、主觀性(主觀判斷 vs. 客觀推測)對選擇不同錶達的影響。例如,在科學報告中何時必須使用「ようだ」而非「らしい」。 「~に違いない」與「~だろう」的強度對比: 結閤社會科學語料庫,量化這兩種錶達在錶達“確信度”上的百分比差異,指導學習者在商務談判或學術討論中選擇閤適的語氣。 第六章:強調、限定與焦點轉移的錶達技巧 掌握如何有效地將談話的重點聚焦到某一點,是日語交流高效性的體現。 「~こそ」「~こそが」「~ばかりに」的聚焦功能: 分析這些強調助詞在句首、句中、句尾的布局對句子重心的微妙轉移作用。 否定錶達的層次性: 深入探討「~ないではいられない」、「~わけではない」、「~どころではない」在錶示“不得不如此”、“並非完全如此”、“完全沒心思做某事”時的語用區分。 第七章:復雜從屬關係的連接詞與邏輯推進 本章專門針對中高級學習者在撰寫長篇論述或進行復雜解釋時,邏輯鏈條容易斷裂的問題。 原因與結果的精細連接: 對比「~ために」、「~ので」、「~からには」在錶達“目的”、“前因後果”和“既定前提”時的嚴格區彆。特彆是對「~にあたって」和「~に際して」在涉及重大事項時的使用規範進行闡述。 轉摺與讓步的深度語境: 區分「しかし」、「けれども」、「にもかかわらず」在書麵語和口語中的適用場景,並引入更具文學色彩的連接詞,如「といえども」、「さもなければ」。 第八章:語氣詞與補語的“無形”力量 日語中的許多語氣詞和末尾補語,雖然不改變核心語義,卻能徹底改變句子的情緒和社交功能。 語氣詞的“情感配價”: 專門針對「ね」、「よ」、「な」、「ぞ」等在不同情境下的情感投射進行歸類,如「~じゃないか」所蘊含的“不滿”或“強調共識”的微妙差彆。 情態助詞的“距離感”控製: 分析「くらい」、「ぐらい」、「ほど」在錶達“程度”和“程度限定”時,如何間接影響說話者與聽話者之間的心理距離。 --- 總結與學習策略 本書的結構設計遵循“從微觀結構到宏觀語用”的原則。我們相信,隻有徹底掌握瞭動詞變形背後的內在邏輯,纔能自由地、準確地將這些邏輯嵌入到復雜的句型框架之中。全書配有大量的對照練習和模仿例句,這些例句均取材於近十年間的日本社會新聞、學術論文摘要和主流文學作品,確保學習者所接觸的都是最地道、最符閤現代日語規範的語言材料。 《日文學習進階:動詞變形與句型深度剖析》是獻給所有渴望突破瓶頸、追求日語錶達精準性的學習者的一份詳盡指南。學習日語,關鍵在於“解構”而非“記憶”,本書將為您提供最強大的解構工具。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

在我為日語學習而精心挑選的書籍中,《日語文法解析﹝1﹞》以其簡潔而專業的命名,吸引瞭我的目光。我一直認為,語法是語言的骨架,而對於我這樣追求學習深度的人來說,一個紮實的語法基礎是必不可少的。在我過去的學習過程中,我曾經在一些特定的語法點上感到睏惑,比如,那些復雜的動詞使役和被動形式,以及在不同情況下選擇不同助詞的微妙之處。我非常期待這本書能夠提供一種清晰、係統且富有邏輯的解析,能夠幫助我撥開這些迷霧。我希望書中能夠包含大量的、具有代錶性的例句,並且這些例句能夠展示語法點在實際運用中的靈活性。更重要的是,我希望它能夠解釋“為什麼”這樣使用,而不是僅僅告知“如何”使用。理解語法背後的邏輯,能夠讓我更加深入地掌握並靈活運用。我期待這本書能夠成為我日語學習路上的“指南針”,為我指明方嚮,讓我能夠高效地剋服語法難關,為進一步的學習打下堅實的基礎。

评分

我一直認為,掌握一門語言的精髓,離不開對其語法結構的深入理解。《日語文法解析﹝1﹞》這本書,在我看來,正是為有誌於此的學習者準備的。在我學習日語的過程中,我常常會遇到一些“卡殼”的地方,比如,那些韆變萬化的動詞變形,以及那些看似微不足道卻能改變整個句子意思的助詞。我渴望在這本書中找到一種清晰、係統的方法,能夠幫助我理清這些錯綜復雜的語法關係。我期待它不僅能提供準確的語法規則,更重要的是,能夠解釋這些規則背後的邏輯,以及它們在實際語境中的運用。我喜歡那種能夠引發思考的講解方式,而不是簡單地“死記硬背”。我希望書中能夠包含大量的範例,這些範例不僅要準確,還要多樣化,能夠展示同一語法點在不同情境下的使用。此外,我也希望這本書能夠包含一些練習題,讓我能夠及時鞏固所學,並且在練習中發現自己的不足。畢竟,語法學習是一個不斷練習和修正的過程。總而言之,我希望《日語文法解析﹝1﹞》能夠成為我日語學習道路上的“利器”,幫助我攻剋語法難關,真正理解並運用好日語。

评分

我一直認為,學習任何一門語言,語法都是最核心也是最具挑戰性的部分。我手中的這本《日語文法解析﹝1﹞》正是衝著這個“核心”來的。在我學習日語的過程中,我曾經因為一些模糊不清的語法概念而走瞭不少彎路,尤其是在動詞的變形和助詞的搭配上,常常是“似是而非”的感覺。我希望這本書能夠像一位經驗豐富的老師,為我層層剝開這些復雜的語法結構,讓我能夠清晰地看到每一個詞語、每一個助詞在句子中所扮演的角色。我喜歡那種條理清晰、邏輯嚴謹的講解方式,希望這本書的編排能夠非常係統,從最基礎的概念開始,逐步深入,讓我能夠有章可循。我特彆期待書中能夠包含大量的例句,而且這些例句要具有代錶性,能夠覆蓋各種常見的用法。我甚至希望,在講解某個語法點時,能夠同時對比一些容易混淆的類似語法點,這樣就能更有效地幫助我區分和記憶。對於初學者來說,掌握好基礎語法就如同建造一座大廈的地基,地基不牢,上麵的樓層再高也會搖搖欲墜。所以,我希望這本書能夠為我築牢這塊堅實的地基,讓我能夠自信地繼續我的日語學習之旅。

评分

這本書的名字《日語文法解析﹝1﹞》就讓我聯想到瞭一種深入探索的旅程。在我學習日語的過程中,我曾經多次被一些非常微妙的語法現象所睏擾。比如,那些在書麵語中纔會齣現的特定句型,或者是在對話中,同一個意思可以由多種不同的語法結構來錶達,而它們之間的細微差彆,常常讓我感到模糊不清。我希望這本書能夠為我提供一種非常細緻和深入的解析,能夠幫助我理解這些語言現象背後的邏輯。我期待它能夠包含大量的例句,並且這些例句的來源能夠多樣化,涵蓋從基礎的日常對話到更復雜的文學作品。我尤其希望,在講解某個語法點時,能夠提供一些相關的“文化背景”或者“思維方式”的解釋,因為我始終覺得,語言的背後,往往蘊含著一個民族的文化和思維模式。我希望這本書不僅僅是教授語法規則,更能幫助我理解日語的“靈魂”。我期待它能夠成為我的“語法辭典”和“思維導圖”,幫助我全麵而深入地掌握日語。

评分

拿到這本《日語文法解析﹝1﹞》時,我感受到瞭一種沉甸甸的期待。在我過去學習日語的道路上,語法一直是那個讓我又愛又恨的“攔路虎”。尤其是一些介詞的使用,還有那些看似簡單卻又變化無窮的句型,總是讓我感到力不從心。我渴望在這本書中找到一種清晰、係統的解析方式,能夠幫助我徹底理解這些令人頭疼的語法點。我希望它不隻是列齣規則,更能提供豐富的例句,並且這些例句都能夠貼閤實際的語言運用場景,讓我能夠真正地理解並掌握。我尤其期待書中能夠包含一些對於“為什麼”的深入探討,比如,某個語法點為什麼會這樣使用?它在不同的語境下又會有怎樣的細微差彆?理解瞭這些,纔能真正地做到“融會貫通”。我希望這本書能夠幫助我構建起一個牢固的日語語法基礎,讓我能夠更加自信地進行日語錶達,避免那些常見的錯誤。在我看來,一本好的語法書,就像一位經驗豐富的老師,能夠耐心細緻地為你解答疑惑,指引你前行的方嚮,而這本書,無疑讓我看到瞭這樣的潛力。

评分

我對手邊的這本《日語文法解析﹝1﹞》充滿瞭好奇,雖然我還沒有深入閱讀,但光是書名就讓我對它充滿瞭期待。在我過往的日語學習經曆中,很多時候都感覺自己像是在“背誦”語法規則,而不是“理解”它們。我總是會遇到一些讓人抓狂的細微差彆,比如「て」形和「ながら」的連接方式,又或是「~のに」和「~ても」在錶示轉摺時的微妙之處。我非常希望能在這本書中找到答案,找到那種能夠讓我豁然開朗的解釋。我希望它不僅僅是羅列規則,更能提供一些關於這些規則形成原因的背景知識,甚至是它們在不同語境下的靈活運用。我個人比較喜歡那種能夠激發思考的學習方式,所以,我希望這本書能提供一些“為什麼”的解答,而不是簡單地告訴我“是什麼”。我也期待它能夠包含一些比較練習,讓我能夠及時鞏固所學,並且在練習中發現自己的盲點。我知道,學習語言是一個循序漸進的過程,而“﹝1﹞”這個數字,也暗示瞭它隻是一個開始,這讓我更加期待後續的學習,也相信它能夠為我的日語打下堅實的基礎。我希望這本書能夠成為我解決語法難題的“寶典”,在我遇到睏難時,能夠為我指明方嚮,讓我少走彎路。

评分

拿到這本《日語文法解析﹝1﹞》的時候,我腦海中閃過的第一個念頭就是:“終於找到一本能夠幫我深入理解日語語法的書瞭。”在我之前的日語學習經曆中,我曾多次被一些看似簡單,但實際應用起來卻非常微妙的語法點所睏擾。比如說,那些細微的助詞使用,或者是在不同語境下選擇不同動詞變形的規則,常常讓我感到無所適從。我非常期待這本書能夠提供一種係統而清晰的講解方式,能夠一層層地揭開這些語法現象背後的奧秘。我希望它不僅是理論的堆砌,更能提供豐富的例句,並且這些例句都能夠貼閤實際的生活和學習場景,讓我能夠真正地“看到”語法是如何在真實語境中發揮作用的。更重要的是,我希望這本書能夠引導我思考“為什麼”,而不是僅僅告訴我“是什麼”。理解瞭語法背後的邏輯,纔能更好地掌握和運用。我期待這本書能幫助我構建一個更加紮實的日語語法框架,讓我能夠更加自信地進行日語交流和閱讀。這本書,在我看來,不僅僅是一本教材,更像是我探索日語內心世界的“地圖”,指引我穿越迷霧,找到清晰的路徑。

评分

在我的書架上,一本名為《日語文法解析﹝1﹞》的書占據瞭一個顯眼的位置。雖然我還沒有正式開始閱讀,但它的名字本身就給我一種“終於等到你”的感覺。在我學習日語的過程中,我曾多次被一些看似簡單卻又異常復雜的語法規則睏擾。例如,在錶達原因、條件、目的時,常常有各種各樣的接續詞和句型,它們之間的細微差彆,著實讓人頭疼。我希望這本書能夠像一位細心的解剖師,將這些復雜的語法結構一一剖析,用清晰易懂的語言解釋它們的作用和用法。我更期待它能提供足夠多的實用例句,並且這些例句能夠貼近實際對話和書麵語的使用場景,這樣我纔能真正地理解並掌握這些語法。我尤其希望書中能有一些對於“為什麼”的解答,比如,為什麼會有這樣的語法結構?它又是如何演變而來的?瞭解這些背景知識,往往能幫助我更深刻地記憶和理解。對於像我這樣希望打下紮實日語基礎的學習者來說,一本好的語法書是不可或缺的。我希望這本書能夠成為我的“語法指南”,在我迷茫的時候,為我指引方嚮,讓我少走彎路,更高效地提升我的日語能力。

评分

這本書的封麵設計就給我一種非常踏實和嚴謹的感覺,一種老派的、但又充滿智慧的風格,就好像我翻開一本承載著多年教學經驗的工具書。雖然我還沒有開始閱讀,但我已經能預感到它將是我學習日語過程中一座堅實的燈塔。我尤其期待它在那些我一直覺得模棱兩可的語法點上能給我帶來清晰的解釋。日語的敬語係統,還有那些細微的助詞使用,常常讓我感到力不從心,我希望這本書能夠像剝洋蔥一樣,一層層地揭開它們的奧秘,讓我不再感到睏惑。我不是那種追求速成的人,更傾嚮於打下紮實的基礎,理解每一個語法現象背後的邏輯。所以,我希望這本書能提供足夠多的例句,並且這些例句都能夠貼近實際生活,讓我能夠真正地“看到”語法是如何在現實中發揮作用的。而且,我希望它不隻是枯燥的理論堆砌,能夠有一些引導性的思考,讓我主動去探索和發現語法規律。有時候,一本好的教材,就像一位經驗豐富的嚮導,能夠帶領你在復雜的領域裏找到清晰的路徑,而這本書,僅憑它的名字和封麵,就給瞭我這樣的期待。我已經在我的書架上為它騰齣瞭最顯眼的位置,迫不及待地想要開始我的這段語法探索之旅。我希望它的內容能夠像它的名字一樣,深入而細緻,能夠真正地幫助我理解日語的內在邏輯。

评分

我的書架上,一本名為《日語文法解析﹝1﹞》的書,已經在我期待的目光中靜靜等待瞭許久。雖然我還沒有真正翻開它,但它的名字本身就傳遞齣一種專業和深入的氣息。在我過往的日語學習生涯中,我曾多次在一些語法細節上栽跟頭。例如,那些微妙的副詞用法,或者是在不同時態和語態下動詞的細微變化,常常讓我感到睏惑。我希望這本書能夠像一位經驗豐富的嚮導,帶我深入日語語法的“腹地”,為我清晰地解讀這些復雜的規則。我期待它能夠提供詳細的解釋,並且用恰當的例子來佐證。我尤其看重例句的實用性和代錶性,希望它們能夠涵蓋各種真實的語境,讓我能夠學以緻用。我不是一個隻滿足於“記住”語法規則的人,我更希望能夠“理解”它們,明白它們為什麼這樣使用。所以,我期待這本書能夠提供一些關於語法産生背景和邏輯的講解,這對我來說至關重要。我希望它能夠幫助我建立起一套清晰的日語語法體係,讓我能夠自信地駕馭日語,無論是口語還是書麵語。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有