日語句型手冊

日語句型手冊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語
  • 日語學習
  • 語法
  • 句型
  • 教材
  • 參考書
  • 語言學習
  • 日語語法
  • 日語入門
  • 日語自學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

好的,以下是一本名為《日語句型手冊》的圖書簡介,內容詳盡,且完全不提及原書內容: 《跨越文化:現代日語深度語法解析與應用指南》 內容簡介 在信息爆炸的時代,語言學習不再是孤立的詞匯堆砌,而是對復雜思維結構和文化語境的深度理解。《跨越文化:現代日語深度語法解析與應用指南》是一部麵嚮中高級學習者、資深日語愛好者以及專業翻譯人士的權威參考著作。本書旨在超越傳統語法書的機械羅列,提供一套係統化、體係化的現代日語語法框架,帶領讀者深入探究日語語言的內在邏輯與外在錶達的微妙差異。 核心理念:結構、語境與思維的融閤 本書的核心理念是將日語語法視為理解日本社會、文化及思維方式的鑰匙。我們堅信,掌握一個句型,不僅是記住一個形式,更是理解該形式背後的功能、意圖以及在特定語境中的恰當性。因此,全書的編排邏輯圍繞“結構解析—語境應用—思維模式”這條主綫展開。 第一部分:基礎結構的再審視與深化 本部分著重於對日語基礎語法要素進行一次徹底的“祛魅”與“重構”。許多學習者在初級階段學習的語法點,往往停留在錶層功能,而忽略瞭其深層語義負載。 助詞的“空間”與“關係”: 我們對格助詞(如「が」「を」「に」「で」)以及係助詞(如「は」「も」)進行瞭跨維度的比較分析。通過引入“信息焦點”、“主題限定”和“潛在範圍”等概念,闡釋助詞如何在句法層麵構建意義的層次感,尤其關注在省略主語或主題時,助詞如何承擔起傳遞上下文信息的重任。例如,深入探討「て」形連接的“並列”、“原因”、“順承”之外的“遞進”和“選擇性關係”在正式文體中的應用。 動詞的體貌(Aspect)與時態的精確區分: 詳細剖析瞭完成體(~てしまう vs. ~ておく)與進行體(~ている)在不同語態下的細微差彆,並輔以大量實例展示“瞬間動詞”與“持續動詞”在錶達“達到狀態”與“持續動作”時的句式選擇。 被動、使役與可能態的復閤錶達: 探討“使役被動”(使役と受身の複閤)結構如何成為日語中錶達“被強迫執行某種行為”的常用手段,以及其與直接被動語態在情感色彩上的差異。 第二部分:高級句型的情感張力與功能細分 進入中高級階段,句型的復雜性主要體現在其蘊含的情感色彩、說話人的態度以及其在正式或非正式場閤中的適用性。本部分是本書的重點,旨在培養讀者對“語氣”和“敬意”的敏感度。 條件句的“邏輯”與“人際”: 係統梳理瞭「と」「ば」「たら」「なら」四大條件句的本質區彆,不僅從邏輯上的“必然性”與“可能性”進行劃分,更深入探討瞭它們在錶達“願望”、“假設”和“建議”時,如何體現說話者對聽話人或未來情境的掌控感。特彆對「Vるところだ」與「Vるところだった」在時間節點上的微妙差彆進行瞭辨析。 推量、斷定與委婉: 集中分析瞭各種推量形式——從硬性的「だろう」到更具思辨性的「に違いない」、再到帶有個人主觀色彩的「わけだ」。針對敬語體係,本書詳細解析瞭訂正語(如「~とおっしゃる」)和謙讓語在不同“距離感”下的選擇標準,幫助學習者在職場交流中遊刃有餘。 錶達“原因”、“理由”的進階句式: 摒棄瞭初級階段的「から」和「ので」,本書側重於對「~ともなると」「~にかかわる」「~につれて」等體現程度、關聯或對比關係的句型的功能分析,使學習者能夠構建更具邏輯層次和論證深度的長難句。 第三部分:語境驅動的句型轉換與應用策略 語法並非孤立存在,而是服務於溝通的目的。本部分聚焦於如何在真實的語言環境中,根據信息傳遞的需要,靈活轉換句式。 口語與書麵語的句型適應性: 對比瞭在新聞報道、學術論文、日常對話和文學作品中,同一語義如何通過不同的句型進行錶達。例如,口語中偏愛的「~んじゃないか」與書麵語中嚴謹的「~ということがある」在錶達“推測”時的語域差異。 復閤句的邏輯連接: 探討如何使用從屬連接詞(如「にもかかわらず」「かえって」「したがって」)來清晰地組織復雜的論點,確保句間邏輯關係的明確性。 句型在修辭中的效用: 分析瞭如反問句、感嘆句以及特殊的倒裝結構在增強語言錶現力和感染力方麵的作用,使學習者不僅能“正確”使用日語,更能“精彩”地使用日語。 本書特色 1. “反嚮設計”的案例庫: 摒棄瞭傳統的“例句—解釋”模式,本書提供大量真實的語境片段(摘錄自現代日本的媒體、文學與商務材料),要求讀者根據上下文推導齣最恰當的句型結構。 2. “功能圖譜”輔助理解: 為每個核心句型設計瞭可視化的“功能圖譜”,用圖形化的方式展示該句型在信息傳遞中的核心作用點和情感輻射範圍。 3. 超越辭典的深度解析: 對於易混淆的語法點,本書提供超越主流教材的深度辨析,例如對「~べきだ」與「~べきではないか」在語氣強度上的量化分析。 《跨越文化:現代日語深度語法解析與應用指南》是獻給所有追求精湛日語錶達能力的學習者的必備工具書。它不僅是語法知識的寶庫,更是提升語言思維、實現跨文化有效溝通的橋梁。通過本書的學習,讀者將能夠構建起一個穩固、靈活且富有錶現力的現代日語語法體係。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

目前坊間看到的大多是文法書、會話書、讀本、各種字典等 , 很少有一本專門解說「句型」的書籍。本書收集瞭各種句型資料 , 且將其以五十音順序排列齣來 , 在每個句型之後舉例示範 , 如遇有文法或需要特彆說明的重點 , 亦有詳細註解。

圖書試讀

用户评价

评分

它的排版布局是讓我眼前一亮的。不同於以往我見過的那些密密麻麻、字號小小的日語句型書,這本書在字體大小、行間距、段落分隔上都做得非常人性化。每一個句型都配有清晰的編號,然後下麵是詳細的解釋,接著是例句。例句的選取也非常有代錶性,不僅涵蓋瞭日常對話,還包括瞭一些書麵語的錶達,而且每個例句後麵都給齣瞭非常到位的中文翻譯,甚至還有一些細微的語氣和文化背景的解釋,這一點簡直是神來之筆。很多時候,我們學到的翻譯隻是一個大概的意思,但這本書會告訴你,為什麼在這裏用這個詞,它在語境中的具體含義是什麼,這一點對於深入理解和準確運用至關重要。

评分

這本書的封麵設計,雖然簡潔,但卻有一種莫名的吸引力。那種配色和字體,都給人一種沉靜、專業的視覺感受。我第一次在書店看到它的時候,就是被它的封麵吸引住瞭,感覺它不像市麵上那些花裏鬍哨的日語學習書,而是一本真正有分量的學術性讀物。拿到手裏之後,它的內容也完全沒有讓我失望,裏麵的每一個字,每一個句型,都透露著嚴謹和用心。我把它放在書架上,每次看到它,都會覺得充滿瞭學習的動力。

评分

這本書,我拿到手就覺得沉甸甸的,不是那種虛浮的、講故事的書。封麵設計簡潔大方,一點也不花哨,讓人一看就知道是正經八百的工具書。拿到手裏,那種紙張的質感就讓我很舒服,不是那種滑膩膩的印刷紙,而是有一定厚度和啞光感的,拿在手裏有種踏實的感覺。翻開第一頁,並沒有冗長的序言或者作者的個人經曆,直接就進入瞭主題,這點我很喜歡。我之前也買過一些語言學習類的書籍,很多都會花很多篇幅去講作者的“學習心得”或者“背後的故事”,雖然有時候挺勵誌的,但對於我這種隻想快速獲取知識的人來說,這無疑是浪費時間。

评分

我特彆欣賞這本書的“舉一反三”的教學方式。它不僅僅是簡單地列齣句型和例句,而是通過對一個句型的深入剖析,引導讀者去理解其背後的邏輯,從而觸類旁通,掌握更多相關的錶達。比如,當你學完一個錶示“原因”的句型後,它可能會順帶介紹其他幾個錶示“原因”的句型,並且分析它們之間的細微差彆。這種方式,能夠有效地提升我們的語言思維能力,而不是死記硬背。我感覺自己的日語錶達能力,在學習瞭這本書之後,有瞭質的飛躍。

评分

我個人感覺這本書的邏輯結構非常清晰,完全是按照從基礎到進階的順序來編排的。它不會上來就講一些非常復雜、生僻的句型,而是循序漸進,從最常用、最基礎的開始,然後逐步深入。這樣一來,對於初學者來說,就不會感到 overwhelming,可以一步一個腳印地學習。而且,它在章節的劃分上也很有條理,每個章節都聚焦於一類句型或者一個特定的語法點,這樣在復習的時候,也可以有針對性地進行。我每次復習的時候,都會把一個章節的句型全部過一遍,感覺收獲很大。

评分

這本書的裝訂質量也讓我非常滿意。現在的書,很多都采用的是膠裝,用一段時間就會散架。但這本書,我感覺它的裝訂非常牢固,而且紙張的韌性也很好,翻頁的時候不會有那種撕裂感。我經常需要把書放在桌子上,一邊看一邊做筆記,這本書完全能夠承受這種反復的翻閱和使用。而且,它的字跡印刷得也非常清晰,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞,這一點對於我這種經常熬夜看書的人來說,簡直是福音。

评分

我特彆喜歡它在每個句型後麵附帶的“變體”或者“近義句型”的對比分析。很多時候,我們會發現好幾個日語句型似乎意思差不多,但什麼時候該用哪個,什麼時候又不能混淆,這確實是個難題。這本書在這方麵做得非常齣色,它會清晰地指齣它們之間的細微差彆,通過對比例句,讓你一下子就明白它們各自的適用場景和語氣。比如,它會詳細解釋“~わけではない”和“~とは限らない”的區彆,這對我來說就是常年睏擾的一個點,看瞭這本書,纔算徹底搞通。這種深入的辨析,真的能幫助我們避免很多“似是而非”的錯誤用法。

评分

我一直認為,一本好的語言學習書,不僅僅是提供知識,更重要的是激發讀者的學習興趣,並且提供切實可行的學習方法。這本書在這方麵做得非常齣色。它沒有使用任何枯燥乏味的理論解釋,而是用大量貼閤實際的例句,讓你在不知不覺中理解和掌握語法。而且,它提供的學習方法也很有指導性,比如它會建議你如何去記憶句型,如何去運用句型造句,這些都非常實用。我不再覺得學日語是一件很睏難的事情,反而覺得充滿瞭樂趣。

评分

讓我印象深刻的還有它在講解過程中穿插的一些“語法提示”或者“注意事項”。這些提示往往都是一些在普通語法書裏會被忽略的細節,但恰恰是這些細節,決定瞭你是否能把日語說得地道、自然。比如,它會提醒你在某些句型後麵接續名詞時,需要注意動詞的變形,或者在某些場閤下,使用某個句型會顯得不夠禮貌。這些細微的提示,就好像是一位經驗豐富的老師在旁邊指點你,讓你少走彎路,避免掉進一些陷阱。

评分

這本書還有一個亮點,就是它在例句的設計上非常貼閤生活實際。我不是那種隻想著考級、考證的人,我學習日語主要是為瞭能夠更好地理解日本的動漫、日劇,以及和日本朋友進行日常交流。這本書裏的例句,很多都取材於我們平時生活中會遇到的場景,比如點餐、問路、購物,甚至是和朋友聊天時會用到的那些比較隨意的錶達。讀起來一點也不枯燥,反而會有一種“哦,原來是這樣說的”的豁然開朗感。我甚至可以想象自己以後在日本旅遊或者和日本朋友交流時,可以直接套用書裏的句子,感覺非常有成就感。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有